aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ms.po778
1 files changed, 451 insertions, 327 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index b99d8681..3716a7d0 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 10:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-30 18:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-02 23:09+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,21 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:66
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Choose media type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis Media Tidak Disokong"
#: ../edit-urpm-sources.pl:67
#, c-format
msgid ""
-"This step enables you to add sources from a Mandrakelinux web or FTP "
-"mirror.\n"
+"This step enables you to add sources from a Mandrakelinux web or FTP mirror.\n"
"\n"
"There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n"
-"contain the complete set of packages of your distribution (usually a "
-"superset\n"
-"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide "
-"the\n"
+"contain the complete set of packages of your distribution (usually a superset\n"
+"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide the\n"
"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n"
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
@@ -44,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Official updates"
-msgstr "kemaskini normal"
+msgstr "Kemaskini Cakera"
#: ../edit-urpm-sources.pl:78
#, c-format
@@ -61,12 +58,12 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
+msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
-msgstr "Tambah"
+msgstr "media tidak diketahui `%s'"
#: ../edit-urpm-sources.pl:121
#, c-format
@@ -83,7 +80,8 @@ msgstr "Laluan:"
msgid "FTP server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:122 ../edit-urpm-sources.pl:123
+#: ../edit-urpm-sources.pl:122
+#: ../edit-urpm-sources.pl:123
#: ../edit-urpm-sources.pl:382
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -92,12 +90,12 @@ msgstr "URL:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:123
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP server"
-msgstr "HTTP"
+msgstr "Pelayan HTTP:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Removable device"
-msgstr ""
+msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\""
#: ../edit-urpm-sources.pl:124
#, c-format
@@ -114,12 +112,14 @@ msgstr "Lungsur..."
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:170 ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:170
+#: ../edit-urpm-sources.pl:459
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:175 ../edit-urpm-sources.pl:383
+#: ../edit-urpm-sources.pl:175
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "path relatif ke sintesis atau hdlist:"
@@ -154,34 +154,54 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
-msgstr ""
-"Tunggu\n"
-"Penambahan sumber"
+msgstr "media tidak diketahui `%s'"
#: ../edit-urpm-sources.pl:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of medium:"
-msgstr "Jenis:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:232 ../edit-urpm-sources.pl:302
-#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414
-#: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557
-#: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655
-#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699
-#: ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594
+msgstr "media tidak diketahui `%s'"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:232
+#: ../edit-urpm-sources.pl:302
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414
+#: ../edit-urpm-sources.pl:476
+#: ../edit-urpm-sources.pl:557
+#: ../edit-urpm-sources.pl:597
+#: ../edit-urpm-sources.pl:655
+#: ../edit-urpm-sources.pl:794
+#: ../rpmdrake:164
+#: ../rpmdrake:699
+#: ../rpmdrake:1502
+#: ../rpmdrake:1510
+#: ../rpmdrake.pm:504
+#: ../rpmdrake.pm:594
#: ../rpmdrake.pm:663
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:234 ../edit-urpm-sources.pl:304
-#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:466
-#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596
-#: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720
-#: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840
-#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:716
-#: ../rpmdrake:721 ../rpmdrake:1444 ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1647
-#: ../rpmdrake.pm:192 ../rpmdrake.pm:249 ../rpmdrake.pm:504
+#: ../edit-urpm-sources.pl:234
+#: ../edit-urpm-sources.pl:304
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414
+#: ../edit-urpm-sources.pl:466
+#: ../edit-urpm-sources.pl:554
+#: ../edit-urpm-sources.pl:596
+#: ../edit-urpm-sources.pl:648
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
+#: ../edit-urpm-sources.pl:787
+#: ../edit-urpm-sources.pl:840
+#: ../edit-urpm-sources.pl:990
+#: ../rpmdrake:164
+#: ../rpmdrake:699
+#: ../rpmdrake:716
+#: ../rpmdrake:721
+#: ../rpmdrake:1444
+#: ../rpmdrake:1502
+#: ../rpmdrake:1647
+#: ../rpmdrake.pm:192
+#: ../rpmdrake.pm:249
+#: ../rpmdrake.pm:504
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -189,12 +209,12 @@ msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
-msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..."
+msgstr "%d pakej bergilir untuk dipasang\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:288
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "always"
-msgstr ""
+msgstr "/Sentiasa Di Atas"
#: ../edit-urpm-sources.pl:289
#, c-format
@@ -204,44 +224,45 @@ msgstr "tidak sekali-kali"
#: ../edit-urpm-sources.pl:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
-msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n"
+msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang"
#: ../edit-urpm-sources.pl:299
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Download program to use:"
-msgstr ""
+msgstr "--diff-program=PROGRAM Guna PROGRAM untuk membanding fail."
#: ../edit-urpm-sources.pl:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
-msgstr "Pakej"
+msgstr "Pemacu Sumber:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:330
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam kumpulan '%s'?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
+msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
-msgstr "Edit"
+msgstr "media tidak diketahui `%s'"
#: ../edit-urpm-sources.pl:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
-msgstr "Ubah Sumber"
+msgstr "media tidak diketahui `%s'"
#: ../edit-urpm-sources.pl:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
-msgstr "Simpan"
+msgstr "_Simpan Perubahan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977
+#: ../edit-urpm-sources.pl:401
+#: ../edit-urpm-sources.pl:977
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi..."
@@ -253,30 +274,27 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Masuk dalam."
#: ../edit-urpm-sources.pl:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
-msgstr "Konfigurasikan sumber?"
+msgstr "_Konfigurasikan Firewall"
#: ../edit-urpm-sources.pl:445
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Namapengguna untuk proksi berpengesahan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:446
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Global proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Tetapan sekarang"
#: ../edit-urpm-sources.pl:448
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
+msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
msgstr "dan<proxyhost[:port]>:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:451
@@ -297,17 +315,17 @@ msgstr "Pengguna:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a parallel group"
-msgstr "Tambah"
+msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada"
#: ../edit-urpm-sources.pl:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr "Edit"
+msgstr "Edit Kumpulan Volum LVM: %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
-msgstr "Tambah"
+msgstr "media \"%s\" telah ada"
#: ../edit-urpm-sources.pl:548
#, fuzzy, c-format
@@ -317,7 +335,7 @@ msgstr "dalam:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
-msgstr "Tambah"
+msgstr "Hos tidak diketahui %s."
#: ../edit-urpm-sources.pl:591
#, fuzzy, c-format
@@ -327,12 +345,12 @@ msgstr "Jenis dalam IP:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
-msgstr "Ubah Sumber"
+msgstr "nama kumpulan tak dah %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:626
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Kumpulan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:627
#, c-format
@@ -340,25 +358,29 @@ msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:629
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Had hujah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634 ../edit-urpm-sources.pl:641
+#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:641
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642
-#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1179
+#: ../edit-urpm-sources.pl:635
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642
+#: ../edit-urpm-sources.pl:700
+#: ../edit-urpm-sources.pl:955
+#: ../rpmdrake:1179
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
#: ../edit-urpm-sources.pl:636
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts:"
-msgstr ""
+msgstr "hos"
#: ../edit-urpm-sources.pl:670
#, c-format
@@ -376,27 +398,32 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: ../edit-urpm-sources.pl:673
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Media limit"
-msgstr ""
+msgstr "Had hujah"
#: ../edit-urpm-sources.pl:674
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Arahan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:363 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:511
+#: ../edit-urpm-sources.pl:684
+#: ../rpmdrake:363
+#: ../rpmdrake:380
+#: ../rpmdrake:511
#: ../rpmdrake:627
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../edit-urpm-sources.pl:959
+#: ../edit-urpm-sources.pl:704
+#: ../edit-urpm-sources.pl:959
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Ubah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:712 ../edit-urpm-sources.pl:965
+#: ../edit-urpm-sources.pl:712
+#: ../edit-urpm-sources.pl:965
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Tambah..."
@@ -406,7 +433,8 @@ msgstr "Tambah..."
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:874
+#: ../edit-urpm-sources.pl:732
+#: ../edit-urpm-sources.pl:874
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
@@ -424,9 +452,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
-msgstr ""
-"Tunggu\n"
-"Penambahan sumber"
+msgstr "Ikatan Kekunci..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:781
#, c-format
@@ -436,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
-msgstr "Boleh dihapus"
+msgstr "Ikatan Kekunci..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:810
#, c-format
@@ -446,59 +472,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:828
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
-msgstr ""
+msgstr "Ikatan Kekunci..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
-msgstr "Boleh dihapus"
+msgstr "Ikatan Kekunci..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
-msgstr "Konfigurasikan sumber?"
+msgstr "Media Diketahui"
#: ../edit-urpm-sources.pl:873
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "dihidupkan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
-msgstr "Ubah Sumber"
+msgstr " --update - buat media update.\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:886
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
-msgstr ""
+msgstr "bangun hdlist [%s]"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:587
+#: ../edit-urpm-sources.pl:898
+#: ../rpmdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
+msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
-msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
+msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Add custom..."
-msgstr "Tambah..."
+msgstr "Peranti Sendiri"
#: ../edit-urpm-sources.pl:973
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Update..."
-msgstr ""
+msgstr "Kemaskini"
#: ../edit-urpm-sources.pl:976
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Manage keys..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengurus kekunci GPG anda"
#: ../edit-urpm-sources.pl:978
#, c-format
@@ -506,22 +533,26 @@ msgid "Parallel..."
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:979
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Global options..."
msgstr ""
+"\n"
+" Pilihan kompilasi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:989
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pertolongan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1002 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1758
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1002
+#: ../gurpmi.addmedia:75
+#: ../rpmdrake:1758
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "s OK kepada Teruskan atau Batal kepada Keluar."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1005
#, fuzzy, c-format
@@ -556,9 +587,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:87
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "media \"%s\" telah ada"
#: ../rpmdrake:28
#, c-format
@@ -568,7 +599,7 @@ msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]..."
#: ../rpmdrake:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Running in user mode"
-msgstr "dalam pengguna"
+msgstr "Kini Dilaksana pada Runlevel:"
#: ../rpmdrake:162
#, fuzzy, c-format
@@ -583,10 +614,13 @@ msgstr "normal pengguna on."
msgid "Accessibility"
msgstr "Kebolehcapaian"
-#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:174
+#: ../rpmdrake:175
+#, fuzzy, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi/Pengarkiban"
#: ../rpmdrake:172
#, c-format
@@ -594,32 +628,41 @@ msgid "Backup"
msgstr "Sandaran"
#: ../rpmdrake:173
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "Eject CD"
#: ../rpmdrake:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Compression"
-msgstr "Sessi"
+msgstr "- Mampatan: %s\n"
-#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:203
-#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:192
+#: ../rpmdrake:203
+#: ../rpmdrake:212
+#: ../rpmdrake:224
+#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:244
#: ../rpmdrake:332
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
-#: ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:179
#: ../rpmdrake:180
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
-msgstr ""
+msgstr "Buku Alamat"
#: ../rpmdrake:176
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Buku Alamat"
#: ../rpmdrake:177
#, c-format
@@ -636,34 +679,43 @@ msgstr ""
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:182
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "_Gugusan"
#: ../rpmdrake:181
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Message Passing"
-msgstr ""
+msgstr "Memindahkan mesej..."
#: ../rpmdrake:182
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Queueing Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servis sistem"
#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Komunikasi"
-#: ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "PangkalanData"
-#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188
-#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192
-#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194
+#: ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:188
+#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:190
+#: ../rpmdrake:191
+#: ../rpmdrake:192
+#: ../rpmdrake:193
+#: ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Pemaju"
@@ -726,10 +778,16 @@ msgstr "Kalkulator"
#: ../rpmdrake:198
#, fuzzy, c-format
msgid "File tools"
-msgstr "Fail"
+msgstr "Alatan Pentadbiran"
-#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202
-#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206
+#: ../rpmdrake:199
+#: ../rpmdrake:200
+#: ../rpmdrake:201
+#: ../rpmdrake:202
+#: ../rpmdrake:203
+#: ../rpmdrake:204
+#: ../rpmdrake:205
+#: ../rpmdrake:206
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
@@ -769,21 +827,27 @@ msgstr "Sukan"
msgid "Strategy"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210
-#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214
+#: ../rpmdrake:207
+#: ../rpmdrake:208
+#: ../rpmdrake:209
+#: ../rpmdrake:210
+#: ../rpmdrake:211
+#: ../rpmdrake:212
+#: ../rpmdrake:213
+#: ../rpmdrake:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Grafikal"
+msgstr "Desktop Default:"
#: ../rpmdrake:207
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "_Enlightenment"
#: ../rpmdrake:208
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "perkhidmatan berasaskan xinetd:\n"
#: ../rpmdrake:209
#, c-format
@@ -791,9 +855,9 @@ msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: ../rpmdrake:210
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "_IceWM"
#: ../rpmdrake:211
#, c-format
@@ -806,9 +870,9 @@ msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
#: ../rpmdrake:214
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "_WindowMaker"
#: ../rpmdrake:215
#, c-format
@@ -818,39 +882,46 @@ msgstr "Grafik"
#: ../rpmdrake:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitor"
+msgstr "Mulakan kawalan UPS:"
#: ../rpmdrake:217
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221
-#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225
-#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:243
+#: ../rpmdrake:218
+#: ../rpmdrake:219
+#: ../rpmdrake:220
+#: ../rpmdrake:221
+#: ../rpmdrake:222
+#: ../rpmdrake:223
+#: ../rpmdrake:224
+#: ../rpmdrake:225
+#: ../rpmdrake:226
+#: ../rpmdrake:243
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Rangkaian"
#: ../rpmdrake:218
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "_X-Chat"
#: ../rpmdrake:219
#, fuzzy, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr "Fail"
+msgstr "Pindah Fail"
#: ../rpmdrake:220
#, c-format
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:221
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Pesanan Segera"
#: ../rpmdrake:222
#, c-format
@@ -865,7 +936,7 @@ msgstr "Berita"
#: ../rpmdrake:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr "Boleh dihapus"
+msgstr "Konfigurasi Kemasukan Jauh"
#: ../rpmdrake:226
#, c-format
@@ -878,20 +949,26 @@ msgid "Office"
msgstr "Pejabat"
#: ../rpmdrake:228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Kekunci Multimedia"
#: ../rpmdrake:229
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Penerbitan"
-#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233
-#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:230
+#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:233
+#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr "Baris"
+msgstr "Sains"
#: ../rpmdrake:230
#, c-format
@@ -929,20 +1006,33 @@ msgid "Physics"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:238
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Persekitaran Sistem/Shell"
#: ../rpmdrake:239
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Bunyi"
-#: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243
-#: ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247
-#: ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251
-#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255
-#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257
+#: ../rpmdrake:240
+#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:243
+#: ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:245
+#: ../rpmdrake:246
+#: ../rpmdrake:247
+#: ../rpmdrake:248
+#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:250
+#: ../rpmdrake:251
+#: ../rpmdrake:252
+#: ../rpmdrake:253
+#: ../rpmdrake:254
+#: ../rpmdrake:255
+#: ../rpmdrake:256
+#: ../rpmdrake:257
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -952,8 +1042,12 @@ msgstr "Sistem"
msgid "Base"
msgstr "Asas"
-#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244
-#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246
+#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:243
+#: ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:245
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Penyelarasan"
@@ -961,7 +1055,7 @@ msgstr "Penyelarasan"
#: ../rpmdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr "dan"
+msgstr "Fail %s dan %s berbeza\n"
#: ../rpmdrake:242
#, c-format
@@ -988,20 +1082,23 @@ msgstr "Pembangunan"
msgid "Deployment"
msgstr "Pembangunan"
-#: ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252
+#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:250
+#: ../rpmdrake:251
+#: ../rpmdrake:252
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
#: ../rpmdrake:249
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsol Bersiri"
#: ../rpmdrake:250
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "True type"
-msgstr ""
+msgstr "apa-apa jenis"
#: ../rpmdrake:251
#, c-format
@@ -1009,9 +1106,9 @@ msgid "Type1"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:252
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Membuang /etc/X11/X lama"
#: ../rpmdrake:253
#, c-format
@@ -1021,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "dan"
+msgstr "Menyimpan konfigurasi perkakasan..."
#: ../rpmdrake:255
#, c-format
@@ -1036,17 +1133,17 @@ msgstr "Pelayan"
#: ../rpmdrake:257
#, c-format
msgid "XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "XFree86"
#: ../rpmdrake:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr "Terminal GNOME"
+msgstr "Terminal"
#: ../rpmdrake:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr "Teks"
+msgstr "Alatan Pentadbiran"
#: ../rpmdrake:260
#, c-format
@@ -1058,12 +1155,15 @@ msgstr "Permainan"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:530
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:528
+#: ../rpmdrake:530
+#, fuzzy, c-format
msgid "(Not available)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan tidak ada"
-#: ../rpmdrake:415 ../rpmdrake:492
+#: ../rpmdrake:415
+#: ../rpmdrake:492
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Hasil carian"
@@ -1071,29 +1171,35 @@ msgstr "Hasil carian"
#: ../rpmdrake:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results (none)"
-msgstr "Cari tiada"
+msgstr "Hasil pencarian bagi "
-#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:450
+#: ../rpmdrake:426
+#: ../rpmdrake:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
+msgstr "Muatan...Sila Tunggu"
-#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1543 ../rpmdrake:1757
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake:445
+#: ../rpmdrake:1233
+#: ../rpmdrake:1543
+#: ../rpmdrake:1757
+#, c-format
msgid "Rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+msgstr "Rpmdrake"
#: ../rpmdrake:455
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Henti"
-#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662
+#: ../rpmdrake:493
+#: ../rpmdrake:662
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662
+#: ../rpmdrake:493
+#: ../rpmdrake:662
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr ""
@@ -1109,9 +1215,9 @@ msgid "Not selected"
msgstr "Tidak dipilih"
#: ../rpmdrake:525
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "fail"
#: ../rpmdrake:530
#, c-format
@@ -1121,12 +1227,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium: "
-msgstr "Sederhana "
+msgstr "Sederhana"
#: ../rpmdrake:537
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
+msgstr "Versi terbaru bagi \"%s\" sudah dipasang."
#: ../rpmdrake:545
#, c-format
@@ -1146,7 +1252,7 @@ msgstr "Saiz: "
#: ../rpmdrake:547
#, c-format
msgid "%s KB"
-msgstr ""
+msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:550
#, c-format
@@ -1161,7 +1267,7 @@ msgstr "Ringkasan: "
#: ../rpmdrake:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for update: "
-msgstr "Alasan "
+msgstr "Antaramuka GUI bagi Agen Pengemaskinian"
#: ../rpmdrake:558
#, c-format
@@ -1178,15 +1284,18 @@ msgstr "Tiada keterangan"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:590 ../rpmdrake:712 ../rpmdrake:714 ../rpmdrake:1637
+#: ../rpmdrake:590
+#: ../rpmdrake:712
+#: ../rpmdrake:714
+#: ../rpmdrake:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
-msgstr "on."
+msgstr "ralat membaca meklumat pada khidmat %s: %s\n"
#: ../rpmdrake:591
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih secara manual"
#: ../rpmdrake:591
#, c-format
@@ -1196,12 +1305,12 @@ msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
#: ../rpmdrake:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
+msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
#: ../rpmdrake:629
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
-msgstr "Tidak"
+msgstr "Kemaskini Sistem"
#: ../rpmdrake:630
#, fuzzy, c-format
@@ -1217,15 +1326,17 @@ msgid "All"
msgstr "Semua"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:704
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:699
+#: ../rpmdrake:704
+#, fuzzy, c-format
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr " - Maklumat sijil:\n"
-#: ../rpmdrake:707 ../rpmdrake:1626
+#: ../rpmdrake:707
+#: ../rpmdrake:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
-msgstr "Maklumat on"
+msgstr "Urus pakej dipasang pada sistem"
#: ../rpmdrake:729
#, fuzzy, c-format
@@ -1242,10 +1353,11 @@ msgstr ""
"Untuk memenuhi kebergantungan,\n"
"Pakej-pakej berikut akan dihapus:"
-#: ../rpmdrake:736 ../rpmdrake:745
+#: ../rpmdrake:736
+#: ../rpmdrake:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n"
+msgstr "Peranti gelungbalik tidak boleh dibuang!"
#: ../rpmdrake:737
#, c-format
@@ -1254,7 +1366,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:746 ../rpmdrake:808
+#: ../rpmdrake:746
+#: ../rpmdrake:808
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1263,9 +1376,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Additional packages needed"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" cakera %d diperlukan untuk memasang pakej"
#: ../rpmdrake:776
#, fuzzy, c-format
@@ -1276,14 +1389,14 @@ msgid ""
msgstr "Kepada"
#: ../rpmdrake:791
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan senarai ke satu fail"
#: ../rpmdrake:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n"
+msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang"
#: ../rpmdrake:794
#, fuzzy, c-format
@@ -1293,10 +1406,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n"
-#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake:1073
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:807
+#: ../rpmdrake:1073
+#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "_Kekalkan pakej yang kini tersenarai untuk dibuang"
#: ../rpmdrake:832
#, fuzzy, c-format
@@ -1304,14 +1418,14 @@ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Bebas"
#: ../rpmdrake:833
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr ""
+msgstr "Saiz dicadangkan (MB):"
#: ../rpmdrake:839
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n"
#: ../rpmdrake:906
#, c-format
@@ -1321,12 +1435,12 @@ msgstr "Kemaskini sekuriti"
#: ../rpmdrake:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Kemaskini sekuriti"
+msgstr "Kemaskini Cakera"
#: ../rpmdrake:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
-msgstr "kemaskini normal"
+msgstr "Kemaskini Cakera"
#: ../rpmdrake:926
#, c-format
@@ -1336,17 +1450,17 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
-msgstr "%s"
+msgstr "SELAMAT DATANG - Mandrakelinux %s"
#: ../rpmdrake:929
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "Semua"
+msgstr "_Pilih pakej individu"
#: ../rpmdrake:937
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
-msgstr "Semua"
+msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan"
#: ../rpmdrake:938
#, fuzzy, c-format
@@ -1376,27 +1490,27 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
-msgstr "dalam"
+msgstr "Nama Gelaran:"
#: ../rpmdrake:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
-msgstr "dalam"
+msgstr "`(' hilang dalam `%s'"
#: ../rpmdrake:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
-msgstr "dalam"
+msgstr "_Kerangka pada fail imej:"
#: ../rpmdrake:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal information"
-msgstr "kemaskini normal"
+msgstr "Maklumat Pelayan"
#: ../rpmdrake:1035
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgstr "Maklumat Pelayan"
#: ../rpmdrake:1055
#, fuzzy, c-format
@@ -1437,19 +1551,22 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Pakej"
+msgstr "_Pasang pakej perisian default"
#: ../rpmdrake:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
-msgstr "Pakej"
+msgstr "_Pasang pakej perisian default"
#: ../rpmdrake:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Pakej"
+msgstr "Masukkan keterangan bagi pemasangan perisian."
-#: ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1118 ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1138
+#: ../rpmdrake:1115
+#: ../rpmdrake:1118
+#: ../rpmdrake:1127
+#: ../rpmdrake:1138
#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "/_File"
@@ -1458,34 +1575,38 @@ msgstr "/_Fail"
#: ../rpmdrake:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Update media"
-msgstr "Ubah Sumber"
+msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
#: ../rpmdrake:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Reset the selection"
-msgstr "Ulangtetap"
+msgstr "Pilihan Bahasa"
#: ../rpmdrake:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
-msgstr "Ulangmuat"
+msgstr "kehilangan senarai posisi"
#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../rpmdrake:1146 ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154
+#: ../rpmdrake:1146
+#: ../rpmdrake:1147
+#: ../rpmdrake:1154
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Pilihan"
-#: ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154
+#: ../rpmdrake:1147
+#: ../rpmdrake:1154
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1152
+#: ../rpmdrake:1151
+#: ../rpmdrake:1152
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Bantuan"
@@ -1513,12 +1634,12 @@ msgstr "Keluar"
#: ../rpmdrake:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
-msgstr "Ralat fail"
+msgstr "ralat maut: "
#: ../rpmdrake:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "A ralat."
+msgstr "Ralat maut fclose(). %s."
#: ../rpmdrake:1234
#, c-format
@@ -1532,7 +1653,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
-msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
+msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
#: ../rpmdrake:1244
#, fuzzy, c-format
@@ -1573,82 +1694,90 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
-msgstr "Pakej"
+msgstr "Terap perubahan"
#: ../rpmdrake:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr "Buang"
+msgstr "%s: buang %s %s? "
#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .%s as main file"
-msgstr "utama"
+msgstr "tidak dapat tukarnama fail `%s' sebagai `%s'"
#: ../rpmdrake:1405
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Janga_n Simpan"
#: ../rpmdrake:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "dapat diinstal"
+msgstr "Jenis Pemasangan"
#: ../rpmdrake:1436
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1465 ../rpmdrake:1622
+#: ../rpmdrake:1465
+#: ../rpmdrake:1622
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Semuanya"
+msgstr "Pakej berjaya dipasang.."
-#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1623
+#: ../rpmdrake:1466
+#: ../rpmdrake:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Semua."
-#: ../rpmdrake:1468 ../rpmdrake:1607
+#: ../rpmdrake:1468
+#: ../rpmdrake:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
-msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
+msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
-#: ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake:1608 ../rpmdrake:1663
+#: ../rpmdrake:1469
+#: ../rpmdrake:1608
+#: ../rpmdrake:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Terdapat ralat semasa instalasi pakej:\n"
+"Terdapat masalah menghantar %s\n"
+"ke giliran '%s':\n"
"\n"
-"%s"
#: ../rpmdrake:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari"
+msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
#: ../rpmdrake:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej."
+msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
-#: ../rpmdrake:1484 ../rpmdrake:1555
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1484
+#: ../rpmdrake:1555
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"ralat membaca pilihan\n"
#: ../rpmdrake:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr "Pakej."
+msgstr "Pemasangan Pakej"
#: ../rpmdrake:1491
#, c-format
@@ -1658,7 +1787,7 @@ msgstr "Persediaan..."
#: ../rpmdrake:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
-msgstr "Ubah"
+msgstr "media tidak diketahui `%s'"
#: ../rpmdrake:1501
#, c-format
@@ -1671,9 +1800,9 @@ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..."
#: ../rpmdrake:1531
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Membaca maklumat pakej..."
#: ../rpmdrake:1544
#, fuzzy, c-format
@@ -1690,7 +1819,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?"
-#: ../rpmdrake:1552 ../rpmdrake:1662
+#: ../rpmdrake:1552
+#: ../rpmdrake:1662
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
@@ -1707,7 +1837,7 @@ msgstr "fail."
#: ../rpmdrake:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..."
+msgstr "%d pakej bergilir untuk dipasang\n"
#: ../rpmdrake:1569
#, c-format
@@ -1741,12 +1871,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package... [%s]"
-msgstr "on."
+msgstr "ralat membaca meklumat pada khidmat %s: %s\n"
#: ../rpmdrake:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr "Tidak."
+msgstr "%d pakej bergilir untuk dipasang\n"
#: ../rpmdrake:1654
#, fuzzy, c-format
@@ -1761,12 +1891,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
+msgstr "Memasang dan membuang pakej individu."
#: ../rpmdrake:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
-msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
+msgstr "Pembuangan Pakej Selesai"
#: ../rpmdrake:1729
#, fuzzy, c-format
@@ -1815,7 +1945,7 @@ msgstr "Selamat Datang on on."
#: ../rpmdrake.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Update"
-msgstr "Pakej"
+msgstr "Kemaskini Sistem"
#: ../rpmdrake.pm:94
#, c-format
@@ -1887,7 +2017,8 @@ msgstr "Jerman"
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:321 ../rpmdrake.pm:325
+#: ../rpmdrake.pm:321
+#: ../rpmdrake.pm:325
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greek"
@@ -1982,7 +2113,10 @@ msgstr "United Kingdom"
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343 ../rpmdrake.pm:344
+#: ../rpmdrake.pm:341
+#: ../rpmdrake.pm:342
+#: ../rpmdrake.pm:343
+#: ../rpmdrake.pm:344
#: ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "United States"
@@ -2013,8 +2147,7 @@ msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
#: ../rpmdrake.pm:444
#, c-format
-msgid ""
-"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:450
@@ -2045,7 +2178,7 @@ msgstr "ralat."
#: ../rpmdrake.pm:466
#, fuzzy, c-format
msgid "No mirror"
-msgstr "Tidak"
+msgstr "Jangan Ganti"
#: ../rpmdrake.pm:468
#, c-format
@@ -2065,24 +2198,22 @@ msgstr "Kemaskini."
#: ../rpmdrake.pm:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr ""
-"Tunggu\n"
-"Senarai mirror sedang diambil"
+msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:"
#: ../rpmdrake.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
-msgstr "fail."
+msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan"
#: ../rpmdrake.pm:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
-msgstr "fail."
+msgstr "periksa file sintesis [%s]"
#: ../rpmdrake.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
-msgstr "fail."
+msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan"
#: ../rpmdrake.pm:557
#, c-format
@@ -2092,18 +2223,18 @@ msgstr " selesai."
#: ../rpmdrake.pm:561
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
-msgstr "Setempat"
+msgstr "GAGAL"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
#: ../rpmdrake.pm:565
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s from medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "media tidak diketahui `%s'"
#: ../rpmdrake.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Mengenalpasti tandatangan `%s'..."
+msgstr "Memulakan VNC..."
#: ../rpmdrake.pm:573
#, c-format
@@ -2111,22 +2242,21 @@ msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:576
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Kelajuan Failover"
#: ../rpmdrake.pm:613
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error retrieving packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat memasang pakej"
#: ../rpmdrake.pm:614
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
-"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
-"order\n"
+"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
@@ -2134,17 +2264,17 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
-msgstr "Ubah Sumber"
+msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n"
#: ../rpmdrake.pm:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
-msgstr "Pilih sumber yg ingin dikemaskini"
+msgstr "Pilih perkara yang anda hendak ubahsuai "
#: ../rpmdrake.pm:667
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "_Pilih Semua"
#: ../rpmdrake.pm:671
#, c-format
@@ -2160,7 +2290,8 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "dimatikan"
-#: ../rpmdrake.pm:717 ../rpmdrake.pm:726
+#: ../rpmdrake.pm:717
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2171,7 +2302,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
-msgstr "Gagal membuat laporan fail. keluar\n"
+msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
#: ../rpmdrake.pm:743
#, fuzzy, c-format
@@ -2185,35 +2316,32 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Terdapat ralat semasa instalasi pakej:\n"
+"Terdapat masalah menghantar %s\n"
+"ke giliran '%s':\n"
"\n"
-"%s"
#: ../rpmdrake.pm:757
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
-"running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:760
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
-"Mandrakelinux you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandrakelinux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Help launched in background"
-msgstr "Bantuan dalam"
+msgstr "fail bantuan pemasangan dalam pelbagai bahasa"
#: ../rpmdrake.pm:777
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "on."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -2477,19 +2605,15 @@ msgstr "Kod ralat tak dikenal %d\n"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Install Software"
-msgstr "Install"
+msgstr "_Pasang pakej perisian default"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Remove Software"
-msgstr "Buang"
+msgstr "Tambah dan Buang Perisian"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Software Media Manager"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Lihat"
+msgstr "Pengurus tetingkap Sawfish"
-#~ msgid "<no description>"
-#~ msgstr "<tiada keterangan>"