aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po147
-rw-r--r--po/ar.po88
-rw-r--r--po/et.po344
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot2
-rw-r--r--po/wa.po267
5 files changed, 243 insertions, 605 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 961243f9..64bc1009 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "No update"
msgstr "Doen opdaterings"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Netwerk"
@@ -2068,91 +2068,9 @@ msgstr ""
msgid "Software Sources Manager"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Stoor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Python"
-#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Other"
-#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Databases"
-#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking/News"
-#~ msgstr "Netwerkinstellings:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Kernel"
-#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking/Chat"
-#~ msgstr "Netwerk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Perl"
-#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games/Other"
-#~ msgstr "Ander"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking/Other"
-#~ msgstr "Netwerk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Java"
-#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking/WWW"
-#~ msgstr "Netwerk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking/Mail"
-#~ msgstr "Netwerk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/C++"
-#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s conflicts with %s"
-#~ msgstr "bots met %s-%s-%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown package "
-#~ msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update source"
-#~ msgstr "Opgradeer uit Cooker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr "Bron"
-
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Bron"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wag asb.\n"
-#~ "Pakkette word verwyder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: %s\n"
-#~ msgstr "Bron"
-
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Installasie/Opgradering Vordering"
@@ -2338,7 +2256,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Opdateer die opdateringspakketlys"
-#
#~ msgid ""
#~ "Select\n"
#~ "all"
@@ -2346,14 +2263,6 @@ msgstr ""
#~ "Kies\n"
#~ "almal"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kies\n"
-#~ "almal"
-
-#
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Deselekteer almal"
@@ -2413,21 +2322,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Proxies"
#~ msgstr "Instaanbedieners"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Http Proxy:"
-#~ msgstr "HTTP Instaanbediener:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp Proxy:"
-#~ msgstr "FTP Instaanbediener:"
-
#~ msgid "Disk"
#~ msgstr "Skyf"
#~ msgid "RPM directory"
#~ msgstr "RPM lergids"
-#
#~ msgid "Show general updates"
#~ msgstr "Vertoon algemene opdaterings"
@@ -2612,54 +2512,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n"
#~ msgstr "gebruik: gsu [-c] command [args]\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
-#~ msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-#~ msgstr "Pakket is korrup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-#~ msgstr "Pakket kan nie installeer word nie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while checking dependencies"
-#~ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :("
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "is needed by"
-#~ msgstr " word benodig deur %s-%s-%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
-#~ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :("
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
-#~ msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-
#~ msgid "Problems occurred during installation"
#~ msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Conflicts were detected:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Install aborted."
-#~ msgstr "Installasie beindig"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr "Kies almal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "http not found\n"
-#~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n"
-
#~ msgid "Installing:"
#~ msgstr "Installering:"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 65c50414..fcb2d54b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-23 22:07-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgid "File transfer"
msgstr "الشبكات/نقل الملفات"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr "تطوير/KDE و Qt"
+msgstr "KDE و Qt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "علوم/كيمياء"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "True type"
-msgstr ""
+msgstr "True Type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -874,9 +874,9 @@ msgid "Finland"
msgstr "فنلندا"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr "النظام/الخطوط/X11 bitmap"
+msgstr "X11 bitmap"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1144,9 +1144,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "جاري تحرير المجموعة الموازية \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "اتصالات"
+msgstr "التهيئة"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد حزم للتثبيت."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1235,9 +1235,9 @@ msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System"
-msgstr "النظام/أساسيات"
+msgstr "النظام"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr "أقضى المعلومات"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوط"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "العتاد"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1723,9 +1723,9 @@ msgid "No update"
msgstr "لا تحديث"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "الشبكات/IRC"
+msgstr "الشبكات"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2115,38 +2115,6 @@ msgstr "احذف البرنامج"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "مدير مصادر البرمجيات"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet station"
-#~ msgstr "النظام/التدويل"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console Tools"
-#~ msgstr "أدوات الملفات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Graphical Desktops"
-#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer (client)"
-#~ msgstr "علوم/علوم الحاسب"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "النظام/الخادمات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "قواعد البيانات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical Environment"
-#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/Enlightenment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer server"
-#~ msgstr "علوم/علوم الحاسب"
-
#~ msgid "System/Configuration/Other"
#~ msgstr "النظام/التهيئة/أخرى"
@@ -2304,37 +2272,15 @@ msgstr "مدير مصادر البرمجيات"
#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
#~ msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-#~ msgstr ""
-#~ "كان هناك خطأ أثناء تثبيت الحزم:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error updating medium"
-#~ msgstr "خطأ أثناء قراءة الملف\n"
-
#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
#~ msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم"
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything already installed."
-#~ msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح"
-
#~ msgid "Local file `%s' already up to date"
#~ msgstr "الملف `%s' محدّث مسبقاً"
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-
#~ msgid "Software Management"
#~ msgstr "ادارة البرمجيات"
@@ -2397,10 +2343,6 @@ msgstr "مدير مصادر البرمجيات"
#~ msgid " is needed by %s-%s-%s"
#~ msgstr " يُحتاج اليه من قِبل %s-%s-%s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "ftp weird PASV reply\n"
-#~ msgstr "رد غريب على PASV من Ftp\n"
-
#~ msgid "An error occured while fetching file"
#~ msgstr "حدث خطأ أثناء جلب الملف"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ba2fb83c..2e4f1210 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-21 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-27 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr "Võrk/Kaugligipääs"
+msgstr "Kaugligipääs"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "FVWM"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -65,14 +65,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Signatuuride kontrollimine..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr "Võrk/Failiedastus"
+msgstr "Failiedastus"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr "Arendus/KDE ja Qt"
+msgstr "KDE ja Qt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -113,9 +113,9 @@ msgid "Search results"
msgstr "Otsingu tulemused"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Graafiline töölaud/KDE"
+msgstr "Graafiline töölaud"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -156,9 +156,9 @@ msgid "Package installation..."
msgstr "Paigaldamine..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "Arendus/GNOME ja GTK+"
+msgstr "GNOME ja GTK+"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -176,19 +176,19 @@ msgid "Shells"
msgstr "Shellid"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr "Teadus/Keemia"
+msgstr "Keemia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "True type"
-msgstr ""
+msgstr "True Type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Baas"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Vahendaja..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Litterature"
-msgstr "Raamatud/Kirjandus"
+msgstr "Kirjandus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Kõik paketid uuendamisstaatuse järgi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Paketindus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Kreeka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Otsingutee:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Protokoll:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -536,9 +536,9 @@ msgid "Sweden"
msgstr "Rootsi"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr "Mängud/Lauamängud"
+msgstr "Lauamängud"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Austria"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "KKK"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "Kokkuvõte: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Varundamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Algkäivitus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Tähtsus: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -701,9 +701,9 @@ msgid "Terminals"
msgstr "Terminalid"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Süsteem/Kernel ja riistvara"
+msgstr "Kernel ja riistvara"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -748,17 +748,17 @@ msgstr "Kõik paketid grupi järgi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsool"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -771,14 +771,14 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adventure"
-msgstr "Mängud/Seiklusmängud"
+msgstr "Seiklusmängud"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr "Arhiveerimine/CD-de kirjutamine"
+msgstr "CD-de kirjutamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -800,9 +800,9 @@ msgid "Stop"
msgstr "Peata"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biology"
-msgstr "Teadus/Bioloogia"
+msgstr "Bioloogia"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -810,14 +810,14 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Palun oodake, tekitan hdlisti..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mathematics"
-msgstr "Teadus/Matemaatika"
+msgstr "Matemaatika"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine"
+msgstr "Internatsionaliseerimine"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -875,9 +875,9 @@ msgid "Finland"
msgstr "Soome"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Süsteem/Fondid/X11"
+msgstr "X11"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -895,14 +895,14 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muutused"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr "Võrk/Kiirsuhtlus"
+msgstr "Kiirsuhtlus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Uudised"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -911,9 +911,9 @@ msgid "More info"
msgstr "Rohkem infot"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr "Raamatud/Arvutiraamatud"
+msgstr "Arvutiraamatud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -960,9 +960,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vahendaja autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chat"
-msgstr "Hiina"
+msgstr "Chat"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1036,9 +1036,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Leia:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFree86"
-msgstr "Süsteem/XFree86"
+msgstr "XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Vahendajate seadistamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Trükkimine"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1124,9 +1124,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr "Teadus/Geograafia"
+msgstr "Geograafia"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1144,9 +1144,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Kommunikatsioon"
+msgstr "Seadistamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Probleem eemaldamisel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Paigaldamiseks ei leitud ühtegi paketti."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1215,9 +1215,9 @@ msgid "Medium: "
msgstr "Andmekandja: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr "Mängud/Strateegia"
+msgstr "Strateegia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1225,9 +1225,9 @@ msgid "Description: "
msgstr "Kirjeldus: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr "Arhiveerimine/Muu"
+msgstr "Arhiveerimine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1235,9 +1235,9 @@ msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System"
-msgstr "Süsteem/Baas"
+msgstr "Süsteem"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1245,14 +1245,14 @@ msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr "Süsteem/Serverid"
+msgstr "Serverid"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Puzzles"
-msgstr "Mängud/Pusled"
+msgstr "Pusled"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Video"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1340,9 +1340,9 @@ msgid "Selected"
msgstr "Valitud"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr "Teadus/Arvutiteadus"
+msgstr "Arvutiteadus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr "Täielik info"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fondid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Riistvara"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Turvaparandused/uuendused"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Java"
-msgstr "Jaapan"
+msgstr "Java"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1432,9 +1432,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr "Teadus/Muu"
+msgstr "Teadus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1477,9 +1477,9 @@ msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Valitud on liiga palju pakette"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physics"
-msgstr "Teadus/Füüsika"
+msgstr "Füüsika"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1497,9 +1497,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Viga allalaadimisel"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "Brasiilia"
+msgstr "E-post"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1512,9 +1512,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Vabandust, pakette ei õnnetunud kätte saada. %s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sports"
-msgstr "Mängud/Sport"
+msgstr "Sport"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1542,9 +1542,9 @@ msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Kõik paketid andmekandja asukoha järgi"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr "Arhiveerimine/Tihendus"
+msgstr "Tihendus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1557,9 +1557,9 @@ msgid "Add a host"
msgstr "Serveri lisamine"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development"
-msgstr "Arendus/C"
+msgstr "Arendus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1597,9 +1597,9 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake uuendused"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books"
-msgstr "Raamatud/KKK"
+msgstr "Raamatud"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1617,14 +1617,14 @@ msgstr ""
"Palun proovige varsti uuesti."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Howtos"
-msgstr "Raamatud/HOWTO"
+msgstr "HOWTO"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1640,9 +1640,9 @@ msgstr ""
"Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libraries"
-msgstr "Süsteem/Teegid"
+msgstr "Teegid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1682,14 +1682,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Praegu paigaldatud versioon: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games"
-msgstr "Mängud/Kaardimängud"
+msgstr "Mängud"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Astronomy"
-msgstr "Teadus/Astronoomia"
+msgstr "Astronoomia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1722,9 +1722,9 @@ msgid "No update"
msgstr "Uuendusi ei ole"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "Võrk/IRC"
+msgstr "Võrk"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1737,14 +1737,14 @@ msgid "Text tools"
msgstr "Tekstivahendid"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr "Mängud/Kaardimängud"
+msgstr "Kaardimängud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1757,9 +1757,9 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP aadress:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arcade"
-msgstr "Mängud/Võitlusmängud"
+msgstr "Võitlusmängud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2112,125 +2112,3 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet station"
-#~ msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console Tools"
-#~ msgstr "Failivahendid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Graphical Desktops"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer (client)"
-#~ msgstr "Teadus/Arvutiteadus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Süsteem/Serverid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Andmebaasid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical Environment"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/Enlightenment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer server"
-#~ msgstr "Teadus/Arvutiteadus"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Other"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Muu"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Networking"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Võrk"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Hardware"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Riistvara"
-
-#~ msgid "Development/Python"
-#~ msgstr "Arendus/Python"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Algkäivitus"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/WindowMaker"
-
-#~ msgid "Development/Other"
-#~ msgstr "Arendus/Muu"
-
-#~ msgid "System/Fonts/Type1"
-#~ msgstr "Süsteem/Fondid/Type1"
-
-#~ msgid "Development/Databases"
-#~ msgstr "Arendus/Andmebaasid"
-
-#~ msgid "Books/Other"
-#~ msgstr "Raamatud/Muu"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/FVWM"
-
-#~ msgid "Networking/News"
-#~ msgstr "Võrk/Uudised"
-
-#~ msgid "Development/Kernel"
-#~ msgstr "Arendus/Kernel"
-
-#~ msgid "Networking/Chat"
-#~ msgstr "Võrk/Chat"
-
-#~ msgid "Development/Perl"
-#~ msgstr "Arendus/Perl"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/Icewm"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/IceWm"
-
-#~ msgid "Games/Other"
-#~ msgstr "Mängud/Muu"
-
-#~ msgid "Networking/Other"
-#~ msgstr "Võrk/Muu"
-
-#~ msgid "Development/Java"
-#~ msgstr "Arendus/Java"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/Sawfish"
-
-#~ msgid "Archiving/Backup"
-#~ msgstr "Arhiveerimine/Varundamine"
-
-#~ msgid "Networking/WWW"
-#~ msgstr "Võrk/WWW"
-
-#~ msgid "System/Fonts/Console"
-#~ msgstr "Süsteem/Fondid/Konsool"
-
-#~ msgid "Networking/Mail"
-#~ msgstr "Võrk/E-post"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/GNOME"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/GNOME"
-
-#~ msgid "Development/C++"
-#~ msgstr "Arendus/C++"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Printing"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Trükkimine"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Packaging"
-#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Paketindus"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/Other"
-#~ msgstr "Graafiline töölaud/Muu"
-
-#~ msgid "System/Fonts/True type"
-#~ msgstr "Süsteem/Fondid/TrueType"
diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot
index 4c340f91..6c96245c 100644
--- a/po/rpmdrake.pot
+++ b/po/rpmdrake.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 12fd6068..99f37dbd 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr "Rantoele/Accs d lon"
+msgstr "Accs d lon"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, metaedje a djo do sopoirt..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "Bzs so FVWM"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Canada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -66,14 +66,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchs"
+msgstr "Transfer di fitchs"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr "Programaedje/KDE et Qt"
+msgstr "KDE et Qt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -115,9 +115,9 @@ msgid "Search results"
msgstr "Rizultats do cweraedje"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Sicribanne/KDE"
+msgstr "Sicribanne"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -159,9 +159,9 @@ msgid "Package installation..."
msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "Programaedje/GNOME et Gtk+"
+msgstr "GNOME et Gtk+"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -179,19 +179,19 @@ msgid "Shells"
msgstr "Shells"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr "Siyinces/Chimeye"
+msgstr "Tchimeye"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "True type"
-msgstr "Sre"
+msgstr "True Type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Bze"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -235,9 +235,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Litterature"
-msgstr "Lives/Bels letes"
+msgstr "Bels letes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Aponty li urpmi paralele (urpmi ovrant so pus d'ene ndjole)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilit di metaedjes a djo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Manaedjmint des pacaedjes"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Grece"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Tchimin:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Protocole:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -544,9 +544,9 @@ msgid "Sweden"
msgstr "Suwede"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr "Djeus/Djeus d'platea"
+msgstr "Djeus d'platea"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -581,12 +581,12 @@ msgstr "Rascourti: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Copeyes di svrit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Enondaedje del ndjole"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Imprtance: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "Waibe"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Unable to create medium."
msgstr "Dji n'sai askepy l'sopoirt."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
@@ -627,8 +627,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"(dji ratind li sorroutine d'urpmi po des esplikyes)\n"
-"\n"
"C'est bon di continuwer?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
@@ -712,9 +710,9 @@ msgid "Terminals"
msgstr "Termins"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Sistinme/Nawea eyt ndjolreye"
+msgstr "Nawea eyet ndjolreye"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -757,19 +755,19 @@ msgid "All packages, by group"
msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel"
-msgstr "djener"
+msgstr "Nawea"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Conzle"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -782,14 +780,14 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adventure"
-msgstr "Djeus/Advinteure"
+msgstr "Advinteure"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr "rtchivaedje/Brolaedje di CDs"
+msgstr "Brolaedje di CDs"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -812,9 +810,9 @@ msgid "Stop"
msgstr "Arester"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biology"
-msgstr "Siyinces/Biolodjeye"
+msgstr "Biyolodjeye"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -822,14 +820,14 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji fwai l'fitch hdlist..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mathematics"
-msgstr "Siyinces/Matematike"
+msgstr "Matematike"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "Sistinme/Eternacionlijhaedje"
+msgstr "Eterncionlijhaedje"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -872,7 +870,7 @@ msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Des pacaedjes k'i gn a n'polt nn esse oists"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -880,10 +878,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvt n'polt nn esse tchoezis:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Vo nd la les rjhons:\n"
-"\n"
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -892,9 +886,9 @@ msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11"
+msgstr "Bitmap X11"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -919,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Copinreyes (newsgroups)"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -928,9 +922,9 @@ msgid "More info"
msgstr "Pus d'info"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr "Lives/Lives d' informatike"
+msgstr "Lives d' informatike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -978,9 +972,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vos ploz dner n uzeu et si scret po l'otintifiaedje sol proxy:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chat"
-msgstr "Chine"
+msgstr "Tchate"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1056,9 +1050,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFree86"
-msgstr "Sistinme/XFree86"
+msgstr "XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1106,9 +1100,9 @@ msgid "Configure proxies"
msgstr "Aponty les proxies"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr "Adviertixhmint"
+msgstr "Eprimaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1144,9 +1138,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr "Siyinces/Siyinces del Daegn"
+msgstr "Siyinces del Daegn"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1164,9 +1158,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Dji candje li groupe paralele %s:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Comuniccions"
+msgstr "Apontiaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1201,7 +1195,7 @@ msgstr "k n'a nn st tins do oistaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1225,9 +1219,9 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "Nou pacaedje n'a st trov po l'astalaedje."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr "Sre"
+msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1235,9 +1229,9 @@ msgid "Medium: "
msgstr "Sopoirt: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr "Djeus/Stratedjeye"
+msgstr "Sitratedjeye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1245,9 +1239,9 @@ msgid "Description: "
msgstr "Discrijhaedje: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr "rtchivaedje/tes"
+msgstr "rtchivaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1255,9 +1249,9 @@ msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System"
-msgstr "Sistinme/Bze"
+msgstr "Sistinme"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1265,9 +1259,9 @@ msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Totes les pacaedjes dimands ont st astals comuft."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr "Sistinme/Sierveus"
+msgstr "Sierveus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1282,7 +1276,7 @@ msgstr "Fitchs locs"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt pol radjouter al limite des sopoirts:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1347,7 +1341,7 @@ msgstr "Videyo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1360,9 +1354,9 @@ msgid "Selected"
msgstr "Tchoezi"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr "Siyinces/Informatike"
+msgstr "Informatike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1372,12 +1366,12 @@ msgstr "Li pus d'informcions"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "ndjolreye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1433,9 +1427,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djo di coridjaedje"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Java"
-msgstr "Djapon"
+msgstr "Java"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1453,9 +1447,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr "Siyinces/ts syinces"
+msgstr "Siyinces"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1498,9 +1492,9 @@ msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pr trop di pacaedjes ont st tchoezis"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physics"
-msgstr "Siyinces/Fizike"
+msgstr "Fizike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1518,9 +1512,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "k n'a nn st tot-z aberwetant"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "Braezi"
+msgstr "Emilaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1533,9 +1527,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Dji m'escuze, mins dji n'sai prinde les pacaedjes sourdants. %s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sports"
-msgstr "Djeus/Sprts"
+msgstr "Sprts"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1563,9 +1557,9 @@ msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d'astalaedje"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr "rtchivaedje/Rastrindaedje"
+msgstr "Rastrindaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1578,9 +1572,9 @@ msgid "Add a host"
msgstr "Radjouter on lodjoe"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development"
-msgstr "Programaedje/C"
+msgstr "Programaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1618,9 +1612,9 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "Metaedjes a djo di Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books"
-msgstr "Lves/FAQs"
+msgstr "Lives"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1639,14 +1633,14 @@ msgstr ""
"Risayz ene miete pus trd."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Howtos"
-msgstr "Lives/Howtos"
+msgstr "Howtos"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1662,9 +1656,9 @@ msgstr ""
"Vos dvoz motoit mete a djo vosse bze di dnyes des sopoirts."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libraries"
-msgstr "Sistinme/Lvreyes"
+msgstr "Livreyes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1704,14 +1698,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Modye d'astalye: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games"
-msgstr "Djeus/Cwrdjeus"
+msgstr "Djeus"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Astronomy"
-msgstr "Siyinces/Astronomeye"
+msgstr "Astronomeye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1736,17 +1730,18 @@ msgstr "No:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Nou metaedjes a djo"
+# c-format
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "Rantoele/IRC"
+msgstr "Rantoele"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1759,14 +1754,14 @@ msgid "Text tools"
msgstr "Usteyes tecsse"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr "Djeus/Cwrdjeus"
+msgstr "Cwrdjeus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1779,9 +1774,9 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Tapez li no ou l'adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arcade"
-msgstr "Djeus/rcde"
+msgstr "rcde"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2136,38 +2131,6 @@ msgstr "Oister des programes"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manaedjeu des sourdants d'astalaedje"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet station"
-#~ msgstr "Sistinme/Eternacionlijhaedje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console Tools"
-#~ msgstr "Usteyes po fitchs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Graphical Desktops"
-#~ msgstr "Sicribanne/KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer (client)"
-#~ msgstr "Siyinces/Informatike"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Sistinme/Sierveus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Bzes di doneyes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical Environment"
-#~ msgstr "Sicribanne/Enlightenment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer server"
-#~ msgstr "Siyinces/Informatike"
-
#~ msgid "System/Configuration/Other"
#~ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/tes"