aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po242
1 files changed, 121 insertions, 121 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4b41152e..59d4b734 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure medias"
-msgstr "設定套件來源位置?"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "您至少需要輸入前面兩個項目。"
@@ -80,6 +75,16 @@ msgstr ""
msgid "System/XFree86"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of medium:"
+msgstr "來源類別:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Copying file for medium `%s'..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "France"
@@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台"
msgid "Package installation..."
msgstr "正在準備安裝"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the media you wish to update:"
+msgstr "請選擇您要更新的來源:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
@@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "為了可以全面運作正常這些額外的套件必須一同安裝"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "依可供更新分類"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure media"
+msgstr "設定套件來源位置?"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
@@ -364,11 +379,6 @@ msgstr ""
msgid "No mirror"
msgstr "映射:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a media"
-msgstr "新增來源:"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -428,17 +438,8 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
-msgstr ""
-"歡迎來到套件來源編輯程式!\n"
-"\n"
-"接下來程式將會引導你完成編輯套件來源的項目,\n"
-"以便於提供您能夠使用您所設定的項目進行軟體的安裝與更新。"
+msgid "Add a medium"
+msgstr "新增來源:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -462,6 +463,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examining file of medium `%s'..."
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Path:"
@@ -483,11 +489,6 @@ msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "請選擇您要更新的來源:"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"
@@ -502,11 +503,6 @@ msgstr "資訊..."
msgid "Networking/File transfer"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of media:"
-msgstr "來源類別:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Other"
@@ -522,17 +518,6 @@ msgstr "檢查..."
msgid "Games/Cards"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have at least one update media configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -578,11 +563,6 @@ msgstr "移除 .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "重要性: "
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "依來源倉儲分類"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -603,14 +583,28 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定要繼續嗎?"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Software Media Manager!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
+"歡迎來到套件來源編輯程式!\n"
+"\n"
+"接下來程式將會引導你完成編輯套件來源的項目,\n"
+"以便於提供您能夠使用您所設定的項目進行軟體的安裝與更新。"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "比利時"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Examining file of media `%s'..."
+msgid "System/Internationalization"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -633,6 +627,11 @@ msgstr "所有項目已經都安裝成功了。"
msgid "unknown package "
msgstr "不詳"
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update media"
+msgstr "更新來源"
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Databases"
@@ -703,6 +702,11 @@ msgstr "顯示安全更新套件"
msgid "Korea"
msgstr "強迫"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
@@ -725,11 +729,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Media: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Games/Sports"
msgstr ""
@@ -762,6 +761,11 @@ msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a medium"
+msgstr "編輯套件來源"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -812,20 +816,6 @@ msgstr "儲存變更"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' media.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-"您已經手動選擇您需要的映射站台了,建議您請稍後手動執行\n"
-"套件來源管理員,針對您的映射站台另外加入「安全修正」項目。\n"
-"\n"
-"完成後,請重新啟動 MandrakeUpdate 程式。"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/News"
msgstr "網路設定:"
@@ -874,11 +864,6 @@ msgstr ""
msgid "Development/Kernel"
msgstr "開發更新"
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update media(s)"
-msgstr "更新來源"
-
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
@@ -891,6 +876,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "新增更新媒介時發生錯誤"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "選擇套件"
@@ -920,6 +910,25 @@ msgid "Running in user mode"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' medium.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"您已經手動選擇您需要的映射站台了,建議您請稍後手動執行\n"
+"套件來源管理員,針對您的映射站台另外加入「安全修正」項目。\n"
+"\n"
+"完成後,請重新啟動 MandrakeUpdate 程式。"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a medium:"
+msgstr "新增來源:"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -929,11 +938,6 @@ msgstr ""
"為了要滿足相依性需求,這些套件需要被移除:\n"
"\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "編輯來源 \"%s\":"
-
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
@@ -943,6 +947,17 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update medium configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"
@@ -956,11 +971,6 @@ msgstr "開發更新"
msgid "Normal information"
msgstr "一般資訊"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copying file for media `%s'..."
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Removable device"
@@ -1147,15 +1157,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your medias database."
-msgstr ""
-"安裝失敗。安裝程式找不到一些要安裝上的程式套件。\n"
-"也許是系統資料庫太舊了,請先更新資料庫後再繼續。"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
@@ -1170,6 +1171,11 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "正在準備安裝"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Medium: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
msgstr "描述"
@@ -1228,11 +1234,6 @@ msgstr ""
msgid "Networking/IRC"
msgstr "網路"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Name: "
@@ -1295,11 +1296,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum information"
msgstr "完整資訊"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
@@ -1425,6 +1421,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt"
msgstr "開發更新"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your media database."
+msgstr ""
+"安裝失敗。安裝程式找不到一些要安裝上的程式套件。\n"
+"也許是系統資料庫太舊了,請先更新資料庫後再繼續。"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
msgstr ""
@@ -1474,11 +1479,6 @@ msgstr "說明"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "抱歉,您需要具備 root 權限身份才可以進行套件安裝。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit a media"
-msgstr "編輯套件來源"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1495,6 +1495,11 @@ msgid "Germany"
msgstr "德國"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by medium repository"
+msgstr "依來源倉儲分類"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
msgstr ""
@@ -1529,11 +1534,6 @@ msgstr "變更媒介"
msgid "Graphical desktop/GNOME"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a media:"
-msgstr "新增來源:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reset the selection"
@@ -1596,11 +1596,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update medias"
-msgstr "新增更新媒介時發生錯誤"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "目前已安裝的版本:"
@@ -1670,6 +1665,11 @@ msgstr ""
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing medium \"%s\":"
+msgstr "編輯來源 \"%s\":"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"