aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po173
1 files changed, 94 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f7e6e129..6bb61352 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-01 15:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 22:24+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "媒體類別:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:633
-#: ../Rpmdrake/init.pm:158 ../Rpmdrake/pkg.pm:182 ../Rpmdrake/pkg.pm:773
+#: ../Rpmdrake/init.pm:158 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 ../Rpmdrake/pkg.pm:779
#: ../rpmdrake.pm:337 ../rpmdrake.pm:678 ../rpmdrake.pm:751 ../rpmdrake.pm:828
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "取消"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1160 ../Rpmdrake/gui.pm:633
#: ../Rpmdrake/gui.pm:649 ../Rpmdrake/gui.pm:654 ../Rpmdrake/init.pm:158
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:773 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:185
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:576 ../Rpmdrake/pkg.pm:779 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:185
#: ../rpmdrake.pm:139 ../rpmdrake.pm:273 ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:678
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgid "Command"
msgstr "指令"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:902 ../Rpmdrake/pkg.pm:93 ../Rpmdrake/pkg.pm:141
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:152 ../Rpmdrake/pkg.pm:173 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:902 ../Rpmdrake/pkg.pm:99 ../Rpmdrake/pkg.pm:147
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:158 ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:247
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:253
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "是否啟用?"
@@ -856,6 +856,11 @@ msgstr ""
msgid "None (installed)"
msgstr "無(已安裝)"
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
@@ -877,7 +882,7 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "搜尋結果 (無)"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:245 ../Rpmdrake/gui.pm:247
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:165
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(無法使用)"
@@ -988,8 +993,8 @@ msgid "Description: "
msgstr "描述:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:288 ../Rpmdrake/gui.pm:482 ../Rpmdrake/gui.pm:488
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:494 ../Rpmdrake/pkg.pm:783 ../Rpmdrake/pkg.pm:793
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 ../rpmdrake.pm:808 ../rpmdrake.pm:922
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:494 ../Rpmdrake/pkg.pm:789 ../Rpmdrake/pkg.pm:799
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:813 ../rpmdrake.pm:808 ../rpmdrake.pm:922
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"「%s」套件在忽略清單中。\n"
"您還是要選擇它嗎?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:494 ../Rpmdrake/pkg.pm:664
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:494 ../Rpmdrake/pkg.pm:670
#, c-format
msgid ""
"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
@@ -1173,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:774 ../Rpmdrake/pkg.pm:668
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:774 ../Rpmdrake/pkg.pm:674
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "必須移除某些套件"
@@ -1224,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error"
msgstr "致命的錯誤"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:856 ../Rpmdrake/open_db.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:444
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:856 ../Rpmdrake/open_db.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:450
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "發生了一個致命的錯誤:%s。"
@@ -1991,55 +1996,55 @@ msgstr ""
"您無法對系統進行修改,\n"
"但是您仍然可以瀏覽現存的資料庫。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:105
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:111
#, c-format
msgid "Getting information from XML meta-data from %s..."
msgstr "正在由 %s 的 XML meta-data 取得資訊..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:109
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:115
#, c-format
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "正在由 XML meta-data 取得 '%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:112 ../Rpmdrake/pkg.pm:412 ../Rpmdrake/pkg.pm:688
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:888 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake.pm:365
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:418 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:894 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake.pm:365
#: ../rpmdrake.pm:574
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:132
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,套件 %s 只有部份的結果"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:128
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:134
#, c-format
msgid ""
"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,無法傳回套件 %s 的任何結果"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:181 ../Rpmdrake/pkg.pm:186
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 ../Rpmdrake/pkg.pm:192
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "正在下載套件 `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " 已經完成 %s%% 共 %s,ETA = %s,速度 = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:189
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% 完成,速度 = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:668
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:233 ../Rpmdrake/pkg.pm:674
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:228
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:234
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -2052,17 +2057,17 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續嗎?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:232
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "下一次不用詢問我"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:241
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:247
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "更新媒體已存在"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:242
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:248
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -2077,7 +2082,7 @@ msgstr ""
"\n"
"完成後,請重新啟動「%s」。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:258
#, c-format
msgid ""
"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without "
@@ -2086,7 +2091,7 @@ msgstr ""
"您沒有已經設定好的更新媒體。MandrivaUpdate 無法在沒有任何更新媒體的狀況下運"
"作。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:253 ../rpmdrake.pm:607
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:259 ../rpmdrake.pm:607
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2099,12 +2104,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續嗎?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:260
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:266
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:261
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:267
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -2118,73 +2123,73 @@ msgstr ""
"\n"
"完成後,請重新啟動 %s。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:412 ../Rpmdrake/pkg.pm:688
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:418 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "套件安裝..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:412 ../Rpmdrake/pkg.pm:688 ../Rpmdrake/pkg.pm:888
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:418 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 ../Rpmdrake/pkg.pm:894
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "初始化中..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:427
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "讀取更新描述"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 ../Rpmdrake/pkg.pm:469
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:439 ../Rpmdrake/pkg.pm:475
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:439
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "排序套件中,請稍候..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:444 ../Rpmdrake/pkg.pm:812 ../Rpmdrake/pkg.pm:837
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:450 ../Rpmdrake/pkg.pm:818 ../Rpmdrake/pkg.pm:843
#: ../rpmdrake.pm:795 ../rpmdrake.pm:881 ../rpmdrake.pm:905
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:452
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:458
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "請稍候,正在尋找已安裝的套件..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:550
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:556
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "升級資訊"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:552
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:558
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "這些套件包含了升級資訊"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:560
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "關於該套件的升級資訊"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:563
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "關於 %s 套件的升級資訊"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:585 ../Rpmdrake/pkg.pm:829
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591 ../Rpmdrake/pkg.pm:835
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "已經成功地安裝您要求的全部套件。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 ../Rpmdrake/pkg.pm:798
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 ../Rpmdrake/pkg.pm:804
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "安裝時發生問題"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:590 ../Rpmdrake/pkg.pm:610 ../Rpmdrake/pkg.pm:800
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:596 ../Rpmdrake/pkg.pm:616 ../Rpmdrake/pkg.pm:806
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2195,27 +2200,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:615
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:635
#, c-format
msgid "Checking validity of requested packages..."
msgstr "正在檢查要求的套件的正確性..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:651
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "無法取得來源套件。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:646
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:652
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "無法取得來源套件,抱歉。%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:647
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2228,100 +2233,100 @@ msgstr ""
"錯誤報告:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:665
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:671
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "將會安裝以下 %d 個套件:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:671
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "移除 %d 個套件?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:679
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "需要移除以下套件以便更新其他套件:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "必須移除以下套件以便升級其他套件:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:683
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "將會取回 %s 套件。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:679
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:685
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "您要繼續嗎?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 ../Rpmdrake/pkg.pm:872
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701 ../Rpmdrake/pkg.pm:878
#, c-format
msgid "Orphan packages"
msgstr "Orphan 套件"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701
#, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
msgstr[0] "下列不被其他軟體需要的套件將會被移除。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:709
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "正在準備套件安裝..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:709
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715
#, c-format
msgid "Preparing package installation transaction..."
msgstr "正在準備套件安裝業務..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:712
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安裝套件 `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:713
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:719
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "總計:%s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:771
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:777
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "變更媒體"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:772
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:778
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "請置入名為 \"%s\" 的媒體"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:776
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:782
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "核對套件簽章..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:799
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:805
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "有 %d 個安裝業務失敗"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:813
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:819
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "無法回復的錯誤:抱歉,沒有找到可供安裝的套件。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:816
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:822
#, c-format
msgid "Inspecting configuration files..."
msgstr "正在查驗組態設定檔..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:824
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2334,37 +2339,37 @@ msgstr ""
"有些設定檔被建立時以 `.rpmnew' 或 `.rpmsave' 命名,您\n"
"現在可以檢查一下以確保它正常運作:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:836
#, c-format
msgid "Looking for \"README\" files..."
msgstr "正在尋找 \"README\" 檔..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:863
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869
#, c-format
msgid "RPM transaction %d/%d"
msgstr "RPM 執行 %d/%d"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:864
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:870
#, c-format
msgid "Unselect all"
msgstr "全部不選取"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:865
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:871
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "細節"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:888 ../Rpmdrake/pkg.pm:904
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:894 ../Rpmdrake/pkg.pm:910
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "正在移除套件,請稍候..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:917
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:923
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "移除時發生問題"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:918
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:924
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2441,6 +2446,16 @@ msgstr ""
"您要繼續嗎?"
#: ../gurpmi.addmedia:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are about to add new packages media.\n"
+"That means you will be able to add new software packages\n"
+"to your system from these new media."
+msgstr ""
+"您正要新增新的套件媒體 %s。\n"
+"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。"
+
+#: ../gurpmi.addmedia:125
#, c-format
msgid ""
"You are about to add new packages media, %s.\n"
@@ -2450,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"您正要新增新的套件媒體 %s。\n"
"那表示您將可以由新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。"
-#: ../gurpmi.addmedia:124
+#: ../gurpmi.addmedia:128
#, c-format
msgid ""
"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
@@ -2460,17 +2475,17 @@ msgstr ""
"您正要新增一個新的套件媒體 `%s'。\n"
"那表示您將可以由這個新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。"
-#: ../gurpmi.addmedia:148
+#: ../gurpmi.addmedia:152
#, c-format
msgid "Successfully added media."
msgstr "成功的新增了媒體"
-#: ../gurpmi.addmedia:150
+#: ../gurpmi.addmedia:154
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "成功的新增了媒體 %s。"
-#: ../gurpmi.addmedia:151
+#: ../gurpmi.addmedia:155
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "成功的新增了媒體 `%s'。"