aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po63
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ac6d3f2c..ed3df072 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-23 20:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-17 03:30-+800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-24 04:20-+800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "名稱:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:171
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "ssynthesis/hdlist 檔案的的相對路徑:"
+msgstr "synthesis/hdlist 檔案的相對路徑:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"確定沒問題要繼續了嗎?"
+"您要繼續嗎?"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265
msgid ""
@@ -336,10 +336,10 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"安裝程式需要連線到 MandrakeSoft 站台取回映射站台的清單檔案。\n"
+"安裝程式需要連線到 MandrakeSoft 總部取回映射站台的清單檔案。\n"
"請確定您目前網路能夠正常連線出去。\n"
"\n"
-"沒有問題的話,要繼續了嗎?"
+"您要繼續嗎?"
#: ../rpmdrake.pm_.c:225
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
@@ -378,8 +378,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"安裝程式找不到適合的映射站台。\n"
"\n"
-"會發生這個問題的情況相當多,比方Mandrake\n"
-"更新站台目前尚不支援您目前用的機器平台還沒有在。"
+"會發生這個問題的情況相當多,比方 Mandrake Linux\n"
+"更新站台目前尚不支援您目前用的機器平台。"
#: ../rpmdrake.pm_.c:255
msgid "Please choose the desired mirror."
@@ -398,13 +398,12 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "搜尋結果 (無任何符合的項目)"
#: ../rpmdrake_.c:144
-#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "請稍候,正在檔案內進行搜尋..."
+msgstr "請稍候,搜尋中..."
#: ../rpmdrake_.c:147
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#: ../rpmdrake_.c:214
msgid "One of the following packages is needed:"
@@ -436,8 +435,8 @@ msgid ""
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-"更新的清單項目是空的,也許是您尚未新增任何更新的媒介項目,或者是您的系統目前"
-"都已經安裝上最新的套件了。"
+"更新的清單項目是空的,也許是您尚未新增任何更新的媒介項目,\n"
+"或者是您的系統目前都已經安裝上最新的套件了。"
#: ../rpmdrake_.c:274
msgid "Addable"
@@ -457,7 +456,7 @@ msgid ""
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-"為了要符合所有相依性,這些套件將會被移除:\n"
+"為了要滿足相依性需求,這些套件需要被移除:\n"
"\n"
#: ../rpmdrake_.c:314
@@ -503,9 +502,9 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "某些套件需要順便移除"
#: ../rpmdrake_.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "已選擇:%d MB / 可用:%d MB"
+msgstr "已選擇:%d MB / 可用磁碟空間:%d MB"
#: ../rpmdrake_.c:396
#, c-format
@@ -593,18 +592,16 @@ msgid "by update availability"
msgstr "依可供更新分類"
#: ../rpmdrake_.c:506
-#, fuzzy
msgid "in descriptions"
-msgstr "描述"
+msgstr "依照描述"
#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "in names"
-msgstr ""
+msgstr "依照名稱"
#: ../rpmdrake_.c:507
-#, fuzzy
msgid "in files"
-msgstr "本機檔案"
+msgstr "依照檔案"
#: ../rpmdrake_.c:524
#, c-format
@@ -675,7 +672,7 @@ msgstr "在更新套件資訊時發生了無法更正的錯誤情況。"
#: ../rpmdrake_.c:618
msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr ""
+msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台"
#: ../rpmdrake_.c:619
msgid ""
@@ -685,6 +682,10 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"您已經手動選擇您需要的映射站台了,建議您請稍後手動執行\n"
+"套件來源管理員,針對您的映射站台另外加入「安全修正」項目。\n"
+"\n"
+"完成後,請重新啟動 MandrakeUpdate 程式。"
#: ../rpmdrake_.c:625
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
@@ -708,8 +709,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"使用 urpmi 新增更新來源媒介項目時發生錯誤。\n"
"\n"
-"也許是對方映射站台暫時無法聯繫上,或者是對方的檔案已經毀損,或者是Mandrake "
-"Linux 官方更新還不支援您的 Mandrake Linux 版本 (%s)。\n"
+"也許是對方映射站台暫時無法聯繫上,或者是對方的檔案已經毀損,\n"
+"或者是Mandrake Linux 官方更新還不支援您的 Mandrake Linux 版本 (%s)。\n"
"\n"
"您要另外嘗試使用其他更新站台嗎?"
@@ -744,7 +745,7 @@ msgid ""
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
"安裝失敗,安裝程式找不到一些要安裝上的程式套件。\n"
-"也許是您的資料庫太舊了,請先進行更新資料庫後再繼續。"
+"也許是系統資料庫太舊了,請先更新資料庫後再繼續。"
#: ../rpmdrake_.c:711
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
@@ -752,11 +753,11 @@ msgstr "請稍後,移除一些套件項目,以便於能夠進行其他套件的更新..."
#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Program missing"
-msgstr ""
+msgstr "找不到所需要的程式"
#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "無法呼叫 grpmi 程式,也許程式遺失或者是不正確。"
#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Everything already installed."
@@ -807,22 +808,20 @@ msgstr ""
"內。接下來程式將會協助您完成安裝上您所需要的套件項目。"
#: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Management"
-msgstr "移除套件程式"
+msgstr "套件管理"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "移除套件"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr ""
+msgstr "套件來源管理員"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install Software"
-msgstr "全部安裝"
+msgstr "安裝軟體"
#~ msgid "This would break your system"
#~ msgstr "這將會導致你系統出錯"