aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po154
1 files changed, 4 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 139481da..ad3dfd89 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -964,9 +964,9 @@ msgid "Please wait, searching..."
msgstr "請稍候, 搜尋中..."
#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+msgstr "Rpmdrake"
#: ../rpmdrake:330
#, c-format
@@ -994,9 +994,9 @@ msgid "Not selected"
msgstr "未選取"
#: ../rpmdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
-msgstr "rpmdrake"
+msgstr "Rpmdrake %s"
#: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525
#, c-format
@@ -2265,88 +2265,12 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ msgid "Please wait, updating medium..."
#~ msgstr "請稍後,更新媒介中..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "no name found"
-#~ msgstr "找不到函式\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "FTP 主機"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Python"
-#~ msgstr "開發更新"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Other"
-#~ msgstr "開發更新"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Databases"
-#~ msgstr "開發更新"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking/News"
-#~ msgstr "網路設定:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Kernel"
-#~ msgstr "開發更新"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking/Chat"
-#~ msgstr "網路"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Perl"
-#~ msgstr "開發更新"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games/Other"
-#~ msgstr "其他"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking/Other"
-#~ msgstr "網路"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/Java"
-#~ msgstr "開發更新"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking/WWW"
-#~ msgstr "網路"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Networking/Mail"
-#~ msgstr "網路"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development/C++"
-#~ msgstr "開發更新"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s conflicts with %s"
-#~ msgstr " 與 %s-%s-%s 沖突"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown package "
-#~ msgstr "不詳"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update source"
-#~ msgstr "更新"
-
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "儲存並離開"
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "依大小分類"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr "來源"
-
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "來源"
@@ -2385,35 +2309,12 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
#~ msgstr "請稍後,正連線到映射站台初始畫提供更新的套件項目。"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-#~ msgstr ""
-#~ "安裝套件時發生了下面的錯誤:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error updating medium"
-#~ msgstr "檔案讀取錯誤\n"
-
#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
#~ msgstr "請稍後,正在取得可供更新的套件清單資訊"
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "所有套件已經安裝上。"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything already installed."
-#~ msgstr "所有項目已經都安裝成功了。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-
#~ msgid "Software Management"
#~ msgstr "套件管理"
@@ -2430,10 +2331,6 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ "變更紀錄:\n"
#~ "%s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: %s\n"
-#~ msgstr "來源"
-
#~ msgid ""
#~ "Name: %s\n"
#~ "Version: %s\n"
@@ -2473,10 +2370,6 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ msgid "(Non available)"
#~ msgstr "(無法使用)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove .rpmnew"
-#~ msgstr "移除套件"
-
#~ msgid "This would break your system"
#~ msgstr "這將會導致你系統出錯"
@@ -2500,10 +2393,6 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ msgid " is needed by %s-%s-%s"
#~ msgstr " 是 %s-%s-%s 需要的"
-#, fuzzy
-#~ msgid "ftp weird PASV reply\n"
-#~ msgstr "FTP 奇怪的 PASV 回應\n"
-
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "找不到 http\n"
@@ -2513,10 +2402,6 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "跳過"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing for install"
-#~ msgstr "正在準備安裝"
-
#~ msgid "Can't check the GPG signature"
#~ msgstr "無法檢查 GPG 簽名"
@@ -2533,22 +2418,6 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "簽名問題"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "無法開啟 '%s' 套件\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package is corrupted"
-#~ msgstr "套件 '%s' 已經損壞\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package can't be installed"
-#~ msgstr "套件 '%s' 無法被安裝\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while checking dependencies :("
-#~ msgstr "檢查相依性資訊時發生錯誤 2"
-
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "強迫"
@@ -2769,9 +2638,6 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ "當您選按某個套件時\n"
#~ "您會見到有關為何需要更新的資訊"
-#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
-#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
-
#~ msgid ""
#~ "Please Wait\n"
#~ "Sorting packages"
@@ -2807,17 +2673,9 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ msgid "Proxies"
#~ msgstr "代理伺服器"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Http Proxy:"
-#~ msgstr "HTTP 代理伺服器:"
-
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "埠號:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp Proxy:"
-#~ msgstr "FTP 代理伺服器:"
-
#~ msgid "Proxy password:"
#~ msgstr "密碼 (代理伺服器):"
@@ -2938,10 +2796,6 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ "\n"
#~ "您確認要略過該檔案並且繼續嗎?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr "全選"
-
#~ msgid ""
#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
#~ "\n"