aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po234
1 files changed, 117 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 93607899..e6eef6da 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 14:48+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "可移动设备"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "路径或挂载点:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:753
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:754
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "安全更新"
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "介质类型:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:548 ../rpmdrake:1224
-#: ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1419 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225
+#: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "确定"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1291 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436
#: ../rpmdrake.pm:571
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Add"
msgstr "添加"
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1024
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "卸载"
@@ -423,23 +423,23 @@ msgstr "管理密钥..."
msgid "Parallel..."
msgstr "并行..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1013
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1016
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "正在后台调用帮助"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1017
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "已经启动帮助窗口,稍后桌面上将会出现。"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1529
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "玩具"
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:668 ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:669 ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(不可用)"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "搜索结果(无)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "正在搜索,请稍候..."
-#: ../rpmdrake:335 ../rpmdrake:1070 ../rpmdrake:1316 ../rpmdrake:1528
+#: ../rpmdrake:335 ../rpmdrake:1071 ../rpmdrake:1317 ../rpmdrake:1529
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1041,8 +1041,8 @@ msgstr "未选中"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:538 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1409
-#: ../rpmdrake:1412
+#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:541 ../rpmdrake:1410
+#: ../rpmdrake:1413
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "该软件包的更多信息..."
@@ -1083,22 +1083,22 @@ msgid "All"
msgstr "全部"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:530
+#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:531
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "更多信息"
-#: ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:1399
+#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1400
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "该软件包的信息"
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:557
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "另外一些软件包需要删除"
-#: ../rpmdrake:557
+#: ../rpmdrake:558
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1108,12 +1108,12 @@ msgstr ""
"为了满足所有的依赖关系,需要删除下列软件包:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:563 ../rpmdrake:572
+#: ../rpmdrake:564 ../rpmdrake:573
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "有些软件包无法删除"
-#: ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:565
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"对不起,删除这些软件包将可能毁坏您的系统:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:634
+#: ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:635
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1132,12 +1132,12 @@ msgstr ""
"由于软件包之间的依赖关系,您不可以选择下列软件包:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:602
+#: ../rpmdrake:603
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "需要另外的软件包"
-#: ../rpmdrake:603
+#: ../rpmdrake:604
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1147,17 +1147,17 @@ msgstr ""
"为满足依赖关系,还需要安装下列软件包:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:617
+#: ../rpmdrake:618
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:619
+#: ../rpmdrake:620
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "有些软件包无法安装"
-#: ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:621
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1168,187 +1168,187 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:633 ../rpmdrake:950
+#: ../rpmdrake:634 ../rpmdrake:951
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "需要删除一些软件包"
-#: ../rpmdrake:652
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "选中软件: %d MB / 剩余磁盘空间: %d MB"
-#: ../rpmdrake:654
+#: ../rpmdrake:655
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "选中大小: %d MB"
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:661
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:666
+#: ../rpmdrake:667
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "文件:\n"
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "更新日志:\n"
-#: ../rpmdrake:671
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "介质:"
-#: ../rpmdrake:673
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "当前安装的版本:"
-#: ../rpmdrake:678
+#: ../rpmdrake:679
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名称:"
-#: ../rpmdrake:679
+#: ../rpmdrake:680
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "版本: "
-#: ../rpmdrake:680
+#: ../rpmdrake:681
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "大小:"
-#: ../rpmdrake:680
+#: ../rpmdrake:681
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:682
+#: ../rpmdrake:683
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "重要性:"
-#: ../rpmdrake:684
+#: ../rpmdrake:685
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "摘要:"
-#: ../rpmdrake:686
+#: ../rpmdrake:687
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "更新原因:"
-#: ../rpmdrake:688
+#: ../rpmdrake:689
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "描述:"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:754
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "缺陷修正更新"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:754
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "正常更新"
-#: ../rpmdrake:771
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Mandrakelinux 精选"
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "全部软件包,按照字母次序排列"
-#: ../rpmdrake:780
+#: ../rpmdrake:781
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "全部软件包,按照组别排列"
-#: ../rpmdrake:781
+#: ../rpmdrake:782
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "全部软件包,按大小排列"
-#: ../rpmdrake:782
+#: ../rpmdrake:783
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "全部软件包,按选中状态排列"
-#: ../rpmdrake:786
+#: ../rpmdrake:787
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "全部软件包,按照介质库排列"
-#: ../rpmdrake:787
+#: ../rpmdrake:788
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "全部软件包,按照是否可更新排列"
-#: ../rpmdrake:791
+#: ../rpmdrake:792
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "只剩下,按安装日期排序"
-#: ../rpmdrake:862
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "在名称中"
-#: ../rpmdrake:864
+#: ../rpmdrake:865
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "在描述中"
-#: ../rpmdrake:866
+#: ../rpmdrake:867
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "在文件名中"
-#: ../rpmdrake:877
+#: ../rpmdrake:878
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "重置选中内容"
-#: ../rpmdrake:878
+#: ../rpmdrake:879
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "重新装入软件包清单"
-#: ../rpmdrake:881 ../rpmdrake.pm:551
+#: ../rpmdrake:882 ../rpmdrake.pm:551
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "更新介质"
-#: ../rpmdrake:912
+#: ../rpmdrake:913
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "正常信息"
-#: ../rpmdrake:912
+#: ../rpmdrake:913
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "最多信息"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:933
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "您需要先选中一些软件包。"
-#: ../rpmdrake:937
+#: ../rpmdrake:938
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "选中的包太多"
-#: ../rpmdrake:938
+#: ../rpmdrake:939
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您真的想要安装所有选中的软件包吗?"
-#: ../rpmdrake:951
+#: ../rpmdrake:952
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1378,52 +1378,52 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
-#: ../rpmdrake:987
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "软件包删除"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:989
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "软件包删除"
-#: ../rpmdrake:989
+#: ../rpmdrake:990
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "软件包安装"
-#: ../rpmdrake:1002
+#: ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "查找:"
-#: ../rpmdrake:1007
+#: ../rpmdrake:1008
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: ../rpmdrake:1024
+#: ../rpmdrake:1025
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: ../rpmdrake:1028
+#: ../rpmdrake:1029
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1063
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "致命错误"
-#: ../rpmdrake:1063
+#: ../rpmdrake:1064
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "发生了一个致命错误: %s。"
-#: ../rpmdrake:1071
+#: ../rpmdrake:1072
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
-#: ../rpmdrake:1080
+#: ../rpmdrake:1081
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "更新介质已经存在"
-#: ../rpmdrake:1081
+#: ../rpmdrake:1082
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1457,12 +1457,12 @@ msgstr ""
"\n"
"然后,重新启动 MandrakeUpdate。"
-#: ../rpmdrake:1091
+#: ../rpmdrake:1092
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "如何手工选择您的镜像"
-#: ../rpmdrake:1092
+#: ../rpmdrake:1093
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1476,62 +1476,62 @@ msgstr ""
"\n"
"然后,重新启动 MandrakeUpdate。"
-#: ../rpmdrake:1121
+#: ../rpmdrake:1122
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "正在寻找可用的软件包,请稍候..."
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1170
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "正在检查 %s"
-#: ../rpmdrake:1188
+#: ../rpmdrake:1189
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "更改:"
-#: ../rpmdrake:1192
+#: ../rpmdrake:1193
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "删除 .%s"
-#: ../rpmdrake:1194
+#: ../rpmdrake:1195
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "使用 .%s 作为主文件"
-#: ../rpmdrake:1196
+#: ../rpmdrake:1197
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "不做任何事"
-#: ../rpmdrake:1208
+#: ../rpmdrake:1209
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "安装完成"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1219
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "检查..."
-#: ../rpmdrake:1244 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1396
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "所有软件包都已成功安装"
-#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1396
+#: ../rpmdrake:1246 ../rpmdrake:1397
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "所有要求的软件包都已成功安装。"
-#: ../rpmdrake:1247 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1381
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "在安装过程中发生问题"
-#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1435
+#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1436
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1542,17 +1542,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1269
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "源软件包未找到。"
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1271
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "对不起,无法得到源软件包。%s"
-#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1565,37 +1565,37 @@ msgstr ""
"报告的错误:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1278
+#: ../rpmdrake:1279
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "软件包安装..."
-#: ../rpmdrake:1278
+#: ../rpmdrake:1279
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "正在初始化..."
-#: ../rpmdrake:1283
+#: ../rpmdrake:1284
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "更改介质"
-#: ../rpmdrake:1284
+#: ../rpmdrake:1285
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "请把名为“%s”的介质放进设备 [%s]"
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1290
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在下载软件包“%s”(%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1309
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "正在校验软件包的签名..."
-#: ../rpmdrake:1317
+#: ../rpmdrake:1318
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1610,12 +1610,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您想要继续安装吗?"
-#: ../rpmdrake:1324 ../rpmdrake:1434
+#: ../rpmdrake:1325 ../rpmdrake:1435
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"
-#: ../rpmdrake:1325
+#: ../rpmdrake:1326
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1628,22 +1628,22 @@ msgstr ""
"\n"
"您可能需要更新您的介质数据库。"
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "准备安装软件包..."
-#: ../rpmdrake:1342
+#: ../rpmdrake:1343
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1358
+#: ../rpmdrake:1359
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:1394
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1656,42 +1656,42 @@ msgstr ""
"某些配置文件被保存为“.rpmnew”或“.rpmsave”,\n"
"在执行操作以前,您需要检查一下:"
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:1394
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "所有软件包都已正确安装"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1402
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1425
+#: ../rpmdrake:1426
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "没有可供安装的软件包。"
-#: ../rpmdrake:1426
+#: ../rpmdrake:1427
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "不可恢复的错误: 对不起,没有发现可安装的软件包。"
-#: ../rpmdrake:1448
+#: ../rpmdrake:1449
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "正在读取软件包数据库,请稍候..."
-#: ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1496
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "正在删除软件包,请稍候..."
-#: ../rpmdrake:1500
+#: ../rpmdrake:1501
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "在删除过程中发生问题"
-#: ../rpmdrake:1501
+#: ../rpmdrake:1502
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1533
+#: ../rpmdrake:1534
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"\n"
"本工具将帮助您删除掉您想要从您的电脑中删除的软件包。"
-#: ../rpmdrake:1538
+#: ../rpmdrake:1539
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"本工具将帮助您为您的电脑中安装更新的软件包。"
-#: ../rpmdrake:1543
+#: ../rpmdrake:1544
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"