aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po182
1 files changed, 144 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 98412919..6f90c20d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-24 11:13+0800\n"
"Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Archiving/Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "正在更新来源,请稍候..."
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr ""
"一些配置文件被保存为“.rpmnew”或“.rpmsave”,\n"
"在执行操作以前,您需要检查一下:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
+msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Publishing"
+msgid "System/Configuration/Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -144,6 +144,11 @@ msgstr "如何手工选择您的镜像"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "软件包安装..."
@@ -238,6 +243,11 @@ msgstr ""
"由于软件包之间的依赖关系,您不可以选择下列软件包:\n"
"\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
@@ -266,6 +276,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "正在搜索,请稍候..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "加拿大"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -439,6 +454,11 @@ msgid "Add a medium"
msgstr "添加一个来源"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr "更新来源"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -475,6 +495,11 @@ msgstr "路径:"
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在下载软件包“%s”(%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
@@ -619,6 +644,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "所有软件包都已成功安装"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "unknown package "
@@ -644,6 +674,11 @@ msgstr "正在更新介质,请稍候..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Not selected"
@@ -760,6 +795,11 @@ msgstr "停止"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "正在更新来源,请稍候..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "编辑来源"
@@ -800,6 +840,11 @@ msgstr "有些软件包无法删除"
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr "来源:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
@@ -860,6 +905,11 @@ msgid "Development/Kernel"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "升级来源已经存在"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "文件:\n"
@@ -870,11 +920,6 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update media"
-msgstr "升级来源已经存在"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "源软件包未找到。"
@@ -934,11 +979,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "正在列出软件包,请稍候..."
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -956,6 +996,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "正在列出软件包,请稍候..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "查找:"
@@ -1046,8 +1091,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "发生了一个致命错误:%s。"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1056,8 +1101,8 @@ msgstr "致命错误"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "发生了一个致命错误:%s。"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1107,6 +1152,11 @@ msgstr ""
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "编辑来源“%s”:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
@@ -1144,12 +1194,12 @@ msgstr "在删除过程中发生问题"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1217,6 +1267,11 @@ msgstr "所有要求的软件包都已成功安装。"
msgid "Local files"
msgstr "本机文件"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Addable"
@@ -1262,15 +1317,20 @@ msgstr ""
"\n"
"确定继续吗?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "正在检查 %s"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "下载“%s”,速度:%s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "正在检查 %s"
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1312,11 +1372,6 @@ msgstr "退出"
msgid "Version: "
msgstr "版本:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
@@ -1324,6 +1379,11 @@ msgstr "使用 .%s 作为主文件"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "挪威"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
@@ -1448,16 +1508,16 @@ msgstr ""
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "选中的包太多"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "丹麦"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "不做任何事"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "丹麦"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
@@ -1483,7 +1543,12 @@ msgstr "对不起,无法得到源软件包。%s"
msgid "Taiwan"
msgstr "中国台湾"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
@@ -1508,11 +1573,21 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "下载“%s”,剩余时间:%s,速度:%s"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1665,6 +1740,16 @@ msgstr "确定"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr "代理服务器主机名:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
@@ -1681,6 +1766,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "添加一个来源"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "按照组别排列"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "正在删除临时文件,请稍候..."
@@ -1695,6 +1790,16 @@ msgstr ""
msgid "changes:"
msgstr "更改:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "添加..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
@@ -2007,15 +2112,16 @@ msgstr "删除软件"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "软件源管理器"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update source"
+#~ msgstr "更新来源"
+
#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
#~ msgstr "正在检查来源“%s”的距离文件..."
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "保存并退出"
-#~ msgid "by group"
-#~ msgstr "按照组别排列"
-
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "按照大小排列"