diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 33 |
1 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e888f416..7fb26547 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Shiyu Tang <ShiyuTang@netscape.net>, 2003 # xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015 # zhangmin <zm1990s@gmail.com>, 2014 +# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:26+0000\n" -"Last-Translator: xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2016-11-04 13:25+0000\n" +"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1019,7 +1020,8 @@ msgstr "描述:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580 #: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 +#: ../rpmdrake.pm:941 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -2139,7 +2141,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "正在从 XML 元数据获取“%s”..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 +#: ../rpmdrake.pm:593 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "请稍候" @@ -2643,9 +2646,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "选中软件: %s / 剩余磁盘空间: %s" #: ../rpmdrake:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select packages for (un)installing them" -msgstr "有些软件包无法安装" +msgstr "选择要安装(或卸载)的软件包" #: ../rpmdrake:337 #, c-format @@ -2661,7 +2664,7 @@ msgstr "架构" #: ../rpmdrake:353 #, c-format msgid "This shows the architecture for which the package has been built" -msgstr "" +msgstr "此处显示了软件包的架构类型" #. -PO: "Status" should be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:381 @@ -2672,36 +2675,36 @@ msgstr "状态" #: ../rpmdrake:388 #, c-format msgid "The icon shows the package status:" -msgstr "" +msgstr "此图标显示软件包的状态:" #: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "A green icon means the package is installed" -msgstr "" +msgstr "绿色表示软件包已安装" #: ../rpmdrake:390 #, c-format msgid "A blue icon means this is an update for an installed package" -msgstr "" +msgstr "蓝色表示已安装的软件包可以被升级" #: ../rpmdrake:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A red stop sign means the package cannot be removed" -msgstr "有些软件包无法删除" +msgstr "红色禁止图标表示软件包无法被移除" #: ../rpmdrake:392 #, c-format msgid "" "An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be " "installed" -msgstr "" +msgstr "橙色向下箭头表示此软件包将被安装" #: ../rpmdrake:393 #, c-format msgid "" "A red icon with an up arrow means this package has been selected to be " "uninstalled" -msgstr "" +msgstr "红色向上箭头表示此软件包将被卸载" #: ../rpmdrake:432 #, c-format |