diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 275 |
1 files changed, 151 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 946f9c8e..32377001 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-29 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-20 11:20+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <future-cjk@mandrakesoft.com>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "路径或装载点:" msgid "Removable device" msgstr "可移动设备" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:465 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:461 msgid "Security updates" msgstr "安全更新" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "选择镜像..." msgid "Login:" msgstr "登录名:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 ../edit-urpm-sources.pl_.c:228 msgid "Password:" msgstr "口令:" @@ -105,14 +105,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "介质类型:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 -#: ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 ../rpmdrake.pm_.c:272 -#: ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:779 ../rpmdrake_.c:805 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 +#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:318 ../rpmdrake_.c:777 +#: ../rpmdrake_.c:803 msgid "Ok" msgstr "确定" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:805 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:803 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -162,43 +164,71 @@ msgstr "更新" msgid "Please wait, updating media..." msgstr "更新介质, 请稍候..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:216 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 +#, fuzzy +msgid "Configure proxies" +msgstr "配置来源?" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:222 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:224 +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:226 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250 msgid "Configure sources" msgstr "配置来源?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 msgid "Enabled?" msgstr "激活?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 msgid "Source" msgstr "来源" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:598 msgid "Remove" msgstr "可卸装" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:247 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:281 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:283 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285 msgid "Update..." msgstr "更新..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:254 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 +#, fuzzy +msgid "Proxy..." +msgstr "错误..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 msgid "Save and quit" msgstr "保存并退出" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:604 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:601 msgid "Quit" msgstr "离开" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:904 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:902 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -209,7 +239,7 @@ msgstr "" "\n" "要继续吗?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:303 msgid "" "Welcome to the packages source editor!\n" "\n" @@ -340,11 +370,11 @@ msgid "China" msgstr "中国" #: ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168 ../rpmdrake.pm_.c:169 -#: ../rpmdrake.pm_.c:170 ../rpmdrake.pm_.c:222 +#: ../rpmdrake.pm_.c:170 ../rpmdrake.pm_.c:220 msgid "United States" msgstr "美国" -#: ../rpmdrake.pm_.c:230 +#: ../rpmdrake.pm_.c:228 msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -356,15 +386,15 @@ msgstr "" "\n" "可以继续吗?" -#: ../rpmdrake.pm_.c:234 +#: ../rpmdrake.pm_.c:232 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "正在从 MandrakeSoft 网站下载镜像站点的地址, 请稍候." -#: ../rpmdrake.pm_.c:240 +#: ../rpmdrake.pm_.c:238 msgid "Error during download" msgstr "下载出错" -#: ../rpmdrake.pm_.c:241 +#: ../rpmdrake.pm_.c:239 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -379,11 +409,11 @@ msgstr "" "您的网络连接, 或者 MandrakeSoft 网站, 现在有些问题.\n" "请过一会儿再试." -#: ../rpmdrake.pm_.c:249 +#: ../rpmdrake.pm_.c:247 msgid "No mirror" msgstr "没有镜像" -#: ../rpmdrake.pm_.c:250 +#: ../rpmdrake.pm_.c:248 msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" @@ -392,7 +422,7 @@ msgid "" "by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "没有找到合适的镜像站点.." -#: ../rpmdrake.pm_.c:264 +#: ../rpmdrake.pm_.c:262 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "请选择喜欢的镜像站点." @@ -400,71 +430,71 @@ msgstr "请选择喜欢的镜像站点." msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:425 ../rpmdrake_.c:426 +#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422 msgid "(Non available)" msgstr "(不可用)" -#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:194 +#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:190 msgid "Search results" msgstr "搜寻结果" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:139 msgid "Search results (none)" msgstr "搜寻结果 (无)" -#: ../rpmdrake_.c:158 +#: ../rpmdrake_.c:154 msgid "Please wait, searching..." msgstr "正在搜寻, 请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:161 +#: ../rpmdrake_.c:157 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../rpmdrake_.c:195 ../rpmdrake_.c:295 +#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:291 msgid "Addable" msgstr "可添加的" -#: ../rpmdrake_.c:195 ../rpmdrake_.c:295 +#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:291 msgid "Upgradable" msgstr "可升级的" -#: ../rpmdrake_.c:197 +#: ../rpmdrake_.c:193 msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:197 +#: ../rpmdrake_.c:193 msgid "Selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:232 +#: ../rpmdrake_.c:228 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:234 +#: ../rpmdrake_.c:230 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "需要下列软件之一:" -#: ../rpmdrake_.c:234 +#: ../rpmdrake_.c:230 msgid "Please choose" msgstr "请选择" -#: ../rpmdrake_.c:250 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "unknown package " msgstr "未知软件包" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:256 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "正在列出软件包,请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:274 +#: ../rpmdrake_.c:270 msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: ../rpmdrake_.c:276 +#: ../rpmdrake_.c:272 msgid "No update" msgstr "没有更新" -#: ../rpmdrake_.c:277 +#: ../rpmdrake_.c:273 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -474,11 +504,11 @@ msgstr "" "安装的这些软件包没有更新,\n" "或者您已经安装过所有的更新." -#: ../rpmdrake_.c:328 +#: ../rpmdrake_.c:324 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "另外一些软件包需要删除" -#: ../rpmdrake_.c:329 +#: ../rpmdrake_.c:325 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -488,11 +518,11 @@ msgstr "" "需要删除下列软件包:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:335 +#: ../rpmdrake_.c:331 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "有些软件包无法删除" -#: ../rpmdrake_.c:336 ../rpmdrake_.c:394 +#: ../rpmdrake_.c:332 ../rpmdrake_.c:390 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -502,11 +532,11 @@ msgstr "" "下列软件包:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Additional packages needed" msgstr "需要另外的软件包" -#: ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -516,11 +546,11 @@ msgstr "" "下列软件包:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:378 +#: ../rpmdrake_.c:374 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "有些软件包无法安装" -#: ../rpmdrake_.c:379 +#: ../rpmdrake_.c:375 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -528,21 +558,21 @@ msgstr "" "对不起,不能选择下列软件包:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:393 ../rpmdrake_.c:564 +#: ../rpmdrake_.c:389 ../rpmdrake_.c:560 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "需要删除一些软件包" -#: ../rpmdrake_.c:415 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "选中: %d MB / 空闲磁盘空间: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:417 +#: ../rpmdrake_.c:413 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "选中的: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:423 +#: ../rpmdrake_.c:419 #, c-format msgid "" "%sFiles:\n" @@ -552,12 +582,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:424 +#: ../rpmdrake_.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "Source: %s\n" msgstr "来源" -#: ../rpmdrake_.c:429 +#: ../rpmdrake_.c:425 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -578,7 +608,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:433 +#: ../rpmdrake_.c:429 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -597,68 +627,68 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:465 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Bugfixes updates" msgstr "缺陷修正更新" -#: ../rpmdrake_.c:465 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Normal updates" msgstr "正常更新" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:480 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake 精选" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:481 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "全部软件包, 字母次序" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "All packages," msgstr "全部软件包," -#: ../rpmdrake_.c:509 +#: ../rpmdrake_.c:505 msgid "by group" msgstr "按照分组" -#: ../rpmdrake_.c:509 +#: ../rpmdrake_.c:505 msgid "by size" msgstr "按照大小" -#: ../rpmdrake_.c:510 +#: ../rpmdrake_.c:506 msgid "by selection state" msgstr "按照选择状态" -#: ../rpmdrake_.c:511 +#: ../rpmdrake_.c:507 msgid "by source repository" msgstr "按照来源" -#: ../rpmdrake_.c:511 +#: ../rpmdrake_.c:507 msgid "by update availability" msgstr "按照是否可更新" -#: ../rpmdrake_.c:532 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "in descriptions" msgstr "在描述中" -#: ../rpmdrake_.c:532 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "in names" msgstr "在名称中" -#: ../rpmdrake_.c:533 +#: ../rpmdrake_.c:529 msgid "in files" msgstr "在文件中" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:540 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:540 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "正常更新" -#: ../rpmdrake_.c:565 +#: ../rpmdrake_.c:561 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -673,35 +703,35 @@ msgstr "" "\n" "可以继续吗?" -#: ../rpmdrake_.c:585 +#: ../rpmdrake_.c:582 msgid "Find:" msgstr "找到:" -#: ../rpmdrake_.c:590 +#: ../rpmdrake_.c:587 msgid "Search" msgstr "搜寻" -#: ../rpmdrake_.c:602 +#: ../rpmdrake_.c:599 msgid "Install" msgstr "安装" -#: ../rpmdrake_.c:613 +#: ../rpmdrake_.c:610 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:614 +#: ../rpmdrake_.c:611 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake 更新" -#: ../rpmdrake_.c:614 +#: ../rpmdrake_.c:611 msgid "Software Packages Removal" msgstr " 软件包删除" -#: ../rpmdrake_.c:615 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Software Packages Installation" msgstr "软件包安装" -#: ../rpmdrake_.c:647 +#: ../rpmdrake_.c:644 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -713,23 +743,23 @@ msgstr "" "\n" "可以继续吗?" -#: ../rpmdrake_.c:651 +#: ../rpmdrake_.c:648 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "正在连接镜像服务器以得到最新的更新软件包, 请稍候." -#: ../rpmdrake_.c:653 +#: ../rpmdrake_.c:650 msgid "Error updating medium" msgstr "更新介质出错" -#: ../rpmdrake_.c:654 +#: ../rpmdrake_.c:651 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "更新软件包信息时发生不可恢复的错误." -#: ../rpmdrake_.c:660 +#: ../rpmdrake_.c:657 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "如何手工挑选您的镜像" -#: ../rpmdrake_.c:661 +#: ../rpmdrake_.c:658 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -743,15 +773,15 @@ msgstr "" "\n" "然后, 重新启动 MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake_.c:667 +#: ../rpmdrake_.c:664 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "正在联系服务器来初始化更新软件包, 请稍候." -#: ../rpmdrake_.c:671 +#: ../rpmdrake_.c:668 msgid "Error adding update medium" msgstr "添加更新介质出错" -#: ../rpmdrake_.c:672 +#: ../rpmdrake_.c:669 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -771,48 +801,52 @@ msgstr "" "\n" "要尝试另外的镜像服务器吗?" -#: ../rpmdrake_.c:701 +#: ../rpmdrake_.c:698 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "正在寻找可安装的软件包, 请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:724 +#: ../rpmdrake_.c:721 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "所有要求的软件包都已成功安装." -#: ../rpmdrake_.c:724 +#: ../rpmdrake_.c:721 msgid "Everything installed successfully" msgstr "所有东西已成功安装" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 #, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "安装失败" -#: ../rpmdrake_.c:730 +#: ../rpmdrake_.c:727 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:746 +#: ../rpmdrake_.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "可卸装" -#: ../rpmdrake_.c:748 +#: ../rpmdrake_.c:745 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:750 +#: ../rpmdrake_.c:747 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:753 +#: ../rpmdrake_.c:750 #, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:760 +#: ../rpmdrake_.c:759 +msgid "Inspect..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:772 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -821,44 +855,40 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:761 +#: ../rpmdrake_.c:773 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "有些软件包无法安装" -#: ../rpmdrake_.c:762 +#: ../rpmdrake_.c:774 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "所有东西已成功安装" -#: ../rpmdrake_.c:767 -msgid "Inspect..." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:795 +#: ../rpmdrake_.c:793 msgid "Unable to get source packages." msgstr "源软件包未找到." -#: ../rpmdrake_.c:796 +#: ../rpmdrake_.c:794 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "对不起, 无法得到源软件包." -#: ../rpmdrake_.c:803 +#: ../rpmdrake_.c:801 msgid "Change medium" msgstr "更换介质" -#: ../rpmdrake_.c:804 +#: ../rpmdrake_.c:802 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "请把标记为 \"%s\" 的介质放进设备 [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:812 +#: ../rpmdrake_.c:810 msgid "Installation failed" msgstr "安装失败" -#: ../rpmdrake_.c:813 +#: ../rpmdrake_.c:811 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -866,35 +896,35 @@ msgstr "" "安装失败, 缺少某些文件.\n" "您可能需要更新您的来源数据库.." -#: ../rpmdrake_.c:816 +#: ../rpmdrake_.c:814 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "为了升级软件包, 正在删除旧的软件包, 请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:825 +#: ../rpmdrake_.c:823 msgid "Program missing" msgstr "缺少程序" -#: ../rpmdrake_.c:826 +#: ../rpmdrake_.c:824 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "缺少一个需要的程序 (grpmi). 请检查您的安装." -#: ../rpmdrake_.c:844 +#: ../rpmdrake_.c:842 msgid "Everything already installed." msgstr "所有软件包已经安装了." -#: ../rpmdrake_.c:845 +#: ../rpmdrake_.c:843 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "所有软件包已经安装了(这是您希望的吗?)." -#: ../rpmdrake_.c:855 +#: ../rpmdrake_.c:853 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "读取软件包数据库, 请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:893 +#: ../rpmdrake_.c:891 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "正在删除软件包,请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:908 +#: ../rpmdrake_.c:906 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -906,7 +936,7 @@ msgstr "" "这个工具帮助您选择想要从您的电脑中删除\n" "的软件包." -#: ../rpmdrake_.c:913 +#: ../rpmdrake_.c:911 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -918,7 +948,7 @@ msgstr "" "这个工具帮助您为您的电脑中安装\n" "更新的软件包." -#: ../rpmdrake_.c:918 +#: ../rpmdrake_.c:916 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1168,9 +1198,6 @@ msgstr "安装软件" #~ msgid "Force" #~ msgstr "强迫" -#~ msgid "Error..." -#~ msgstr "错误..." - #~ msgid "Problems occured during installation" #~ msgstr "在安装过程中发生问题" |