diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 146 |
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8fa848d9..d1c4411e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-20 12:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-20 21:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-20 11:20+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <future-cjk@mandrakesoft.com>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "无法创建介质." msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." msgstr "无法更新介质; 将被自动停用." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:165 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:164 msgid "Edit a source" msgstr "编辑来源" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP 服务器" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:171 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:170 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "路径或装载点:" msgid "Removable device" msgstr "可移动设备" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:341 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:343 msgid "Security updates" msgstr "安全更新" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "口令:" msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:172 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:171 msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "相对 synthesis/hdlist 的路径: " @@ -107,89 +107,89 @@ msgid "Type of source:" msgstr "介质类型:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:75 ../rpmdrake.pm_.c:88 -#: ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:619 +#: ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:621 msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:619 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:621 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:145 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:144 msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "添加介质, 请稍候..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:154 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:153 msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "删除介质, 请稍候..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168 #, c-format msgid "Editing source \"%s\":" msgstr "编辑来源 \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 msgid "Save changes" msgstr "保存修改" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:184 msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "更新介质, 请稍候..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 msgid "Update source(s)" msgstr "更新介质" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:195 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "选择要更新的源介质:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 msgid "Update" msgstr "更新" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "更新介质, 请稍候..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 msgid "Configure sources" msgstr "配置来源?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 msgid "Enabled?" msgstr "激活?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 msgid "Source" msgstr "来源" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 ../rpmdrake_.c:479 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:481 msgid "Remove" msgstr "可卸装" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:244 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:247 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:246 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:248 msgid "Update..." msgstr "更新..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 msgid "Save and quit" msgstr "保存并退出" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:253 ../rpmdrake_.c:483 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:485 msgid "Quit" msgstr "离开" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 ../rpmdrake_.c:705 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:707 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "\n" "要继续吗?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 msgid "" "Welcome to the packages source editor!\n" "\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" "对不起,不能选择下列软件包:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:284 ../rpmdrake_.c:446 +#: ../rpmdrake_.c:284 ../rpmdrake_.c:448 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "需要删除一些软件包" @@ -545,59 +545,59 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:341 +#: ../rpmdrake_.c:343 msgid "Bugfixes updates" msgstr "缺陷修正更新" -#: ../rpmdrake_.c:341 +#: ../rpmdrake_.c:343 msgid "Normal updates" msgstr "正常更新" -#: ../rpmdrake_.c:360 +#: ../rpmdrake_.c:362 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake 精选" -#: ../rpmdrake_.c:361 +#: ../rpmdrake_.c:363 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "全部软件包, 字母次序" -#: ../rpmdrake_.c:362 +#: ../rpmdrake_.c:364 msgid "All packages," msgstr "全部软件包," -#: ../rpmdrake_.c:385 +#: ../rpmdrake_.c:387 msgid "by group" msgstr "按照分组" -#: ../rpmdrake_.c:385 +#: ../rpmdrake_.c:387 msgid "by size" msgstr "按照大小" -#: ../rpmdrake_.c:386 +#: ../rpmdrake_.c:388 msgid "by selection state" msgstr "按照选择状态" -#: ../rpmdrake_.c:387 +#: ../rpmdrake_.c:389 msgid "by source repository" msgstr "按照来源" -#: ../rpmdrake_.c:387 +#: ../rpmdrake_.c:389 msgid "by update availability" msgstr "按照是否可更新" -#: ../rpmdrake_.c:410 ../rpmdrake_.c:437 +#: ../rpmdrake_.c:412 ../rpmdrake_.c:439 msgid "Search results" msgstr "搜寻结果" -#: ../rpmdrake_.c:410 +#: ../rpmdrake_.c:412 msgid "Search results (none)" msgstr "搜寻结果 (无)" -#: ../rpmdrake_.c:416 +#: ../rpmdrake_.c:418 msgid "Please wait, searching in files..." msgstr "正在文件中搜寻, 请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:447 +#: ../rpmdrake_.c:449 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -612,35 +612,35 @@ msgstr "" "\n" "可以继续吗?" -#: ../rpmdrake_.c:464 +#: ../rpmdrake_.c:466 msgid "Find:" msgstr "找到:" -#: ../rpmdrake_.c:468 +#: ../rpmdrake_.c:470 msgid "Search" msgstr "搜寻" -#: ../rpmdrake_.c:480 +#: ../rpmdrake_.c:482 msgid "Install" msgstr "安装" -#: ../rpmdrake_.c:492 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:493 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake 更新" -#: ../rpmdrake_.c:493 +#: ../rpmdrake_.c:495 msgid "Software Packages Removal" msgstr " 软件包删除" -#: ../rpmdrake_.c:494 +#: ../rpmdrake_.c:496 msgid "Software Packages Installation" msgstr "软件包安装" -#: ../rpmdrake_.c:523 +#: ../rpmdrake_.c:525 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -652,27 +652,27 @@ msgstr "" "\n" "可以继续吗?" -#: ../rpmdrake_.c:527 +#: ../rpmdrake_.c:529 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "正在连接镜像服务器以得到最新的更新软件包, 请稍候." -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:531 msgid "Error updating medium" msgstr "更新介质出错" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:532 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "更新软件包信息时发生不可恢复的错误." -#: ../rpmdrake_.c:538 +#: ../rpmdrake_.c:540 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "正在联系服务器来初始化更新软件包, 请稍候." -#: ../rpmdrake_.c:542 +#: ../rpmdrake_.c:544 msgid "Error adding update medium" msgstr "添加更新介质出错" -#: ../rpmdrake_.c:543 +#: ../rpmdrake_.c:545 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -692,32 +692,32 @@ msgstr "" "\n" "要尝试另外的镜像服务器吗?" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "正在寻找可安装的软件包, 请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:609 +#: ../rpmdrake_.c:611 msgid "Unable to get source packages." msgstr "源软件包未找到." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "对不起, 无法得到源软件包." -#: ../rpmdrake_.c:617 +#: ../rpmdrake_.c:619 msgid "Change medium" msgstr "更换介质" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:620 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "请把标记为 \"%s\" 的介质放进设备 [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:626 ../rpmdrake_.c:634 +#: ../rpmdrake_.c:628 ../rpmdrake_.c:636 msgid "Installation failed" msgstr "安装失败" -#: ../rpmdrake_.c:627 +#: ../rpmdrake_.c:629 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -725,31 +725,31 @@ msgstr "" "安装失败, 缺少某些文件.\n" "您可能需要更新您的来源数据库.." -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "为了升级软件包, 正在删除旧的软件包, 请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:635 +#: ../rpmdrake_.c:637 msgid "There was a problem during installation." msgstr "安装过程中有一个问题." -#: ../rpmdrake_.c:639 +#: ../rpmdrake_.c:641 msgid "Everything already installed." msgstr "所有软件包已经安装了." -#: ../rpmdrake_.c:640 +#: ../rpmdrake_.c:642 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "所有软件包已经安装了(这是您希望的吗?)." -#: ../rpmdrake_.c:658 +#: ../rpmdrake_.c:660 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "读取软件包数据库, 请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:675 +#: ../rpmdrake_.c:677 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "正在删除软件包,请稍候..." -#: ../rpmdrake_.c:709 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" "这个工具帮助您选择想要从您的电脑中删除\n" "的软件包." -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:716 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" "这个工具帮助您为您的电脑中安装\n" "更新的软件包." -#: ../rpmdrake_.c:719 +#: ../rpmdrake_.c:721 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |