aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 75380b23..09451c37 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>
# Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>
# Shiyu Tang <ShiyuTang@netscape.net>, 2003
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 14:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:24+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-15 05:31+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -145,21 +145,19 @@ msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../edit-urpm-sources.pl:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source Removal"
-msgstr "软件包删除"
+msgstr "源删除"
#: ../edit-urpm-sources.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
-"您真的想要从介质 %2$s 中删除密钥 %1$s 吗?\n"
-"(密钥名称: %3$s)"
+msgstr "您真的想要删除源“%s”吗?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:185
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "正在删除临时文件,请稍候..."
+msgstr "正在删除介质,请稍候..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:198
#, c-format
@@ -190,7 +188,7 @@ msgstr "您必须插入介质才能继续"
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "要保存改变,您必须在驱动器中插入介质。"
+msgstr "要保存更改,您必须在驱动器中插入介质。"
#: ../edit-urpm-sources.pl:258
#, c-format
@@ -200,12 +198,12 @@ msgstr "配置代理服务器"
#: ../edit-urpm-sources.pl:268
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "介质“%s”的代理服务器设置"
#: ../edit-urpm-sources.pl:269
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "全局代理服务器设置"
#: ../edit-urpm-sources.pl:271
#, c-format
@@ -584,17 +582,17 @@ msgstr "文献"
#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "簇"
#: ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Message Passing"
-msgstr ""
+msgstr "信息传递"
#: ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Queueing Services"
-msgstr ""
+msgstr "查询服务"
#: ../rpmdrake:110
#, c-format
@@ -659,9 +657,9 @@ msgid "Editors"
msgstr "编辑器"
#: ../rpmdrake:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Education"
-msgstr "通讯"
+msgstr "教育"
#: ../rpmdrake:124
#, c-format
@@ -768,7 +766,7 @@ msgstr "监视"
#: ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "多媒体"
#: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148
#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152
@@ -825,7 +823,7 @@ msgstr "办公"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "公钥"
#: ../rpmdrake:156
#, c-format
@@ -924,9 +922,9 @@ msgid "Printing"
msgstr "打印"
#: ../rpmdrake:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deploiement"
-msgstr "开发"
+msgstr "部署"
#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178
#, c-format
@@ -1162,7 +1160,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:618
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (属于跳过列表)"
#: ../rpmdrake:620
#, c-format
@@ -1198,7 +1196,7 @@ msgstr "选中大小: %d MB"
#: ../rpmdrake:661
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
-msgstr ""
+msgstr "此软件包的描述不可用\n"
#: ../rpmdrake:667
#, c-format
@@ -1396,9 +1394,9 @@ msgid "Software Packages Removal"
msgstr "软件包删除"
#: ../rpmdrake:989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Packages Update"
-msgstr "软件包删除"
+msgstr "软件包更新"
#: ../rpmdrake:990
#, c-format
@@ -1461,13 +1459,13 @@ msgid ""
"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
"column).\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
"你已经至少配置了一个升级介质,但是它们现在全部都不\n"
"可用。你需要运行“软件介质管理器”来启用其中的至少\n"
"一项(在“启用?”栏中选中)。\n"
"\n"
-"然后,重新启动 MandrakeUpdate。"
+"然后,重新启动 Mandrakeupdate。"
#: ../rpmdrake:1092
#, c-format
@@ -1481,12 +1479,12 @@ msgid ""
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
"updates' medium.\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
"您还可以手动选择您希望使用的镜像: 方法是,使用软件介质管理器,\n"
"然后添加“安全更新”介质。\n"
"\n"
-"然后,重新启动 MandrakeUpdate。"
+"然后,重新启动 Mandrakeupdate。"
#: ../rpmdrake:1122
#, c-format
@@ -1653,7 +1651,7 @@ msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."
#: ../rpmdrake:1359
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "无法访问 rpm 文件 [%s]"
#: ../rpmdrake:1394
#, c-format
@@ -1676,7 +1674,7 @@ msgstr "所有软件包都已正确安装"
#: ../rpmdrake:1402
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
-msgstr ""
+msgstr "这些软件包带有升级信息"
#: ../rpmdrake:1426
#, c-format
@@ -1729,12 +1727,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1539
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"Welcome to Mandrakeupdate!\n"
"\n"
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""
-"欢迎使用 MandrakeUpdate!\n"
+"欢迎使用 Mandrakeupdate!\n"
"\n"
"本工具将帮助您为您的电脑中安装更新的软件包。"
@@ -2092,6 +2090,8 @@ msgid ""
"Mandrakelinux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
+"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 Mandrakelinux 版本(%s)不匹配。\n"
+"该介质将被禁用。"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2352,8 +2352,8 @@ msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "未知的错误代码 %d\n"
#: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Mandrake Update"
+msgid "Mandrakeupdate"
+msgstr "Mandrakeupdate"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"