aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po116
1 files changed, 56 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 12b0515b..4342215b 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 21:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -78,12 +78,12 @@ msgid "System/XFree86"
msgstr "Sistinme/XFree86"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Sôre di sopoirt:"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..."
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Candjî on groupe paralele"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Package installation..."
msgstr "Astalaedje do pacaedje..."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:"
@@ -286,9 +286,9 @@ msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Command"
-msgstr "Canada"
+msgstr "Comande"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid "All packages, by update availability"
msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Apontyî les sopoirts"
@@ -464,14 +464,14 @@ msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêyes des pacaedjes..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a medium"
-msgstr "Radjoutant on sopoirt"
+msgstr "Radjouter on sopoirt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update medium"
-msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)"
+msgstr "Mete a djoû on sopoirt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..."
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
"C' est bon di continuwer?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Sopoirt"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Radjouter on groupe paralele"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -672,9 +672,9 @@ msgid "unknown package "
msgstr "pacaedje nén cnoxhou"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update media"
-msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)"
+msgstr "Mete a djoû les sopoirts"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Parallel..."
-msgstr ""
+msgstr "Paralele..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -752,9 +752,9 @@ msgid "Korea"
msgstr "Coreye"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
-msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..."
+msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon pol sopoirt «%s»..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -812,12 +812,12 @@ msgid "Stop"
msgstr "Arester"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..."
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Candjî on sopoirt"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Sierveu HTTP"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr ""
+msgstr "Aroke moirt: nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -862,9 +862,9 @@ msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media limit:"
-msgstr "Sopoirt: "
+msgstr "Limite do sopoirt:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid "Development/Kernel"
msgstr "Programaedje/Nawea"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja"
@@ -963,9 +963,9 @@ msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/Chat"
-msgstr "Rantoele/IRC"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Running in user mode"
msgstr "Enondé e môde uzeu"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
"Poy, renondez MandrakeUpdate."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Radjoutant on sopoirt:"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -1179,9 +1179,9 @@ msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr "Sicribanne/Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
-msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:"
+msgstr "Dji candje li groupe paralele «%s»:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "Nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Sopoirt: "
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Aberwetaedje di «%s», roedeu:%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Hosts:"
-msgstr ""
+msgstr "Lodjoe:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Development/KDE and Qt"
msgstr "Programaedje/KDE et Qt"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your media database."
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Taiwan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Germany"
msgstr "Almagne"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Aberwetaedje di «%s», tins ki dmeure:%s, roedeu:%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a host"
-msgstr ""
+msgstr "Radjouter on lodjoe"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Neni"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite do sopoirt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1769,14 +1769,14 @@ msgid "Text tools"
msgstr "Usteyes tecsse"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name:"
-msgstr "No d' lodjoe do proxy:"
+msgstr "No do groupe:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr ""
+msgstr "Tapez li no ou l' adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:"
@@ -1794,14 +1794,14 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a medium limit"
-msgstr "Radjoutant on sopoirt"
+msgstr "Radjouter ene limite di sopoirt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group"
-msgstr "pa groupe"
+msgstr "Groupe"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1819,14 +1819,14 @@ msgid "changes:"
msgstr "candjmints:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add"
-msgstr "Radjouter..."
+msgstr "Radjouter"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
-msgstr ""
+msgstr "Rifé «hdlist»"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207
msgid "FTP couldn't STOR file\n"
-msgstr ""
+msgstr "FTP: Li fitchî n' pout nén esse eberweté avou «STOR»\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210
msgid "Read error\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Li tins est houte\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219
msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
-msgstr ""
+msgstr "FTP: Dji n' sai passer e môde «ASCII»\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222
msgid "FTP PORT failed\n"
@@ -2141,10 +2141,6 @@ msgstr "Oister des programes"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update source"
-#~ msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)"
-
#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
#~ msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon ou l' sopoirt «%s»..."