aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po286
1 files changed, 153 insertions, 133 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 4d314b40..a6a34369 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-28 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-28 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:"
msgid "Removable device"
msgstr "Bodjåve sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:456
msgid "Security updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité"
@@ -105,14 +105,14 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Sôre di sourdant:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
-#: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271
-#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:743 ../rpmdrake_.c:769
+#: ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 ../rpmdrake.pm_.c:272
+#: ../rpmdrake_.c:313 ../rpmdrake_.c:770 ../rpmdrake_.c:796
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:769
+#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:313 ../rpmdrake_.c:796
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "En alaedje?"
msgid "Source"
msgstr "Sourdant"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:565
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:592
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Mete a djoû..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Schaper et cwiter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:568
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:595
msgid "Quit"
msgstr "Moussî foû"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:865
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:892
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -223,128 +223,128 @@ msgstr ""
"eployî e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l' astalaedje di\n"
"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:73
+#: ../rpmdrake.pm_.c:74
msgid "Yes"
msgstr "Oyi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:75
+#: ../rpmdrake.pm_.c:76
msgid "No"
msgstr "Neni"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:89
+#: ../rpmdrake.pm_.c:90
msgid "Info..."
msgstr "Informåcions..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:139
+#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Austria"
msgstr "Ôtriche"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:140
+#: ../rpmdrake.pm_.c:141
msgid "Australia"
msgstr "Ostraleye"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:141
+#: ../rpmdrake.pm_.c:142
msgid "Belgium"
msgstr "Beljike"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:142
+#: ../rpmdrake.pm_.c:143
msgid "Brazil"
msgstr "Braezi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:143
+#: ../rpmdrake.pm_.c:144
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:144
+#: ../rpmdrake.pm_.c:145
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:145
+#: ../rpmdrake.pm_.c:146
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tchekeye"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:146
+#: ../rpmdrake.pm_.c:147
msgid "Germany"
msgstr "Almagne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:147
+#: ../rpmdrake.pm_.c:148
msgid "Danmark"
msgstr "Daenmåtche"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:148 ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:149 ../rpmdrake.pm_.c:153
msgid "Greece"
msgstr "Grece"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:149
+#: ../rpmdrake.pm_.c:150
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:151
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:152
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:154
msgid "Israel"
msgstr "Israyel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:155
msgid "Italy"
msgstr "Itåleye"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:156
msgid "Japan"
msgstr "Djapon"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:157
msgid "Korea"
msgstr "Coreye"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:158
msgid "Netherlands"
msgstr "Olande"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:159
msgid "Norway"
msgstr "Norvedje"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159
+#: ../rpmdrake.pm_.c:160
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:161
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:162
msgid "Russia"
msgstr "Rûsseye"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:163
msgid "Sweden"
msgstr "Suwede"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:164
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:165
msgid "United Kingdom"
msgstr "Rweyåme-Uni"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:166
msgid "China"
msgstr "Chine"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166 ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169 ../rpmdrake.pm_.c:221
+#: ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168 ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:170 ../rpmdrake.pm_.c:222
msgid "United States"
msgstr "Etats Unis"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:229
+#: ../rpmdrake.pm_.c:230
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -357,17 +357,17 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continuwer?"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:233
+#: ../rpmdrake.pm_.c:234
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberweteye do waibe da MandrakeSoft les "
"adresses des muroes."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:239
+#: ../rpmdrake.pm_.c:240
msgid "Error during download"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:240
+#: ../rpmdrake.pm_.c:241
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
"disponibes pol moumint.\n"
"Risayîz ene miete pus tård."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:248
+#: ../rpmdrake.pm_.c:249
msgid "No mirror"
msgstr "Nou muroe"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:249
+#: ../rpmdrake.pm_.c:250
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"l' årtchitecteure di vosse processeu n' est nén sopoirtêye påzès\n"
"metaedjes a djoû oficirs di Mandrake Linux."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:263
+#: ../rpmdrake.pm_.c:264
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Tchoeziwxhoz les muroes ki vos vloz, s' i vs plait."
@@ -409,55 +409,55 @@ msgstr "Tchoeziwxhoz les muroes ki vos vloz, s' i vs plait."
msgid "Other"
msgstr "Ôte"
-#: ../rpmdrake_.c:122
+#: ../rpmdrake_.c:130 ../rpmdrake_.c:416 ../rpmdrake_.c:417
msgid "(Non available)"
msgstr "(Nén disponibe)"
-#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:182
+#: ../rpmdrake_.c:137 ../rpmdrake_.c:190
msgid "Search results"
msgstr "Rizultats do cweraedje"
-#: ../rpmdrake_.c:129
+#: ../rpmdrake_.c:137
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)"
-#: ../rpmdrake_.c:144
+#: ../rpmdrake_.c:152
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir..."
-#: ../rpmdrake_.c:147
+#: ../rpmdrake_.c:155
msgid "Stop"
msgstr "Arester"
-#: ../rpmdrake_.c:215
+#: ../rpmdrake_.c:223
msgid "More information on package..."
msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..."
-#: ../rpmdrake_.c:217
+#: ../rpmdrake_.c:225
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:"
-#: ../rpmdrake_.c:217
+#: ../rpmdrake_.c:225
msgid "Please choose"
msgstr "Tchoezixhoz s' i vs plait"
-#: ../rpmdrake_.c:233
+#: ../rpmdrake_.c:241
msgid "unknown package "
msgstr "pacaedje nén cnoxhou"
-#: ../rpmdrake_.c:243
+#: ../rpmdrake_.c:251
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:265
msgid "(none)"
msgstr "(nole)"
-#: ../rpmdrake_.c:259
+#: ../rpmdrake_.c:267
msgid "No update"
msgstr "Nou metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:268
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -467,19 +467,19 @@ msgstr ""
"k' i gn a nén di metaedjes a djoû po les pacaedjes astalés\n"
"so vosse copiutrece, soeye-t i ki vos les avoz ddja astalés."
-#: ../rpmdrake_.c:278
+#: ../rpmdrake_.c:286
msgid "Addable"
msgstr "Pout esse radjouté"
-#: ../rpmdrake_.c:278
+#: ../rpmdrake_.c:286
msgid "Upgradable"
msgstr "Pout esse metou a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:311
+#: ../rpmdrake_.c:319
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés"
-#: ../rpmdrake_.c:312
+#: ../rpmdrake_.c:320
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -489,11 +489,11 @@ msgstr ""
"oistés eto:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:318
+#: ../rpmdrake_.c:326
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés"
-#: ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:377
+#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:385
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr ""
"dizastalés asteure:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:347
+#: ../rpmdrake_.c:355
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe"
-#: ../rpmdrake_.c:348
+#: ../rpmdrake_.c:356
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -517,11 +517,11 @@ msgstr ""
"astalés eto:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:361
+#: ../rpmdrake_.c:369
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés"
-#: ../rpmdrake_.c:362
+#: ../rpmdrake_.c:370
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -529,21 +529,32 @@ msgstr ""
"Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvèt n' polèt nén esse tchoezis:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:376 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:384 ../rpmdrake_.c:555
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a dvèt esse dizastalés"
-#: ../rpmdrake_.c:398
+#: ../rpmdrake_.c:406
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo"
-#: ../rpmdrake_.c:400
+#: ../rpmdrake_.c:408
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo"
-#: ../rpmdrake_.c:408
+#: ../rpmdrake_.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Source: %s\n"
+"Files:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Changelog:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:420
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -564,7 +575,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:412
+#: ../rpmdrake_.c:424
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -583,59 +594,68 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Normal updates"
msgstr "Metaedjes a djoû normås"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:475
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Tchuzes di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:464
+#: ../rpmdrake_.c:476
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint"
-#: ../rpmdrake_.c:465
+#: ../rpmdrake_.c:477
msgid "All packages,"
msgstr "Tos les pacaedjes,"
-#: ../rpmdrake_.c:488
+#: ../rpmdrake_.c:500
msgid "by group"
msgstr "pa groupe"
-#: ../rpmdrake_.c:488
+#: ../rpmdrake_.c:500
msgid "by size"
msgstr "pa grandeu"
-#: ../rpmdrake_.c:489
+#: ../rpmdrake_.c:501
msgid "by selection state"
msgstr "pa l' etat di tchoezixhadje"
-#: ../rpmdrake_.c:490
+#: ../rpmdrake_.c:502
msgid "by source repository"
msgstr "pa sourdant"
-#: ../rpmdrake_.c:490
+#: ../rpmdrake_.c:502
msgid "by update availability"
msgstr "pa disponibilité di metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:511
+#: ../rpmdrake_.c:523
msgid "in descriptions"
msgstr "ezès discrijhaedjes"
-#: ../rpmdrake_.c:511
+#: ../rpmdrake_.c:523
msgid "in names"
msgstr "ezès Nos"
-#: ../rpmdrake_.c:512
+#: ../rpmdrake_.c:524
msgid "in files"
msgstr "ezès fitchîs"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:535
+msgid "Maximum informations"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Normal informations"
+msgstr "Metaedjes a djoû normås"
+
+#: ../rpmdrake_.c:556
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -651,37 +671,37 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continuwer?"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:576
msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
-#: ../rpmdrake_.c:554
+#: ../rpmdrake_.c:581
msgid "Search"
msgstr "Cweri"
-#: ../rpmdrake_.c:566
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "Install"
msgstr "Astaler"
-#: ../rpmdrake_.c:577
+#: ../rpmdrake_.c:604
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:578
+#: ../rpmdrake_.c:605
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Metaedjes a djoû\n"
"di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:578
+#: ../rpmdrake_.c:605
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake_.c:579
+#: ../rpmdrake_.c:606
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake_.c:611
+#: ../rpmdrake_.c:638
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -694,27 +714,27 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continuwer?"
-#: ../rpmdrake_.c:615
+#: ../rpmdrake_.c:642
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po mete a djoû "
"l' informåcion so les pacaedjes."
-#: ../rpmdrake_.c:617
+#: ../rpmdrake_.c:644
msgid "Error updating medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû li sopoirt"
-#: ../rpmdrake_.c:618
+#: ../rpmdrake_.c:645
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"I gn a-st avou ene aroke moirt tot metant a djoû l' informåcion so les "
"pacaedjes."
-#: ../rpmdrake_.c:624
+#: ../rpmdrake_.c:651
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe"
-#: ../rpmdrake_.c:625
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -728,17 +748,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Poy, renondez MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:631
+#: ../rpmdrake_.c:658
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po vey les pacaedjes di "
"metaedje a djoû k' i gn a..."
-#: ../rpmdrake_.c:635
+#: ../rpmdrake_.c:662
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant li sopoirt di metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:636
+#: ../rpmdrake_.c:663
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -758,46 +778,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Voloz vs sayî avou èn ôte muroe?"
-#: ../rpmdrake_.c:665
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..."
-#: ../rpmdrake_.c:688
+#: ../rpmdrake_.c:715
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt."
-#: ../rpmdrake_.c:688
+#: ../rpmdrake_.c:715
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:718
msgid "Installation finished"
msgstr "L' astalaedje a fini"
-#: ../rpmdrake_.c:694
+#: ../rpmdrake_.c:721
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Analijhant %s"
-#: ../rpmdrake_.c:710
+#: ../rpmdrake_.c:737
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Oister les *.%s"
-#: ../rpmdrake_.c:712
+#: ../rpmdrake_.c:739
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Eployî les *.%s come mwaisses fitchîs"
-#: ../rpmdrake_.c:714
+#: ../rpmdrake_.c:741
msgid "Do nothing"
msgstr "Èn rén fé"
-#: ../rpmdrake_.c:717
+#: ../rpmdrake_.c:744
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -811,42 +831,42 @@ msgstr ""
"avou «.rpmnew» ou «.rpmsave» come cawete, vos les dvrîz rloukî\n"
"po decider cwè fé avou zels:"
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:752
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' ont nén polou esse astalés comufåt"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:753
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "totafwait a stî astalé comufåt"
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:758
msgid "Inspect..."
msgstr "Analijhant..."
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:786
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants."
-#: ../rpmdrake_.c:760
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants, dji rgrete."
-#: ../rpmdrake_.c:767
+#: ../rpmdrake_.c:794
msgid "Change medium"
msgstr "Candjî di sopoirt"
-#: ../rpmdrake_.c:768
+#: ../rpmdrake_.c:795
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' lijheu [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:776
+#: ../rpmdrake_.c:803
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
-#: ../rpmdrake_.c:777
+#: ../rpmdrake_.c:804
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -854,38 +874,38 @@ msgstr ""
"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n"
"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêye des sourdants."
-#: ../rpmdrake_.c:780
+#: ../rpmdrake_.c:807
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oisteye des pacaedjes po ds ôtes poleur "
"esse astalés..."
-#: ../rpmdrake_.c:789
+#: ../rpmdrake_.c:816
msgid "Program missing"
msgstr "I manke on programe"
-#: ../rpmdrake_.c:790
+#: ../rpmdrake_.c:817
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"I manke on programe k' end a mezåjhe (grpm). Verifyîz vosse astalåcion."
-#: ../rpmdrake_.c:805
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Everything already installed."
msgstr "Tot a ddja stî astalé."
-#: ../rpmdrake_.c:806
+#: ../rpmdrake_.c:833
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Tot a ddja stî astalé (est çki çoula n' divreut nén måy ariver?)."
-#: ../rpmdrake_.c:816
+#: ../rpmdrake_.c:843
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêye des pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:854
+#: ../rpmdrake_.c:881
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oisteye les pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:869
+#: ../rpmdrake_.c:896
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -897,7 +917,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi kés programes ki vos vloz dizastaler\n"
"di vosse copiutrece."
-#: ../rpmdrake_.c:874
+#: ../rpmdrake_.c:901
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -909,7 +929,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi les metaedjes a djoû ki vos vloz\n"
"astaler sol copiutrece da vosse."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"