aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po250
1 files changed, 130 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 5dadaec4..5ebcb940 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,19 +8,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Årtchivaedje/Ôtes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Canada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Informatike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Fizike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirès intrêyes."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Ôtes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Rantoele"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/XFree86"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Éndjolreye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Aplaidaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Shells"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Dessinaedjes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Itåleye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Nawea eyèt éndjolreye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -177,6 +177,9 @@ msgid ""
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
+"Vos avoz enondé ci programe chal come uzeu normå.\n"
+"Vos n' pôroz nén fé des candjmints do sistinme, mins\n"
+"vos ploz tot l' minme vey çou k' i gn a el båze di dnêyes."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -184,9 +187,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr "Mete a djoû avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Python"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Enondaedje del éndjole"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -236,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -292,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emulateus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -302,7 +305,7 @@ msgstr "Sicret:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Sierveus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -330,9 +333,9 @@ msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "pa disponibilité di metaedjes a djoû"
+msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -345,9 +348,9 @@ msgid "Greece"
msgstr "Grece"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Èn rén fé"
+msgstr "Corwaitaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -364,6 +367,7 @@ msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés"
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
+"Li purnea d' aidance a stî enondé, i dvrè aparexhe bénrade sol sicribanne."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Tchoezixhoz on muroe..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -456,9 +460,9 @@ msgid ""
msgstr "Po pleur schaper les candjmints, vos dvoz mete li sopoirt e l' léjheu."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by size"
-msgstr "Tos les pacaedjes,"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa grandeu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Informåcions..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchîs"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -517,9 +521,9 @@ msgid "Type of media:"
msgstr "Sôre di sopoirt:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr "Mete a djoû avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Ôtes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "Analijhant..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Cwårdjeus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -541,6 +545,12 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djoû d' apontyî,\n"
+"mins i sont tos dismetous. Vos dvrîz enonder li programe manaedjeu\n"
+"des sopoirts sourdants des programes po ndè mete en alaedje pol moens\n"
+"onk (verifyîz dins l' colone «En alaedje?»).\n"
+"\n"
+"Poy, renondez MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -550,7 +560,7 @@ msgstr "Djapon"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Rantoele/Accès då lon"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -565,12 +575,12 @@ msgstr "%s fwait des conflits avou %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Fontes/Type1"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr "Mete a djoû avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -588,9 +598,9 @@ msgid "Importance: "
msgstr "Impôrtance: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "pa sopoirt d' astalaedje"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -616,7 +626,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Eternacionålijhaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -631,7 +641,7 @@ msgstr "Grandeu: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Buro"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -644,9 +654,9 @@ msgid "unknown package "
msgstr "pacaedje nén cnoxhou"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr "Mete a djoû avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Båzes di donneyes"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terminås"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -689,14 +699,14 @@ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books/Other"
-msgstr "Ôte"
+msgstr "Lives/Ôtes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Ôtès syinces"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -716,7 +726,7 @@ msgstr "Coreye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Advinteure"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -724,14 +734,14 @@ msgid "in files"
msgstr "ezès fitchîs"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by group"
-msgstr "Tos les pacaedjes,"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/Båzé so fvwm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -741,7 +751,7 @@ msgstr "Sopoirt: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Spôrts"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -839,14 +849,14 @@ msgstr ""
"Poy, renondez MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/News"
-msgstr "Apontiaedje pol rantoele:"
+msgstr "Rantoele/Copinreyes (news)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "Lîves/FAQs"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -882,12 +892,12 @@ msgstr "Espagne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Astronomeye"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr "Mete a djoû avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Nawea"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -902,7 +912,7 @@ msgstr "Fitchîs:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Årcåde"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -927,12 +937,12 @@ msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Chat"
-msgstr "Rantoele"
+msgstr "Rantoele/IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Running in user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Enondé e môde uzeu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -961,9 +971,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr "Mete a djoû avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -983,7 +993,7 @@ msgstr "Bodjåve sopoirt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1001,9 +1011,9 @@ msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji radjoute on sopoirt..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games/Other"
-msgstr "Ôte"
+msgstr "Djeus/Ôtes"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1011,9 +1021,9 @@ msgid "Login:"
msgstr "No d' elodjaedje:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/Other"
-msgstr "Rantoele"
+msgstr "Rantoele/Ôtes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1023,17 +1033,17 @@ msgstr "Beljike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Usteyes po fitchîs"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "Årtchivaedje/Broûlaedje di CDs"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Biolodjeye"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1048,12 +1058,12 @@ msgstr "Dj' atake l' aberwetaedje di «%s»..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Lîvreyes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgstr "Rén k' les foyes, reléjhowes pal date d' astalaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1068,12 +1078,12 @@ msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Stratedjeye"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr "Mete a djoû avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Java"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1091,12 +1101,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Årtchivaedje/Rastrindaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Litterature"
-msgstr ""
+msgstr "Lives/Belès letes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1106,12 +1116,12 @@ msgstr "Tchoezixhoz li muroe ki vos vloz, s' i vs plait."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicåcions"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/Sawfish"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1121,7 +1131,7 @@ msgstr "Råjhon do metaedje a djoû: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Matematike"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1151,12 +1161,12 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
+msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1215,7 +1225,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Chimeye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1240,12 +1250,12 @@ msgstr "Tchoezixhoz s' i vs plait"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Båzes di doneyes"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/IRC"
-msgstr "Rantoele"
+msgstr "Rantoele/IRC"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1290,12 +1300,12 @@ msgstr "Analijhant %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Videyo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Programaedje/GNOME et Gtk+"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1320,7 +1330,7 @@ msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon ou l' sopoirt «%s»..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Årtchivaedjes/Copeyes di såvrité"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1376,9 +1386,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/WWW"
-msgstr "Rantoele"
+msgstr "Rantoele/Waibe"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1403,12 +1413,12 @@ msgstr "En alaedje?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Geosciences"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Siyinces del Daegn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Fontes/Conzôle"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1423,7 +1433,7 @@ msgstr "Tchuzes di Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Djouwets"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1436,14 +1446,14 @@ msgid " done."
msgstr " fwait."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr "Mete a djoû avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/KDE et Qt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
+msgstr "Lives/Howtos"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1453,7 +1463,7 @@ msgstr "Vos dvoz mete li sopoirt dins l' léjheu po continuwer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Djeus d' platea"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1471,9 +1481,9 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "Èn rén fé"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/Mail"
-msgstr "Rantoele"
+msgstr "Rantoele/Emilaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1488,7 +1498,7 @@ msgstr "Aidance"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1513,7 +1523,7 @@ msgstr "Almagne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1543,7 +1553,7 @@ msgstr "Candjî di sopoirt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/GNOME"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1579,12 +1589,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Lives/Lives d' informatike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Båze"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1619,9 +1629,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update medias"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant li sopoirt di metaedjes a djoû"
+msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1629,14 +1639,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Modêye d' astalêye: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr "Mete a djoû avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Eprimaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1646,7 +1656,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Manaedjmint des pacaedjes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1654,14 +1664,14 @@ msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' léjheu [%s]"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
-msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi sacwants pacaedjes d' aprume."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "pa l' estat di tchoezixhaedje"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa l' estat di tchoezixhaedje"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1671,7 +1681,7 @@ msgstr "No:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/Ôtes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1686,7 +1696,7 @@ msgstr "'l est bon"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Usteyes tecsse"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1714,9 +1724,9 @@ msgid "changes:"
msgstr "candjmints:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Candjî"
+msgstr "Aspougneus di tecsse"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1744,7 +1754,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Fontes/True Type"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1963,7 +1973,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr ""
+msgstr "oisté après 7.7.3\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"