aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po117
1 files changed, 63 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 8cba46fe..316f1900 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-23 20:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-26 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:"
msgid "Removable device"
msgstr "Bodjåve sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:439
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440
msgid "Security updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité"
@@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Sôre di sourdant:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89
-#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301 ../rpmdrake_.c:700
+#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301 ../rpmdrake_.c:701
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301
-#: ../rpmdrake_.c:700
+#: ../rpmdrake_.c:701
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "En alaedje?"
msgid "Source"
msgstr "Sourdant"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:559
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Mete a djoû..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Schaper et cwiter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:562
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563
msgid "Quit"
msgstr "Moussî foû"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:782
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:784
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvèt n' polèt nén esse tchoezis:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:523
+#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:524
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a dvèt esse dizastalés"
@@ -561,59 +561,59 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:439
+#: ../rpmdrake_.c:440
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje"
-#: ../rpmdrake_.c:439
+#: ../rpmdrake_.c:440
msgid "Normal updates"
msgstr "Metaedjes a djoû normås"
-#: ../rpmdrake_.c:458
+#: ../rpmdrake_.c:459
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Tchuzes di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:459
+#: ../rpmdrake_.c:460
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint"
-#: ../rpmdrake_.c:460
+#: ../rpmdrake_.c:461
msgid "All packages,"
msgstr "Tos les pacaedjes,"
-#: ../rpmdrake_.c:483
+#: ../rpmdrake_.c:484
msgid "by group"
msgstr "pa groupe"
-#: ../rpmdrake_.c:483
+#: ../rpmdrake_.c:484
msgid "by size"
msgstr "pa grandeu"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:485
msgid "by selection state"
msgstr "pa l' etat di tchoezixhadje"
-#: ../rpmdrake_.c:485
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "by source repository"
msgstr "pa sourdant"
-#: ../rpmdrake_.c:485
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "by update availability"
msgstr "pa disponibilité di metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "in descriptions"
msgstr "ezès discrijhaedjes"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "in names"
msgstr "ezès Nos"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "in files"
msgstr "ezès fitchîs"
-#: ../rpmdrake_.c:524
+#: ../rpmdrake_.c:525
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -629,37 +629,37 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continuwer?"
-#: ../rpmdrake_.c:543
+#: ../rpmdrake_.c:544
msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:549
msgid "Search"
msgstr "Cweri"
-#: ../rpmdrake_.c:560
+#: ../rpmdrake_.c:561
msgid "Install"
msgstr "Astaler"
-#: ../rpmdrake_.c:571
+#: ../rpmdrake_.c:572
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:573
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Metaedjes a djoû\n"
"di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:573
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:574
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake_.c:605
+#: ../rpmdrake_.c:606
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -672,27 +672,27 @@ msgstr ""
"\n"
"C' est bon di continuwer?"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:610
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po mete a djoû "
"l' informåcion so les pacaedjes."
-#: ../rpmdrake_.c:611
+#: ../rpmdrake_.c:612
msgid "Error updating medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû li sopoirt"
-#: ../rpmdrake_.c:612
+#: ../rpmdrake_.c:613
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"I gn a-st avou ene aroke moirt tot metant a djoû l' informåcion so les "
"pacaedjes."
-#: ../rpmdrake_.c:618
+#: ../rpmdrake_.c:619
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe"
-#: ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:620
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -706,17 +706,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Poy, renondez MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:625
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po vey les pacaedjes di "
"metaedje a djoû k' i gn a..."
-#: ../rpmdrake_.c:629
+#: ../rpmdrake_.c:630
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant li sopoirt di metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:630
+#: ../rpmdrake_.c:631
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -736,32 +736,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Voloz vs sayî avou èn ôte muroe?"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:660
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..."
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants."
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants, dji rgrete."
-#: ../rpmdrake_.c:698
+#: ../rpmdrake_.c:699
msgid "Change medium"
msgstr "Candjî di sopoirt"
-#: ../rpmdrake_.c:699
+#: ../rpmdrake_.c:700
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' lijheu [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:707
+#: ../rpmdrake_.c:708
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:709
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -769,38 +769,47 @@ msgstr ""
"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n"
"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêye des sourdants."
-#: ../rpmdrake_.c:711
+#: ../rpmdrake_.c:712
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oisteye des pacaedjes po ds ôtes poleur "
"esse astalés..."
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "Program missing"
msgstr "I manke on programe"
-#: ../rpmdrake_.c:721
+#: ../rpmdrake_.c:722
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"I manke on programe k' end a mezåjhe (grpm). Verifyîz vosse astalåcion."
#: ../rpmdrake_.c:725
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Tot a ddja stî astalé."
+
+#: ../rpmdrake_.c:727
msgid "Everything already installed."
msgstr "Tot a ddja stî astalé."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:728
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Tot a ddja stî astalé (est çki çoula n' divreut nén måy ariver?)."
-#: ../rpmdrake_.c:736
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêye des pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:771
+#: ../rpmdrake_.c:773
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oisteye les pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:786
+#: ../rpmdrake_.c:788
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -812,7 +821,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi kés programes ki vos vloz dizastaler\n"
"di vosse copiutrece."
-#: ../rpmdrake_.c:791
+#: ../rpmdrake_.c:793
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -824,7 +833,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi les metaedjes a djoû ki vos vloz\n"
"astaler sol copiutrece da vosse."
-#: ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"