aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b24f8d4a..1346093a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-17 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,6 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Toàn bộ các gói,"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -43,11 +48,6 @@ msgstr ""
"CDROM hay DVD. Công cụ này giúp bạn chọn phần mềm nào mà bạn\n"
"muốn cài đặt vào máy tính của bạn."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "theo nhóm"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Name:"
@@ -74,6 +74,11 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Một số gói cần được gỡ bỏ"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "theo tình trạng chọn"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Thêm các thông tin về gói..."
@@ -159,6 +164,11 @@ msgstr ""
msgid "Size: "
msgstr "Kích thước: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "theo sự sẵn có để cập nhật"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
@@ -290,11 +300,6 @@ msgstr "Không thể cài đặt một số gói tin"
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Lỗi không thể khắc phục: không tìm thấy gói để cài đặt, xin lỗi."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Toàn bộ các gói,"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type of media:"
@@ -476,6 +481,11 @@ msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "theo nơi chứa phương tiện"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Thông tin về các gói"
@@ -647,11 +657,6 @@ msgstr "Gỡ Bỏ"
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Đang chuẩn bị cài đặt các gói tin..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by media repository"
-msgstr "theo nơi chứa phương tiện"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No mirror"
@@ -734,11 +739,6 @@ msgstr "Châu úc"
msgid "Installation finished"
msgstr "Kết thúc cài đặt"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr "theo sự sẵn có để cập nhật"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -886,11 +886,6 @@ msgstr "Tây ban nha"
msgid "Normal updates"
msgstr "Cập nhật thông thường"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "theo tình trạng chọn"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
@@ -1072,6 +1067,11 @@ msgid "Path:"
msgstr "Đường dẫn: "
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Toàn bộ các gói,"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Có trục trặc khi gỡ bỏ"
@@ -1280,11 +1280,6 @@ msgstr "Thay phương tiện"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Cập Nhật Mandrake"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "Theo kích thước"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
@@ -1308,6 +1303,11 @@ msgstr ""
"Lỗi:\n"
"%s"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Thư mục chứa tải xuống không tồn tại"
@@ -1578,6 +1578,12 @@ msgstr "Gỡ Bỏ Phần Mềm"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Chương Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm"
+#~ msgid "by group"
+#~ msgstr "theo nhóm"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "Theo kích thước"
+
#~ msgid "Source: "
#~ msgstr "Nguồn: "