aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--po/uz@Latn.po1494
1 files changed, 614 insertions, 880 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 43faffa0..a21bb09d 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-26 13:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-22 16:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -16,13 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:75
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:76
msgid "Choose media type"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:76
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:77
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
"mirror.\n"
@@ -36,18 +35,17 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:84
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:85
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:84
-#, fuzzy, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:85
+#, fuzzy
msgid "Official updates"
msgstr "Oddiy yangilash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:87
-#, fuzzy, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:88
+#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
"distribution (%s).\n"
@@ -62,104 +60,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:96
-#, fuzzy, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:98
+#, fuzzy
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:128
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:130
msgid "Add a medium"
msgstr "Manbani qo'shish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:130
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:132
msgid "Local files"
msgstr "Lokal fayllar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:130
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:132
msgid "Path:"
msgstr "Yo'l:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:133
msgid "FTP server"
msgstr "FTP serveri"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131 ../edit-urpm-sources.pl:132
-#: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:403
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:134
+#: ../edit-urpm-sources.pl:135 ../edit-urpm-sources.pl:403
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:132
-#, fuzzy, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134
+#, fuzzy
msgid "RSYNC server"
msgstr "FTP serveri"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:133
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:135
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP serveri"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:134
-#, c-format
-msgid "Removable device"
-msgstr "Olinadigan uskunalar"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:134
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
+msgid "Removable device"
+msgstr "Olinadigan uskunalar"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:155
msgid "Browse..."
msgstr "Tanlash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:180
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:183
msgid "Login:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:180 ../edit-urpm-sources.pl:479 ../rpmdrake.pm:129
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:183 ../edit-urpm-sources.pl:479 ../rpmdrake.pm:130
msgid "Password:"
msgstr "Maxfiy so'z:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:185 ../edit-urpm-sources.pl:404
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188 ../edit-urpm-sources.pl:404
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:187
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:190
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:195
msgid "Name:"
msgstr "Nomi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:203
-#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
-#, fuzzy, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:214
+#, fuzzy
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:228
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:224
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Kamida birinchi ikkita maydonni to'ldirish kerak."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:232
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:228
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
@@ -167,13 +148,11 @@ msgstr ""
"Huddi shunday nomli manba allaqachon mavjud.\n"
"Uni almashtirishni istaysizmi?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:243
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:239
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Manba qo'shilmoqda:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:244
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:241
msgid "Type of medium:"
msgstr "Manbaning turi:"
@@ -181,10 +160,9 @@ msgstr "Manbaning turi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:410 ../edit-urpm-sources.pl:435
#: ../edit-urpm-sources.pl:496 ../edit-urpm-sources.pl:577
#: ../edit-urpm-sources.pl:617 ../edit-urpm-sources.pl:675
-#: ../edit-urpm-sources.pl:814 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:727
-#: ../rpmdrake:1578 ../rpmdrake:1586 ../rpmdrake.pm:576 ../rpmdrake.pm:666
-#: ../rpmdrake.pm:739
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:814 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:783
+#: ../rpmdrake:1675 ../rpmdrake:1683 ../rpmdrake.pm:280 ../rpmdrake.pm:592
+#: ../rpmdrake.pm:682 ../rpmdrake.pm:755
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
@@ -193,101 +171,91 @@ msgstr "Bekor qilish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:574 ../edit-urpm-sources.pl:616
#: ../edit-urpm-sources.pl:668 ../edit-urpm-sources.pl:740
#: ../edit-urpm-sources.pl:807 ../edit-urpm-sources.pl:860
-#: ../edit-urpm-sources.pl:995 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:727 ../rpmdrake:744
-#: ../rpmdrake:749 ../rpmdrake:1512 ../rpmdrake:1578 ../rpmdrake:1729
-#: ../rpmdrake.pm:120 ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:277 ../rpmdrake.pm:576
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:783
+#: ../rpmdrake:800 ../rpmdrake:805 ../rpmdrake:1606 ../rpmdrake:1675
+#: ../rpmdrake:1826 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:222 ../rpmdrake.pm:282
+#: ../rpmdrake.pm:592
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:308
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Global options for package installation"
msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:310
-#, c-format
msgid "always"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:311
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "never"
msgstr "Serverlar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:320
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:321
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Download program to use:"
msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:351
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Source Removal"
msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash"
#: ../edit-urpm-sources.pl:352
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:357
-#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Manba olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:394
-#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Manbani tuzatish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:400
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:414
-#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "O'zgarishlarni saqlash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:982
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:996
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:433
-#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Davom etish uchun manbani ko'yishingiz kerak"
#: ../edit-urpm-sources.pl:434
-#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "O'zgarishlarni saqlash uchun manbani uskunaga qo'yishingiz kerak."
#: ../edit-urpm-sources.pl:455
-#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proksini moslash"
#: ../edit-urpm-sources.pl:465
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:466
-#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:468
-#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
@@ -296,242 +264,203 @@ msgstr ""
"raqamini) kiriting (m-n <server[:port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl:471
-#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proksi kompyuterning nomi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:474
-#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:477
-#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:545
-#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Parallel guruhni qo'shish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:545
-#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Parallel guruhni tuzatish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:556
-#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Manba chegarasini qo'shish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:568
-#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:605
-#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Kompyuterni qo'shish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:611
-#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Qo'shish uchun kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiriting:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:642
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:646
-#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Guruhning nomi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:647
-#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:649
-#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Manba chegarasi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:654 ../edit-urpm-sources.pl:661
-#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Qo'shish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:662
-#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../edit-urpm-sources.pl:960 ../rpmdrake:1227
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../edit-urpm-sources.pl:974
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
#: ../edit-urpm-sources.pl:656
-#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Kompyuterlarning nomi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:690
-#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:693
-#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Guruh"
#: ../edit-urpm-sources.pl:693
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:693
-#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Manba chegarasi"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:693
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:694
-#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Buyruq"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:404 ../rpmdrake:539
-#: ../rpmdrake:655
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:547
+#: ../rpmdrake:711
msgid "(none)"
msgstr "(yo'q)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:724 ../edit-urpm-sources.pl:964
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:724 ../edit-urpm-sources.pl:978
msgid "Edit..."
msgstr "Tahrirlash..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:970
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:984
msgid "Add..."
msgstr "Qo'shish..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:748
-#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:752 ../edit-urpm-sources.pl:895
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:752 ../edit-urpm-sources.pl:909
msgid "Medium"
msgstr "Manba"
#: ../edit-urpm-sources.pl:757
-#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:776
-#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:789
-#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Kalitni qo'shish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:801
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Manbaga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang"
#: ../edit-urpm-sources.pl:829
-#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Kalitni olib tashlash"
#: ../edit-urpm-sources.pl:830
-#, c-format
+#, perl-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:848
-#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Kalitni qo'shish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:852
-#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Kalitni olib tashlash"
#: ../edit-urpm-sources.pl:868
-#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Manbalarni moslash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:893
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:907
msgid "Enabled?"
msgstr "Yoqilgan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:894
-#, fuzzy, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:908
+#, fuzzy
msgid "Updates?"
msgstr "Yangilash"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:910
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:940
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:954
+#, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:974
-#, fuzzy, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:988
+#, fuzzy
msgid "Add custom..."
msgstr "Qo'shish..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:978
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:992
msgid "Update..."
msgstr "Yangilash..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:981
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:995
msgid "Manage keys..."
msgstr "Kalitlarni boshqarish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:983
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:997
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:984
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:998
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:994
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1008
msgid "Help"
msgstr "Yordam"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1007 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1852
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1021 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1901
+#, perl-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
@@ -541,8 +470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1010
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1024
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
@@ -556,8 +484,7 @@ msgstr ""
"moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan kegin, ular yangi\n"
"dasturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1022
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1036
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
"working with packages database (do you have another media\n"
@@ -565,102 +492,102 @@ msgid ""
"packages as well?)."
msgstr ""
-#: ../gurpmi.addmedia:70
-#, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:87
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.addmedia:78
-#, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:101
+#, perl-format
+msgid ""
+"You are about to add new packages media, %s.\n"
+"That means you will be able to add new software packages\n"
+"to your system from these new media."
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.addmedia:104
+#, perl-format
msgid ""
"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
-#: ../gurpmi.addmedia:87
-#, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Successfully added media %s."
+msgstr "\"%s\" manbasi muvaffaqiyatli qo'shildi."
+
+#: ../gurpmi.addmedia:130
+#, perl-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "\"%s\" manbasi muvaffaqiyatli qo'shildi."
-#: ../rpmdrake:35
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:38
+#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "Foydalanish: %s [PARAMETRLAR]..."
-#: ../rpmdrake:36
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:39
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:37
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:40
msgid " --media=medium1,.. limit to given media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:38
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:41
msgid ""
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:39
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:42
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:40
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:43
msgid ""
" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:41
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake:44
+#, fuzzy
msgid " --no-media-update don't update media at startup"
msgstr " --update - faqat yangilash manbasidan foydalanish.\n"
-#: ../rpmdrake:42
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake:45
+#, fuzzy
msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures"
msgstr " --name - faqat paketning nomini ko'rsatish.\n"
-#: ../rpmdrake:43
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:46
msgid ""
" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
"\" machine to show needed deps"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:44
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:47
msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:45
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:48
msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:46
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:49
msgid " --root force to run as root"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:47
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:50
msgid " --search=pkg run search for \"pkg\""
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:178
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:188
msgid "Running in user mode"
msgstr "Foydalanuvchi usulida ishga tushirilmoqda"
-#: ../rpmdrake:179
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:189
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
@@ -670,663 +597,544 @@ msgstr ""
"tushirayapsiz. Tizimga o'zgarishlar kiritib bo'lmaydi,\n"
"ammo mavjud bo'lgan ma'lumot bazasini ko'rishingiz mumkin."
-#: ../rpmdrake:188
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:198
msgid "Accessibility"
msgstr "Qulayliklar"
-#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202
msgid "Archiving"
msgstr "Arxivlash"
-#: ../rpmdrake:189
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:199
msgid "Backup"
msgstr "Zahira nusxasi"
-#: ../rpmdrake:190
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:200
msgid "Cd burning"
msgstr "Kompakt-diskga yozish"
-#: ../rpmdrake:191
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:201
msgid "Compression"
msgstr "Qisish"
-#: ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:220
-#: ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:261
-#: ../rpmdrake:349
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:272
+#: ../rpmdrake:356
msgid "Other"
msgstr "Boshqa"
-#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196
-#: ../rpmdrake:197
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206
+#: ../rpmdrake:207
msgid "Books"
msgstr "Kitoblar"
-#: ../rpmdrake:193
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:203
msgid "Computer books"
msgstr "Kompyuter haqida kitoblar"
-#: ../rpmdrake:194
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:204
msgid "Faqs"
msgstr "Tez-tez so'raladigan savollar"
-#: ../rpmdrake:195
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:205
msgid "Howtos"
msgstr "Howto'lar"
-#: ../rpmdrake:196
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:206
msgid "Literature"
msgstr "Adabiyot"
-#: ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209
msgid "Cluster"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:198
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:208
msgid "Message Passing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:199
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:209
msgid "Queueing Services"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:200
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:210
msgid "Communications"
msgstr "Aloqa"
-#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:204
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:214
msgid "Databases"
msgstr "Ma'lumot bazalari"
-#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205
-#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209
-#: ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Tuzish"
-
-#: ../rpmdrake:202
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:212
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:203
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215
+#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219
+#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222
+msgid "Development"
+msgstr "Tuzish"
+
+#: ../rpmdrake:213
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../rpmdrake:205
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:215
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME va GTK+"
-#: ../rpmdrake:206
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:216
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../rpmdrake:207
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:217
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE va Qt"
-#: ../rpmdrake:208
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:218
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
-#: ../rpmdrake:210
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:220
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../rpmdrake:211
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:221
+msgid "PHP"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:222
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../rpmdrake:212
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:223
msgid "Editors"
msgstr "Tahrirchilar"
-#: ../rpmdrake:213
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:224
msgid "Education"
msgstr "Ta'lim"
-#: ../rpmdrake:214
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:225
msgid "Emulators"
msgstr "Emulyatorlar"
-#: ../rpmdrake:215
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:226
msgid "File tools"
msgstr "Fayl vositalari"
-#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219
-#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223
-#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "O'yinlar"
-
-#: ../rpmdrake:216
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:227
msgid "Adventure"
msgstr "Sarguzashtlar"
-#: ../rpmdrake:217
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230
+#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234
+msgid "Games"
+msgstr "O'yinlar"
+
+#: ../rpmdrake:228
msgid "Arcade"
msgstr "Arkada"
-#: ../rpmdrake:218
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:229
msgid "Boards"
msgstr "Stol o'yinlari"
-#: ../rpmdrake:219
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:230
msgid "Cards"
msgstr "Qartalar"
-#: ../rpmdrake:221
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:232
msgid "Puzzles"
msgstr "Boshqotirmalar"
-#: ../rpmdrake:222
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:233
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
-#: ../rpmdrake:223
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:234
msgid "Strategy"
msgstr "Strategiya"
-#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227
-#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Grafik ishchi stoli"
-
-#: ../rpmdrake:224
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:235
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:225
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Grafik ishchi stoli"
+
+#: ../rpmdrake:236
msgid "FVWM based"
msgstr "FVWM asosida"
-#: ../rpmdrake:226
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:237
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:227
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:238
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:228
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:239
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:230
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:241
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
-#: ../rpmdrake:231
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:242
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:232
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:243
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../rpmdrake:233
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:244
msgid "Monitoring"
msgstr "Nazorat qilish"
-#: ../rpmdrake:234
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:245
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238
-#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242
-#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:260
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Tarmoqda ishlash"
-
-#: ../rpmdrake:235
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:246
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../rpmdrake:236
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253
+#: ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:271
+msgid "Networking"
+msgstr "Tarmoqda ishlash"
+
+#: ../rpmdrake:247
msgid "File transfer"
msgstr "Fayl uzatish"
-#: ../rpmdrake:237
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:248
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:238
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:249
msgid "Instant messaging"
msgstr "Xabar almashish"
-#: ../rpmdrake:239
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:250
msgid "Mail"
msgstr "Xat-xabar"
-#: ../rpmdrake:240
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:251
msgid "News"
msgstr "Yangiliklar"
-#: ../rpmdrake:242
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:253
msgid "Remote access"
msgstr "Masofadan ulanish"
-#: ../rpmdrake:243
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:254
msgid "WWW"
msgstr "Internet"
-#: ../rpmdrake:244
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:255
msgid "Office"
msgstr "Idora uchun dasturlar"
-#: ../rpmdrake:245
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:256
msgid "Public Keys"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:246
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:257
msgid "Publishing"
msgstr "Nashr etish"
-#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250
-#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254
-#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Tabiiy fanlar"
-
-#: ../rpmdrake:247
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:258
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomiya"
-#: ../rpmdrake:248
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261
+#: ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:265
+msgid "Sciences"
+msgstr "Tabiiy fanlar"
+
+#: ../rpmdrake:259
msgid "Biology"
msgstr "Biologiya"
-#: ../rpmdrake:249
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:260
msgid "Chemistry"
msgstr "Kimyo"
-#: ../rpmdrake:250
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:261
msgid "Computer science"
msgstr "Informatika"
-#: ../rpmdrake:251
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:262
msgid "Geosciences"
msgstr "Er haqida fanlar"
-#: ../rpmdrake:252
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:263
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematika"
-#: ../rpmdrake:254
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:265
msgid "Physics"
msgstr "Fizika"
-#: ../rpmdrake:255
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:266
msgid "Shells"
msgstr "Konsollar"
-#: ../rpmdrake:256
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:267
msgid "Sound"
msgstr "Tovush"
-#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260
-#: ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 ../rpmdrake:264
-#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268
-#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272
-#: ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Tizim"
-
-#: ../rpmdrake:257
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:268
msgid "Base"
msgstr "Asosiy"
-#: ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261
-#: ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263
-#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Moslash"
+#: ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271
+#: ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:275
+#: ../rpmdrake:276 ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279
+#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283
+#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285
+msgid "System"
+msgstr "Tizim"
-#: ../rpmdrake:258
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:269
msgid "Boot and Init"
msgstr "Tizimni yuklash"
-#: ../rpmdrake:259
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272
+#: ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274
+msgid "Configuration"
+msgstr "Moslash"
+
+#: ../rpmdrake:270
msgid "Hardware"
msgstr "Asbob-uskunalar"
-#: ../rpmdrake:262
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:273
msgid "Packaging"
msgstr "Paketlar"
-#: ../rpmdrake:263
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:274
msgid "Printing"
msgstr "Bosib chiqarish"
-#: ../rpmdrake:264
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake:275
+#, fuzzy
msgid "Deploiement"
msgstr "Tuzish"
-#: ../rpmdrake:265
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake:276
+#, fuzzy
msgid "Deployment"
msgstr "Tuzish"
-#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269
-#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Shriftlar"
-
-#: ../rpmdrake:266
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:277
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../rpmdrake:267
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280
+msgid "Fonts"
+msgstr "Shriftlar"
+
+#: ../rpmdrake:278
msgid "True type"
msgstr "True type"
-#: ../rpmdrake:268
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:279
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:269
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:280
msgid "X11 bitmap"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:270
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:281
msgid "Internationalization"
msgstr "Tarjimalar"
-#: ../rpmdrake:271
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:282
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Kernel va asbob-uskunalar"
-#: ../rpmdrake:272
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:283
msgid "Libraries"
msgstr "Kutubxonalar"
-#: ../rpmdrake:273
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:284
msgid "Servers"
msgstr "Serverlar"
-#: ../rpmdrake:274
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:285
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:275
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:286
msgid "Terminals"
msgstr "Terminallar"
-#: ../rpmdrake:276
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:287
msgid "Text tools"
msgstr "Matn vositalari"
-#: ../rpmdrake:277
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:288
msgid "Toys"
msgstr "O'yinchoqlar"
-#: ../rpmdrake:278
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:289
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:410 ../rpmdrake:556 ../rpmdrake:558
-#, c-format
+#. - to highlight information
+#: ../rpmdrake:417 ../rpmdrake:589 ../rpmdrake:591
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mavjud emas)"
-#: ../rpmdrake:439 ../rpmdrake:520
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:446
msgid "Search results"
msgstr "Qidiruv natijalari"
-#: ../rpmdrake:439
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:446
msgid "Search results (none)"
msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)"
-#: ../rpmdrake:450 ../rpmdrake:478
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:457
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Qirilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:473 ../rpmdrake:600 ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1619
-#: ../rpmdrake:1851
-#, c-format
-msgid "Rpmdrake"
-msgstr "Rpmdrake"
-
-#: ../rpmdrake:483
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "To'xtatish"
+#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:746
+msgid "Addable"
+msgstr "Qo'shsa bo'ladi"
-#: ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:690
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:746
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:690
-#, c-format
-msgid "Addable"
-msgstr "Qo'shsa bo'ladi"
+#: ../rpmdrake:531
+msgid "Not selected"
+msgstr "Tanlanmagan"
-#: ../rpmdrake:523
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:531
msgid "Selected"
msgstr "Tanlangan"
-#: ../rpmdrake:523
-#, c-format
-msgid "Not selected"
-msgstr "Tanlanmagan"
+#: ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:607
+msgid "Importance: "
+msgstr "Muhimligi: "
-#: ../rpmdrake:553
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:615
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Yangilash uchun sabab: "
+
+#. extra empty line
+#: ../rpmdrake:578 ../rpmdrake:617
+#, fuzzy
+msgid "No description"
+msgstr "ta'riflarda"
+
+#: ../rpmdrake:586
msgid "Files:\n"
msgstr "Fayllar:\n"
-#: ../rpmdrake:558
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:591
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake:563
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:596
msgid "Medium: "
msgstr "Manba: "
-#: ../rpmdrake:565
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:597
msgid "Currently installed version: "
msgstr "O'rnatilgan versiyasi: "
-#: ../rpmdrake:573
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:601
msgid "Name: "
msgstr "Nomi: "
-#: ../rpmdrake:574
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:602
msgid "Version: "
msgstr "Versiya: "
-#: ../rpmdrake:575
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:603
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:576
-#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Hajmi: "
-
-#: ../rpmdrake:576
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:604
+#, perl-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Kb"
-#: ../rpmdrake:579
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Muhimligi: "
+#: ../rpmdrake:604
+msgid "Size: "
+msgstr "Hajmi: "
-#: ../rpmdrake:582
-#, c-format
+#. extra empty line
+#: ../rpmdrake:611
msgid "Summary: "
msgstr "Hisobot: "
-#: ../rpmdrake:585
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Yangilash uchun sabab: "
-
-#: ../rpmdrake:587
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:617
msgid "Description: "
msgstr "Ta'rifi: "
-#: ../rpmdrake:587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No description"
-msgstr "ta'riflarda"
+#. nicer formatting
+#: ../rpmdrake:654 ../rpmdrake:1193 ../rpmdrake:1313 ../rpmdrake:1716
+#: ../rpmdrake:1900
+msgid "Rpmdrake"
+msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:740 ../rpmdrake:742 ../rpmdrake:1719
-#, c-format
+#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package"
+#: ../rpmdrake:671 ../rpmdrake:796 ../rpmdrake:798 ../rpmdrake:1816
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..."
-#: ../rpmdrake:618
-#, c-format
-msgid "Please choose"
-msgstr "Iltimos tanlang"
-
-#: ../rpmdrake:618
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:672
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Quyidagi paketlardan bittasi kerak:"
-#: ../rpmdrake:639
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:672
+msgid "Please choose"
+msgstr "Iltimos tanlang"
+
+#: ../rpmdrake:695
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..."
-#: ../rpmdrake:657
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:713
msgid "No update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:658
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:714
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:681
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:737 ../rpmdrake:1003
msgid "All"
msgstr "Hammasi"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:727 ../rpmdrake:732
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:783 ../rpmdrake:788
msgid "More info"
msgstr "Qo'shimcha ma'lumot"
-#: ../rpmdrake:735 ../rpmdrake:1708
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:791 ../rpmdrake:1805
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketlar haqida ma'lumot"
-#: ../rpmdrake:757
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:813
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ba'zi bir qo'shimcha paketlarni olib tashlash kerak"
-#: ../rpmdrake:758
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:814
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -1336,13 +1144,11 @@ msgstr ""
"tashlash kerak:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:764 ../rpmdrake:773
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:820 ../rpmdrake:829
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlab bo'lmaydi"
-#: ../rpmdrake:765
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:821
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -1350,21 +1156,18 @@ msgstr ""
"Bu paketlarni olib tashlash tizimni ishdan chiqaradi, uzr:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:774 ../rpmdrake:839
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:830 ../rpmdrake:895
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:803
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:859
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Qo'shimcha paketlar kerak"
-#: ../rpmdrake:804
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:860
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -1374,18 +1177,17 @@ msgstr ""
"ham o'rnatilishi kerak:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:819
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:875
+#, perl-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:822
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:878
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi"
-#: ../rpmdrake:823
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:879
+#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -1395,123 +1197,108 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:838 ../rpmdrake:1116
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:894 ../rpmdrake:1116
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak"
-#: ../rpmdrake:863
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:919
+#, perl-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Tanlangan: %d Mb / Diskdagi bo'sh joy: %d Mb"
-#: ../rpmdrake:864
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:920
+#, perl-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb"
-#: ../rpmdrake:870
-#, c-format
+#. - related to the partial tree displaying hackery
+#. - the package information hasn't been loaded. Instead of rescanning the media, just give up.
+#: ../rpmdrake:926
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:939
-#, c-format
-msgid "Security updates"
-msgstr "Xavfsizlikga oid yangilanishlar"
-
-#: ../rpmdrake:939
-#, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1003
+#, fuzzy
+msgid "Installed"
+msgstr "O'rnatish"
-#: ../rpmdrake:939
-#, c-format
-msgid "Normal updates"
-msgstr "Oddiy yangilash"
+#: ../rpmdrake:1003
+#, fuzzy
+msgid "Non installed"
+msgstr "O'rnatish"
-#: ../rpmdrake:960
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1004
+#, perl-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:960
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1004
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux termasi"
-#: ../rpmdrake:963
-#, c-format
+#. let's keep the translated strings (to be resurected as sorting the treeview):
+#: ../rpmdrake:1006
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:971
-#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha"
+#: ../rpmdrake:1007
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:972
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1008
msgid "All packages, by size"
msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:973
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1009
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:977
-#, c-format
-msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "Hamma paketlar: manba bo'yicha"
+#: ../rpmdrake:1010
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:978
-#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha"
+#: ../rpmdrake:1011
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:982
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+#: ../rpmdrake:1013
+#, fuzzy
+msgid "All updates"
+msgstr "Oddiy yangilash"
+
+#: ../rpmdrake:1013
+msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1013
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Oddiy yangilash"
+
+#: ../rpmdrake:1013
+msgid "Security updates"
+msgstr "Xavfsizlikga oid yangilanishlar"
+
+#: ../rpmdrake:1068
msgid "in names"
msgstr "nomlarda"
-#: ../rpmdrake:1059
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1070
msgid "in descriptions"
msgstr "ta'riflarda"
-#: ../rpmdrake:1061
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1072
msgid "in file names"
msgstr "fayl nomlarida"
-#: ../rpmdrake:1070
-#, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Qisqa ma'lumot"
-
-#: ../rpmdrake:1070
-#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "To'liq ma'lumot"
-
#: ../rpmdrake:1098
-#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Avvalo, ba'zi bir paketlarni tanlashingiz kerak"
#: ../rpmdrake:1103
-#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan"
#: ../rpmdrake:1104
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -1528,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?"
#: ../rpmdrake:1117
-#, c-format
+#, perl-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
@@ -1542,89 +1329,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake:1152 ../rpmdrake:1155 ../rpmdrake:1165 ../rpmdrake:1177
-#: ../rpmdrake:1183
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1148 ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1161 ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1179
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../rpmdrake:1155
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1151
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Manbani yangilash"
-#: ../rpmdrake:1165
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1161
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Tanlashni tiklash"
-#: ../rpmdrake:1177
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1173
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/_Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash"
-#: ../rpmdrake:1183
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1179
msgid "/_Quit"
msgstr "/Chi_qish"
-#: ../rpmdrake:1183
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1179
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:1186 ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1194
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1182 ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1213
msgid "/_Options"
msgstr "/_Parametrlar"
-#: ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1194
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1213
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish"
-#: ../rpmdrake:1191 ../rpmdrake:1192
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1188 ../rpmdrake:1189 ../rpmdrake:1190
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yordam"
-#: ../rpmdrake:1208
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1188
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1190
+msgid "/_About..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1195
+#, perl-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1197
+msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1199
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linux yangilash"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../rpmdrake:1204
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1228
msgid "Find:"
msgstr "Qidirish:"
-#: ../rpmdrake:1217
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1237
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
-#: ../rpmdrake:1219
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1239
msgid "Clear"
msgstr "Tozalash"
-#: ../rpmdrake:1227
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "O'rnatish"
+#: ../rpmdrake:1247
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1232
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1252
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: ../rpmdrake:1276
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1306
msgid "Fatal error"
msgstr "Juda jiddiy xato"
-#: ../rpmdrake:1277
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1307
+#, perl-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s."
-#: ../rpmdrake:1286
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1314
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -1632,13 +1430,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1295
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1323
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1324
+#, perl-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -1648,13 +1445,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1306
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1334
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1307
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1335
+#, perl-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
@@ -1663,58 +1459,56 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1343
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1372
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1434
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1373
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, iltimos kutib turing..."
+
+#: ../rpmdrake:1528
+#, perl-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s tekshirilmoqda"
-#: ../rpmdrake:1457
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1551
msgid "changes:"
msgstr "o'zgarishlar:"
-#: ../rpmdrake:1465
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1559
+#, perl-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1469
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1563
+#, perl-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl sifatida ishlatish"
-#: ../rpmdrake:1473
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1567
msgid "Do nothing"
msgstr "Hech narsa qilmash"
-#: ../rpmdrake:1489
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1583
msgid "Installation finished"
msgstr "O'rnatish tugadi"
-#: ../rpmdrake:1504
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1598
msgid "Inspect..."
msgstr "Tekshirish..."
-#: ../rpmdrake:1537 ../rpmdrake:1705
-#, c-format
+#. N("Everything installed successfully"),
+#: ../rpmdrake:1631 ../rpmdrake:1802
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi."
-#: ../rpmdrake:1541 ../rpmdrake:1685
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1635 ../rpmdrake:1782
msgid "Problem during installation"
msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi"
-#: ../rpmdrake:1542 ../rpmdrake:1686 ../rpmdrake:1746
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1636 ../rpmdrake:1783 ../rpmdrake:1843
+#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
@@ -1724,18 +1518,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1556
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1653
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1557
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1654
+#, perl-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1558 ../rpmdrake:1632
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1655 ../rpmdrake:1729
+#, perl-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1747,38 +1540,34 @@ msgstr ""
"Xatolar:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1567
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Paketlarni o'rnatish"
-
-#: ../rpmdrake:1567
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1664
msgid "Initializing..."
msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1576
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1664
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Paketlarni o'rnatish"
+
+#: ../rpmdrake:1673
msgid "Change medium"
msgstr "Manbani o'zgartirish"
-#: ../rpmdrake:1577
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1674
+#, perl-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunaga qo'ying"
-#: ../rpmdrake:1584
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1681
+#, perl-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi olinmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1607
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1704
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1620
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1717
+#, perl-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"\n"
@@ -1792,13 +1581,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake:1629 ../rpmdrake:1745
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1726 ../rpmdrake:1842
msgid "Installation failed"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../rpmdrake:1630
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1727
+#, perl-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
@@ -1810,23 +1598,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Balki manba ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak."
-#: ../rpmdrake:1645
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1742
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1648
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1745
+#, perl-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1664
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1761
+#, perl-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi"
-#: ../rpmdrake:1700
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1797
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
"\n"
@@ -1834,43 +1620,33 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1710
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1807
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1722
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake:1819
+#, fuzzy, perl-format
msgid "More information on package... [%s]"
msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..."
-#: ../rpmdrake:1735
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1832
msgid "No package found for installation."
msgstr "O'rnatish uchun paket topilmadi."
-#: ../rpmdrake:1736
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1833
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1757
-#, c-format
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, iltimos kutib turing..."
-
-#: ../rpmdrake:1809
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1858
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1820
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1869
msgid "Problem during removal"
msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi"
-#: ../rpmdrake:1821
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1870
+#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
@@ -1880,8 +1656,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1856
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1905
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -1893,8 +1668,8 @@ msgstr ""
"Bu vosita kompyuteringizdan olib tashlamoqchi bo'lgan dasturlarni\n"
"tanlashda sizga yordam beradi."
-#: ../rpmdrake:1861
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1910
+#, perl-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -1906,13 +1681,11 @@ msgstr ""
"Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n"
"sizga yordam beradi."
-#: ../rpmdrake:1866
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1915
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1867
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1916
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1926,214 +1699,177 @@ msgstr ""
"DVD yoki kompakt-diskda tarqatiladi. Bu vosita kompyuteringizga\n"
"dasturlarni o'rnatish uchun ularni tanlashda sizga yordam beradi."
-#: ../rpmdrake.pm:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash"
-
-#: ../rpmdrake.pm:101
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:102
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux yangilash"
-#: ../rpmdrake.pm:128
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:102
+#, fuzzy
+msgid "Software Update"
+msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash"
+
+#: ../rpmdrake.pm:129
+#, fuzzy
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Iltimos elektron pochtangizni kiriting"
-#: ../rpmdrake.pm:129
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:130
+#, fuzzy
msgid "User name:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: ../rpmdrake.pm:170
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:172
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash"
-#: ../rpmdrake.pm:171
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:173
+#, fuzzy
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash"
-#: ../rpmdrake.pm:172
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:174
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Dastur paketlarini o'rnatish"
-#: ../rpmdrake.pm:211
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:213
msgid "No"
msgstr "Yo'q"
-#: ../rpmdrake.pm:215
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:217
msgid "Yes"
msgstr "Ha"
-#: ../rpmdrake.pm:263
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:265
msgid "Info..."
msgstr "Ma'lumot"
-#: ../rpmdrake.pm:376
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:381
msgid "Austria"
msgstr "Avstriya"
-#: ../rpmdrake.pm:377
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:382
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"
-#: ../rpmdrake.pm:378
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:383
msgid "Belgium"
msgstr "Belgiya"
-#: ../rpmdrake.pm:379
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Brazil"
msgstr "Braziliya"
-#: ../rpmdrake.pm:380
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:385
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:381
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:386
msgid "Switzerland"
msgstr "Shveytsariya"
-#: ../rpmdrake.pm:382
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:387
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:383
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:388
msgid "Czech Republic"
msgstr "Chex Respublikasi"
-#: ../rpmdrake.pm:384
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:389
msgid "Germany"
msgstr "Olmoniya"
-#: ../rpmdrake.pm:385
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:390
msgid "Danmark"
msgstr "Daniya"
-#: ../rpmdrake.pm:386 ../rpmdrake.pm:390
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:391 ../rpmdrake.pm:395
msgid "Greece"
msgstr "Gretsiya"
-#: ../rpmdrake.pm:387
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:392
msgid "Spain"
msgstr "Ispaniya"
-#: ../rpmdrake.pm:388
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:393
msgid "Finland"
msgstr "Finlyandiya"
-#: ../rpmdrake.pm:389
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:394
msgid "France"
msgstr "Frantsiya"
-#: ../rpmdrake.pm:391
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:396
msgid "Hungary"
msgstr "Vengriya"
-#: ../rpmdrake.pm:392
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:397
msgid "Israel"
msgstr "Isroil"
-#: ../rpmdrake.pm:393
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:398
msgid "Italy"
msgstr "Italiya"
-#: ../rpmdrake.pm:394
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:399
msgid "Japan"
msgstr "Yaponiya"
-#: ../rpmdrake.pm:395
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:400
msgid "Korea"
msgstr "Koreya"
-#: ../rpmdrake.pm:396
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:401
msgid "Netherlands"
msgstr "Niderlandlar"
-#: ../rpmdrake.pm:397
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:402
msgid "Norway"
msgstr "Norvegiya"
-#: ../rpmdrake.pm:398
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:403
msgid "Poland"
msgstr "Polsha"
-#: ../rpmdrake.pm:399
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:404
msgid "Portugal"
msgstr "Portugaliya"
-#: ../rpmdrake.pm:400
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:405
msgid "Russia"
msgstr "Rossiya"
-#: ../rpmdrake.pm:401
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:406
msgid "Sweden"
msgstr "Shvetsiya"
-#: ../rpmdrake.pm:402
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:407
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../rpmdrake.pm:403
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:408
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiya"
-#: ../rpmdrake.pm:404
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:409
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: ../rpmdrake.pm:405
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:410
msgid "United Kingdom"
msgstr "Buyuk Britaniya"
-#: ../rpmdrake.pm:406
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:411
msgid "China"
msgstr "Xitoy"
-#: ../rpmdrake.pm:407 ../rpmdrake.pm:408 ../rpmdrake.pm:409 ../rpmdrake.pm:410
-#: ../rpmdrake.pm:490
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:413 ../rpmdrake.pm:414 ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:504
msgid "United States"
msgstr "Qo'shma Shtatlar"
-#: ../rpmdrake.pm:505
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:518
+#, fuzzy
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -2145,8 +1881,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake.pm:509
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:522
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -2158,23 +1893,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake.pm:515
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:527
+msgid "Mirror choice"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:530
+#, fuzzy
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake.pm:516
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:531
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:522
-#, c-format
+#. - seems that value is bitten before being printed by next func..
+#: ../rpmdrake.pm:537
msgid "Error during download"
msgstr "Olishda xato ro'y berdi"
-#: ../rpmdrake.pm:524
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:539
+#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
@@ -2183,8 +1921,8 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:529
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:544
+#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
@@ -2193,18 +1931,15 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:538
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:554
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:540
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:556
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:541
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:557
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -2213,69 +1948,64 @@ msgid ""
"by Mandriva Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:560
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:576
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang."
-#: ../rpmdrake.pm:618
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:634
+#, perl-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:621
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:637
+#, perl-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Manba (%s) fayli tekshirilmoqda..."
-#: ../rpmdrake.pm:624
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:640
+#, perl-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:628
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:644
msgid " done."
msgstr " tayyor."
-#: ../rpmdrake.pm:632
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:648
msgid " failed!"
msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:636
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:652
+#, perl-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s fayli %s manbadan"
-#: ../rpmdrake.pm:640
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:656
+#, perl-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "\"%s\"ni olish boshlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake.pm:644
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:660
+#, perl-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:647
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:663
+#, perl-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:658
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:674
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake.pm:685
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:701
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:702
+#, perl-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
@@ -2285,34 +2015,30 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:717
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:733
msgid "Update media"
msgstr "Manbani yangilash"
-#: ../rpmdrake.pm:722
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:738
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:729
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:745
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:"
-#: ../rpmdrake.pm:743
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:759
+#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "Tanlangan"
-#: ../rpmdrake.pm:747
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:763
msgid "Update"
msgstr "Yangilash"
-#: ../rpmdrake.pm:768
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:784
+#, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
"\n"
@@ -2320,26 +2046,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:791 ../rpmdrake.pm:802
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:807 ../rpmdrake.pm:818
+#, perl-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:814
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:830
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi."
-#: ../rpmdrake.pm:819
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:835
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Manbani qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../rpmdrake.pm:820
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:836
+#, perl-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
@@ -2349,29 +2073,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:833
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:849
+#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:836
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:852
+#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
"Linux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:852
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:869
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:853
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:870
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
@@ -2646,6 +2368,18 @@ msgstr "Dasturlarni olib tashlash"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tanlash"
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "To'xtatish"
+
+#~ msgid "All packages, by medium repository"
+#~ msgstr "Hamma paketlar: manba bo'yicha"
+
+#~ msgid "Normal information"
+#~ msgstr "Qisqa ma'lumot"
+
+#~ msgid "Maximum information"
+#~ msgstr "To'liq ma'lumot"
+
#~ msgid "everything was installed correctly"
#~ msgstr "hamma narsa to'g'ri o'rnatildi"