aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--po/uz@Latn.po316
1 files changed, 166 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 835e789f..9767d819 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -1,24 +1,20 @@
-# translation of rpmdrake-uz@Cyrl.po to Uzbek
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3
-#
-# MandrakeUpdate UZBEK TRANSLATION.
-# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of rpmdrake-uz.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001,2002.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake-uz@Latn\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-17 23:31+0100\n"
+"Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-01 21:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:51-0500\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:61
#, c-format
@@ -61,10 +57,10 @@ msgstr ""
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:715
#, c-format
msgid "Security updates"
-msgstr ""
+msgstr "Xavfsizlikga oid yangilanishlar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:78
#, c-format
@@ -104,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:125
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr ""
+msgstr "Kamida birinchi ikkita maydonni to'ldirish kerak."
#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
@@ -112,6 +108,8 @@ msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
+"Huddi shunday nomli manba allaqachon mavjud.\n"
+"Uni almashtirishni istaysizmi?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:138
#, c-format
@@ -128,8 +126,8 @@ msgstr "Manbaning turi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1097
-#: ../rpmdrake:1158 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:353
+#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1106
+#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:356
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -138,8 +136,8 @@ msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1158 ../rpmdrake:1164 ../rpmdrake.pm:353
-#: ../rpmdrake.pm:458
+#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:356
+#: ../rpmdrake.pm:461
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
@@ -186,6 +184,8 @@ msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
+"Agar proksi kerak bo'lsa, proksi serverining nomini (kerak bo'lsa port "
+"raqamini) kiriting (m-n <server[:port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl:234
#, c-format
@@ -196,6 +196,7 @@ msgstr "Proksi kompyuterning nomi:"
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
+"Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxviy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:238
#, c-format
@@ -258,7 +259,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Qo'shish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393
-#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:912
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:917
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Buyruq"
#: ../rpmdrake:452
#, c-format
msgid "(none)"
-msgstr "(hech qanaqa)"
+msgstr "(yo'q)"
#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645
#, c-format
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "Manbalarni moslash"
#: ../edit-urpm-sources.pl:584
#, c-format
msgid "Enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Yoqilgan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:595
#, c-format
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Manbani yangilash"
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist'ni qaytadan yaratish"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:421
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..."
@@ -411,23 +412,23 @@ msgstr "Proksi..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:904
+#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:909
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yordam"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:907
+#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:912
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:908
+#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1351
+#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -436,7 +437,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"Davom etsa bo'ladimi?"
+"Davom etishni istaysizmi?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:672
#, c-format
@@ -478,12 +479,12 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" manbasi muvaffaqiyatli qo'shildi."
#: ../rpmdrake:88
#, c-format
msgid "Running in user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Foydalanuvchi usulida ishga tushirilmoqda"
#: ../rpmdrake:89
#, c-format
@@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "Serverlar"
#: ../rpmdrake:98
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel va asbob-uskunalar"
#: ../rpmdrake:99
#, c-format
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Konsol"
#: ../rpmdrake:102
#, c-format
msgid "True type"
-msgstr ""
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:103
#, c-format
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Asosiy"
#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Moslama"
+msgstr "Moslash"
#: ../rpmdrake:106
#, c-format
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Asbob-uskunalar"
#: ../rpmdrake:107
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Paketlar"
#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154
#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Tuzish"
#: ../rpmdrake:113
#, c-format
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel"
#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:132
#, c-format
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Video"
#: ../rpmdrake:152
#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Fayl uzatish"
#: ../rpmdrake:153
#, c-format
@@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:154
#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Xabar almashish"
#: ../rpmdrake:155
#, c-format
@@ -836,7 +837,7 @@ msgstr "Internet"
#: ../rpmdrake:159
#, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Masofadan ulanish"
#: ../rpmdrake:161
#, c-format
@@ -938,7 +939,7 @@ msgstr "Adabiyot"
#: ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:640 ../rpmdrake:641
#, c-format
msgid "(Not available)"
-msgstr ""
+msgstr "(Mavjud emas)"
#: ../rpmdrake:306 ../rpmdrake:364
#, c-format
@@ -948,13 +949,18 @@ msgstr "Qidiruv natijalari"
#: ../rpmdrake:306
#, c-format
msgid "Search results (none)"
-msgstr "Qidiruv natijalari (hech qanaqa)"
+msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)"
#: ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:327
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Qirilmoqda, iltimos kutib turing..."
+#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rpmdrake"
+msgstr "Dasturlarni boshqarish - RpmDrake"
+
#: ../rpmdrake:330
#, c-format
msgid "Stop"
@@ -981,8 +987,8 @@ msgid "Not selected"
msgstr "Tanlanmagan"
#: ../rpmdrake:401
-#, c-format
-msgid "rpmdrake"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Dasturlarni boshqarish - RpmDrake"
#: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525
@@ -1021,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:475
#, c-format
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Hammasi"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:517
@@ -1104,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:861
+#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:866
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak"
@@ -1179,107 +1185,107 @@ msgstr "Yangilash uchun sabab: "
msgid "Description: "
msgstr "Tarifi: "
-#: ../rpmdrake:710
+#: ../rpmdrake:715
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:710
+#: ../rpmdrake:715
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Oddiy yangilash"
-#: ../rpmdrake:727
+#: ../rpmdrake:732
#, c-format
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake termasi"
-#: ../rpmdrake:728
+#: ../rpmdrake:733
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "Hamma paketlar: alfavit bo'yicha"
+msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:734
+#: ../rpmdrake:739
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:735
+#: ../rpmdrake:740
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:736
+#: ../rpmdrake:741
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Hamma paketlar: manba bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:736
+#: ../rpmdrake:741
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:737
+#: ../rpmdrake:742
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:788
+#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nomlarda"
-#: ../rpmdrake:788
+#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "ta'riflarda"
-#: ../rpmdrake:788
+#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "fayl nomlarida"
-#: ../rpmdrake:799
+#: ../rpmdrake:804
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Tanlashni tiklash"
-#: ../rpmdrake:799
+#: ../rpmdrake:804
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash"
-#: ../rpmdrake:800 ../rpmdrake.pm:443
+#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:446
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Manbani yangilash"
-#: ../rpmdrake:825
+#: ../rpmdrake:830
#, c-format
msgid "Normal information"
-msgstr "Oddiy ma'lumot"
+msgstr "Qisqa ma'lumot"
-#: ../rpmdrake:825
+#: ../rpmdrake:830
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "To'liq ma'lumot"
-#: ../rpmdrake:845
+#: ../rpmdrake:850
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Avvalo, ba'zi bir paketlarni tanlashingiz kerak"
-#: ../rpmdrake:850
+#: ../rpmdrake:855
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan"
-#: ../rpmdrake:851
+#: ../rpmdrake:856
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1289,8 +1295,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
+"DIQQAT: Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarning hajmi juda\n"
+"katta. O'rnatish vaqtida yoki unda keyin diskingizda bo'sh joy\n"
+"qolmashi mumkin. Bu juda havfli va aloxida etibor talab\n"
+"qiladi.\n"
+"\n"
+"Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake:862
+#: ../rpmdrake:867
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1303,54 +1315,54 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Davom etsa bo'ladimi?"
+"Davom etishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake:887
+#: ../rpmdrake:892
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash"
-#: ../rpmdrake:888
+#: ../rpmdrake:893
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake yangilash"
-#: ../rpmdrake:889
+#: ../rpmdrake:894
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Dastur paketlarini o'rnatish"
-#: ../rpmdrake:896
+#: ../rpmdrake:901
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Qidirish:"
-#: ../rpmdrake:901
+#: ../rpmdrake:906
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
-#: ../rpmdrake:912
+#: ../rpmdrake:917
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "O'rnatish"
-#: ../rpmdrake:914
+#: ../rpmdrake:919
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: ../rpmdrake:941
+#: ../rpmdrake:946
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Juda jiddiy xato"
-#: ../rpmdrake:942
+#: ../rpmdrake:947
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s."
-#: ../rpmdrake:950
+#: ../rpmdrake:955
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1359,12 +1371,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:959
+#: ../rpmdrake:964
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:960
+#: ../rpmdrake:965
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1375,12 +1387,12 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:970
+#: ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:971
+#: ../rpmdrake:976
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1390,62 +1402,62 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:999
+#: ../rpmdrake:1004
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1042
+#: ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s tekshirilmoqda"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1070
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "o'zgarishlar:"
-#: ../rpmdrake:1065
+#: ../rpmdrake:1074
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1067
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl sifatida ishlatish"
-#: ../rpmdrake:1069
+#: ../rpmdrake:1078
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Hech narsa qilmash"
-#: ../rpmdrake:1081
+#: ../rpmdrake:1090
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "O'rnatish tugadi"
-#: ../rpmdrake:1091
+#: ../rpmdrake:1100
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Tekshirish..."
-#: ../rpmdrake:1117 ../rpmdrake:1242
+#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1251
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Hamma narsa muvaffaqiyatli o'rnatildi"
-#: ../rpmdrake:1118 ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1252
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi."
-#: ../rpmdrake:1120 ../rpmdrake:1227
+#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1236
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi"
-#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1237 ../rpmdrake:1266
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1456,17 +1468,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1142
+#: ../rpmdrake:1151
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1143
+#: ../rpmdrake:1152
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1144 ../rpmdrake:1200
+#: ../rpmdrake:1153 ../rpmdrake:1209
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1479,37 +1491,37 @@ msgstr ""
"Xatolar:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1151
+#: ../rpmdrake:1160
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paketlarni o'rnatish"
-#: ../rpmdrake:1151
+#: ../rpmdrake:1160
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ishga tayorlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1156
+#: ../rpmdrake:1165
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Manbani o'zgartirish"
-#: ../rpmdrake:1157
+#: ../rpmdrake:1166
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunaga qo'ying"
-#: ../rpmdrake:1162
+#: ../rpmdrake:1171
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi olinmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1181
+#: ../rpmdrake:1190
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1190
+#: ../rpmdrake:1199
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1524,12 +1536,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?"
-#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1256
+#: ../rpmdrake:1206 ../rpmdrake:1265
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../rpmdrake:1198
+#: ../rpmdrake:1207
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1542,17 +1554,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Balki manba ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak."
-#: ../rpmdrake:1212
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1215
+#: ../rpmdrake:1224
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..."
-#: ../rpmdrake:1240
+#: ../rpmdrake:1249
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1561,37 +1573,37 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1240
+#: ../rpmdrake:1249
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "hamma narsa to'g'ri o'rnatildi"
-#: ../rpmdrake:1247
+#: ../rpmdrake:1256
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "O'rnatish uchun paket topilmadi."
-#: ../rpmdrake:1248
+#: ../rpmdrake:1257
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1279
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, itimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1317
+#: ../rpmdrake:1326
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../rpmdrake:1322
+#: ../rpmdrake:1331
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi"
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1332
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1602,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1355
+#: ../rpmdrake:1364
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1615,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"Bu vosita kompyuteringizdan olib tashlamoqchi bo'lgan dasturlarni\n"
"tanlashda sizga yordam beradi."
-#: ../rpmdrake:1360
+#: ../rpmdrake:1369
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1623,8 +1635,12 @@ msgid ""
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""
+"MandrakeUpdate - yangilash vositasiga marhamat!\n"
+"\n"
+"Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n"
+"sizga yordam beradi."
-#: ../rpmdrake:1365
+#: ../rpmdrake:1374
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1798,18 +1814,22 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"Oynalar ro'yxatini olish uchun MandrakeSoft veb-sayti bilan aloqa\n"
+"o'tnatish kerak. Iltimos tarmoq ishga tushganligini tekshiring.\n"
+"\n"
+"Davom etishni istaysizmi?"
#: ../rpmdrake.pm:309
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:315
+#: ../rpmdrake.pm:318
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Olishda xato ro'y berdi"
-#: ../rpmdrake.pm:316
+#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -1819,12 +1839,12 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:324
+#: ../rpmdrake.pm:327
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:325
+#: ../rpmdrake.pm:328
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -1834,68 +1854,68 @@ msgid ""
"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:342
+#: ../rpmdrake.pm:345
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang."
-#: ../rpmdrake.pm:383
+#: ../rpmdrake.pm:386
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:386
+#: ../rpmdrake.pm:389
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Manba (%s) fayli tekshirilmoqda..."
-#: ../rpmdrake.pm:389
+#: ../rpmdrake.pm:392
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:393
+#: ../rpmdrake.pm:396
#, c-format
msgid " done."
msgstr " tayyor."
-#: ../rpmdrake.pm:397
+#: ../rpmdrake.pm:400
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:401
+#: ../rpmdrake.pm:404
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s fayli %s manbadan"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "\"%s\"ni olish boshlanmoqda..."
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:412
+#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:449
+#: ../rpmdrake.pm:452
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:"
-#: ../rpmdrake.pm:453
+#: ../rpmdrake.pm:456
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Yangilash"
-#: ../rpmdrake.pm:465
+#: ../rpmdrake.pm:468
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -1904,7 +1924,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:482 ../rpmdrake.pm:487
+#: ../rpmdrake.pm:485 ../rpmdrake.pm:490
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -1912,24 +1932,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:498
+#: ../rpmdrake.pm:501
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi."
-#: ../rpmdrake.pm:503
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:506
+#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "Manba qo'shilmoqda, iltimos kutib turing..."
+msgstr "Manbani qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../rpmdrake.pm:504
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:507
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Paketlarni o'rnatishda xato yuzaga keldi:\n"
+"Manbani qo'shishda xato ro'y berdi:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2107,9 +2127,8 @@ msgid "Function not found\n"
msgstr "Funktsiya topilmadi\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
-#, fuzzy
msgid "Aborted by callback\n"
-msgstr "Kolbek tufayli to'xtatildi\n"
+msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261
msgid "Bad function argument\n"
@@ -2202,7 +2221,4 @@ msgstr "Dasturlarni olib tashlash"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Dasturlar manbai boshqaruvchisi"
-
-#~ msgid "Please wait, updating medium..."
-#~ msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..."
+msgstr ""