diff options
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 1787 |
1 files changed, 1168 insertions, 619 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 4fe18f88..50315337 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -4,24 +4,28 @@ # # Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001,2002. # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006. +# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-13 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-18 23:22+0000\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-21 17:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:26+0500\n" +"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:80 +#: ../edit-urpm-sources.pl:85 +#, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:81 +#: ../edit-urpm-sources.pl:86 +#, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " "mirror.\n" @@ -35,16 +39,18 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:89 +#: ../edit-urpm-sources.pl:94 +#, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:89 +#: ../edit-urpm-sources.pl:94 +#, c-format msgid "Official updates" msgstr "Rasmiy yangilanishlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:92 -#, fuzzy, perl-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:97 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" "distribution (%s).\n" @@ -59,85 +65,104 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:102 +#: ../edit-urpm-sources.pl:111 +#, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Manba qo'shilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:134 +#: ../edit-urpm-sources.pl:144 +#, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Manbani qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:136 +#: ../edit-urpm-sources.pl:146 +#, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokal fayllar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:136 +#: ../edit-urpm-sources.pl:146 +#, c-format msgid "Path:" msgstr "Yo'l:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:137 +#: ../edit-urpm-sources.pl:147 +#, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP serveri" -#: ../edit-urpm-sources.pl:137 ../edit-urpm-sources.pl:138 -#: ../edit-urpm-sources.pl:139 ../edit-urpm-sources.pl:407 +#: ../edit-urpm-sources.pl:147 ../edit-urpm-sources.pl:148 +#: ../edit-urpm-sources.pl:149 ../edit-urpm-sources.pl:414 +#, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:138 +#: ../edit-urpm-sources.pl:148 +#, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC serveri" -#: ../edit-urpm-sources.pl:139 +#: ../edit-urpm-sources.pl:149 +#, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP serveri" -#: ../edit-urpm-sources.pl:140 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:140 +#: ../edit-urpm-sources.pl:150 +#, c-format msgid "Removable device" msgstr "Olinadigan uskunalar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:159 +#: ../edit-urpm-sources.pl:150 +#, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:169 +#, c-format msgid "Browse..." msgstr "Tanlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:187 +#: ../edit-urpm-sources.pl:196 +#, c-format msgid "Login:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:187 ../edit-urpm-sources.pl:487 ../rpmdrake.pm:130 +#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:499 ../rpmdrake.pm:132 +#, c-format msgid "Password:" msgstr "Maxfiy so'z:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 ../edit-urpm-sources.pl:408 +#: ../edit-urpm-sources.pl:201 ../edit-urpm-sources.pl:415 +#, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#: ../edit-urpm-sources.pl:203 +#, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:199 +#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#, c-format msgid "Name:" msgstr "Nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:207 +#: ../edit-urpm-sources.pl:216 +#, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:218 -#, fuzzy +#: ../edit-urpm-sources.pl:227 +#, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:228 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 +#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Kamida birinchi ikkita maydonni to'ldirish kerak." -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:241 +#, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" @@ -145,111 +170,132 @@ msgstr "" "Huddi shunday nomli manba allaqachon mavjud.\n" "Uni almashtirishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:243 +#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Manba qo'shilmoqda:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:245 +#: ../edit-urpm-sources.pl:254 +#, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Manbaning turi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:253 ../edit-urpm-sources.pl:328 -#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:439 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:586 -#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:684 -#: ../edit-urpm-sources.pl:823 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:849 -#: ../rpmdrake:1752 ../rpmdrake:1760 ../rpmdrake.pm:284 ../rpmdrake.pm:597 -#: ../rpmdrake.pm:687 ../rpmdrake.pm:760 +#: ../edit-urpm-sources.pl:262 ../edit-urpm-sources.pl:337 +#: ../edit-urpm-sources.pl:424 ../edit-urpm-sources.pl:451 +#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:598 +#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:841 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:956 +#: ../rpmdrake:1946 ../rpmdrake:1954 ../rpmdrake.pm:288 ../rpmdrake.pm:597 +#: ../rpmdrake.pm:683 ../rpmdrake.pm:756 +#, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:255 ../edit-urpm-sources.pl:330 -#: ../edit-urpm-sources.pl:439 ../edit-urpm-sources.pl:494 -#: ../edit-urpm-sources.pl:583 ../edit-urpm-sources.pl:625 -#: ../edit-urpm-sources.pl:677 ../edit-urpm-sources.pl:749 -#: ../edit-urpm-sources.pl:816 ../edit-urpm-sources.pl:869 -#: ../edit-urpm-sources.pl:1018 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:849 -#: ../rpmdrake:866 ../rpmdrake:871 ../rpmdrake:1662 ../rpmdrake:1752 -#: ../rpmdrake:1903 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:226 ../rpmdrake.pm:286 -#: ../rpmdrake.pm:597 +#: ../edit-urpm-sources.pl:264 ../edit-urpm-sources.pl:339 +#: ../edit-urpm-sources.pl:451 ../edit-urpm-sources.pl:506 +#: ../edit-urpm-sources.pl:595 ../edit-urpm-sources.pl:637 +#: ../edit-urpm-sources.pl:689 ../edit-urpm-sources.pl:761 +#: ../edit-urpm-sources.pl:887 ../edit-urpm-sources.pl:1036 ../rpmdrake:208 +#: ../rpmdrake:956 ../rpmdrake:973 ../rpmdrake:978 ../rpmdrake:1852 +#: ../rpmdrake:1946 ../rpmdrake:2093 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:228 +#: ../rpmdrake.pm:290 ../rpmdrake.pm:597 +#, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:312 -#, fuzzy +#: ../edit-urpm-sources.pl:321 +#, c-format msgid "Global options for package installation" -msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." +msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun umumiy parametrlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:314 +#: ../edit-urpm-sources.pl:323 +#, c-format msgid "always" msgstr "Hamisha" -#: ../edit-urpm-sources.pl:315 +#: ../edit-urpm-sources.pl:324 +#, c-format msgid "never" msgstr "Hech qachon" -#: ../edit-urpm-sources.pl:324 +#: ../edit-urpm-sources.pl:333 +#, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "O'rnatilayotgan paketning haqiqiyligini tekshirish:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:325 +#: ../edit-urpm-sources.pl:334 +#, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Yozib olish dasturi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:355 -#, fuzzy +#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:356 -#, perl-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:365 +#, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:361 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 +#, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Manba olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:405 +#, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Manbani tuzatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:404 -#, perl-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:411 +#, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:418 +#: ../edit-urpm-sources.pl:416 +#, c-format +msgid "Downloader:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#, c-format msgid "Save changes" msgstr "O'zgarishlarni saqlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 ../edit-urpm-sources.pl:1005 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:1023 +#, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 +#: ../edit-urpm-sources.pl:449 +#, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Davom etish uchun manbani ko'yishingiz kerak" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:450 +#, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "O'zgarishlarni saqlash uchun manbani uskunaga qo'yishingiz kerak." -#: ../edit-urpm-sources.pl:459 +#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proksini moslash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:470 -#, perl-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:482 +#, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:483 +#, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:473 +#: ../edit-urpm-sources.pl:485 +#, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" @@ -257,202 +303,247 @@ msgstr "" "Agar proksi kerak bo'lsa, proksi serverining nomini (kerak bo'lsa port " "raqamini) kiriting (m-n <server[:port]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:476 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 +#, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proksi kompyuterning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:479 +#: ../edit-urpm-sources.pl:491 +#, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" +msgstr "Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 +#: ../edit-urpm-sources.pl:494 +#, c-format msgid "User:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:566 +#, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Parallel guruhni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:566 +#, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Parallel guruhni tuzatish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:565 +#: ../edit-urpm-sources.pl:577 +#, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Manba chegarasini qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:577 +#: ../edit-urpm-sources.pl:589 +#, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:614 +#: ../edit-urpm-sources.pl:626 +#, c-format msgid "Add a host" msgstr "Kompyuterni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:620 +#: ../edit-urpm-sources.pl:632 +#, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Qo'shish uchun kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiriting:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:651 -#, perl-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:663 +#, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 +#: ../edit-urpm-sources.pl:667 +#, c-format msgid "Group name:" msgstr "Guruhning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:656 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 +#, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 +#: ../edit-urpm-sources.pl:670 +#, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Manba chegarasi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../edit-urpm-sources.pl:670 +#: ../edit-urpm-sources.pl:675 ../edit-urpm-sources.pl:682 +#, c-format msgid "Add" msgstr "Qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../edit-urpm-sources.pl:671 -#: ../edit-urpm-sources.pl:729 ../edit-urpm-sources.pl:983 +#: ../edit-urpm-sources.pl:676 ../edit-urpm-sources.pl:683 +#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../edit-urpm-sources.pl:1001 +#, c-format msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:665 +#: ../edit-urpm-sources.pl:677 +#, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Kompyuterlarning nomi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:699 +#: ../edit-urpm-sources.pl:711 +#, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:702 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 +#, c-format msgid "Group" msgstr "Guruh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:702 -msgid "Media limit" -msgstr "Manba chegarasi" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:702 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 +#, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:703 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "Manba chegarasi" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:715 +#, c-format msgid "Command" msgstr "Buyruq" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:413 ../rpmdrake:437 ../rpmdrake:576 -#: ../rpmdrake:775 +#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../rpmdrake:465 ../rpmdrake:496 ../rpmdrake:635 +#: ../rpmdrake:882 ../rpmdrake:1773 +#, c-format msgid "(none)" msgstr "(yo'q)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../edit-urpm-sources.pl:987 +#: ../edit-urpm-sources.pl:745 ../edit-urpm-sources.pl:1005 +#, c-format msgid "Edit..." msgstr "Tahrirlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../edit-urpm-sources.pl:993 +#: ../edit-urpm-sources.pl:753 ../edit-urpm-sources.pl:1011 +#, c-format msgid "Add..." msgstr "Qo'shish..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:757 +#: ../edit-urpm-sources.pl:769 +#, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:761 ../edit-urpm-sources.pl:918 +#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../edit-urpm-sources.pl:936 +#, c-format msgid "Medium" msgstr "Manba" -#: ../edit-urpm-sources.pl:766 +#: ../edit-urpm-sources.pl:780 +#, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:785 +#: ../edit-urpm-sources.pl:803 +#, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:798 +#: ../edit-urpm-sources.pl:816 +#, c-format msgid "Add a key" msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:810 -#, perl-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:828 +#, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Manbaga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang" -#: ../edit-urpm-sources.pl:838 +#: ../edit-urpm-sources.pl:834 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Yopish" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:856 +#, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:839 -#, perl-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:857 +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:857 +#: ../edit-urpm-sources.pl:875 +#, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:861 +#: ../edit-urpm-sources.pl:879 +#, c-format msgid "Remove key" msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:877 +#: ../edit-urpm-sources.pl:895 +#, c-format msgid "Configure media" msgstr "Manbalarni moslash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:916 +#: ../edit-urpm-sources.pl:934 +#, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Yoqilgan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:917 +#: ../edit-urpm-sources.pl:935 +#, c-format msgid "Updates?" msgstr "Yangilanishlar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:933 +#: ../edit-urpm-sources.pl:951 +#, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:963 -#, perl-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:981 +#, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:997 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1015 +#, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Boshqani qo'shish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1019 +#, c-format msgid "Update..." msgstr "Yangilash" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1022 +#, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Kalitlarni boshqarish" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1006 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1024 +#, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1007 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1025 +#, c-format msgid "Global options..." msgstr "Umumiy moslamalar" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1017 ../rpmdrake:1290 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1035 ../rpmdrake:1425 +#, c-format msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1030 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1978 -#, perl-format +#: ../edit-urpm-sources.pl:1051 ../gurpmi.addmedia:98 ../rpmdrake:2169 +#, c-format msgid "" "%s\n" "\n" @@ -462,7 +553,8 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1033 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1054 +#, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" "\n" @@ -476,7 +568,8 @@ msgstr "" "moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan keyin, ular yangi\n" "dasturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1045 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1067 +#, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" "working with packages database (do you have another media\n" @@ -484,102 +577,115 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:87 +#: ../gurpmi.addmedia:88 +#, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:101 -#, perl-format +#: ../gurpmi.addmedia:102 +#, c-format msgid "" "You are about to add new packages media, %s.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:104 -#, perl-format +#: ../gurpmi.addmedia:105 +#, c-format msgid "" "You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:129 -#, perl-format +#: ../gurpmi.addmedia:130 +#, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s manbasi muvaffaqiyatli qo'shildi." -#: ../gurpmi.addmedia:130 -#, perl-format +#: ../gurpmi.addmedia:131 +#, c-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "\"%s\" manbasi muvaffaqiyatli qo'shildi." -#: ../rpmdrake:38 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:39 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "Foydalanish: %s [PARAMETRLAR]..." -#: ../rpmdrake:39 +#: ../rpmdrake:40 +#, c-format msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" msgstr "" -#: ../rpmdrake:40 +#: ../rpmdrake:41 +#, c-format msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:41 +#: ../rpmdrake:42 +#, c-format msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: ../rpmdrake:42 +#: ../rpmdrake:43 +#, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:43 +#: ../rpmdrake:44 +#, c-format msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:44 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake:45 +#, fuzzy, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr " --update - faqat yangilash manbasidan foydalanish.\n" -#: ../rpmdrake:45 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake:46 +#, fuzzy, c-format msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" msgstr " --name - faqat paketning nomini ko'rsatish.\n" -#: ../rpmdrake:46 +#: ../rpmdrake:47 +#, c-format msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: ../rpmdrake:47 +#: ../rpmdrake:48 +#, c-format msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:48 +#: ../rpmdrake:49 +#, c-format msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:49 +#: ../rpmdrake:50 +#, c-format msgid " --root force to run as root" msgstr "" -#: ../rpmdrake:50 +#: ../rpmdrake:51 +#, c-format msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:205 +#, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "Foydalanuvchi usulida ishga tushirilmoqda" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:206 +#, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" @@ -589,583 +695,827 @@ msgstr "" "tushirayapsiz. Tizimga o'zgarishlar kiritib bo'lmaydi,\n" "ammo mavjud bo'lgan ma'lumot bazasini ko'rishingiz mumkin." -#: ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:214 +#, c-format msgid "Accessibility" msgstr "Qulayliklar" -#: ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 -#: ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 +#: ../rpmdrake:219 +#, c-format msgid "Archiving" msgstr "Arxivlash" -#: ../rpmdrake:199 +#: ../rpmdrake:216 +#, c-format msgid "Backup" msgstr "Zahira nusxasi" -#: ../rpmdrake:200 +#: ../rpmdrake:217 +#, c-format msgid "Cd burning" msgstr "Kompakt-diskga yozish" -#: ../rpmdrake:201 +#: ../rpmdrake:218 +#, c-format msgid "Compression" msgstr "Qisish" -#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:235 -#: ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:297 -#: ../rpmdrake:383 +#: ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:291 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:426 +#, c-format msgid "Other" msgstr "Boshqa" -#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 -#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 +#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 +#, c-format msgid "Books" msgstr "Kitoblar" -#: ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:221 +#, c-format msgid "Computer books" msgstr "Kompyuter haqida kitoblar" -#: ../rpmdrake:205 +#: ../rpmdrake:222 +#, c-format msgid "Faqs" msgstr "Tez-tez so'raladigan savollar" -#: ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:223 +#, c-format msgid "Howtos" msgstr "Howto'lar" -#: ../rpmdrake:207 +#: ../rpmdrake:224 +#, c-format msgid "Literature" msgstr "Adabiyot" -#: ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 +#, c-format msgid "Cluster" msgstr "Klaster" -#: ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:227 +#, c-format msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:228 +#, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "Navbat xizmatlari" -#: ../rpmdrake:212 +#: ../rpmdrake:229 +#, c-format msgid "Communications" msgstr "Aloqa" -#: ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:217 +#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:234 +#, c-format msgid "Databases" msgstr "Ma'lumot bazalari" -#: ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 -#: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 -#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:354 ../rpmdrake:355 +#, c-format msgid "Development" msgstr "Tuzish" -#: ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:232 +#, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../rpmdrake:233 +#, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:218 +#: ../rpmdrake:235 +#, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME va GTK+" -#: ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:236 +#, c-format msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../rpmdrake:220 +#: ../rpmdrake:237 +#, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "KDE va Qt" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../rpmdrake:238 +#, c-format msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:240 +#, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:224 +#: ../rpmdrake:241 +#, c-format msgid "PHP" msgstr "PHP" -#: ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:242 +#, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:226 +#: ../rpmdrake:243 +#, c-format msgid "Editors" msgstr "Tahrirchilar" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:244 +#, c-format msgid "Education" msgstr "Ta'lim" -#: ../rpmdrake:228 +#: ../rpmdrake:245 +#, c-format msgid "Emulators" msgstr "Emulyatorlar" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../rpmdrake:246 +#, c-format msgid "File tools" msgstr "Fayl vositalari" -#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 -#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 +#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 +#: ../rpmdrake:255 +#, c-format msgid "Games" msgstr "O'yinlar" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:248 +#, c-format msgid "Adventure" msgstr "Sarguzashtlar" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:249 +#, c-format msgid "Arcade" msgstr "Arkada" -#: ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:250 +#, c-format msgid "Boards" msgstr "Stol o'yinlari" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:251 +#, c-format msgid "Cards" msgstr "Qartalar" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:253 +#, c-format msgid "Puzzles" msgstr "Boshqotirmalar" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:254 +#, c-format msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:255 +#, c-format msgid "Strategy" msgstr "Strategiya" -#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 -#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 -#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:260 +#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 +#: ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 +#: ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:277 +#, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Grafik ishchi stoli" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:259 +#, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:260 +#, c-format msgid "FVWM based" msgstr "FVWM asosida" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:263 +#, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:266 +#, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:269 +#, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:273 +#, c-format msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:259 +#: ../rpmdrake:276 +#, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:262 +#: ../rpmdrake:279 +#, c-format msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../rpmdrake:263 +#: ../rpmdrake:280 +#, c-format msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: ../rpmdrake:264 +#: ../rpmdrake:281 +#, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Nazorat qilish" -#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 +#: ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 +#, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:317 +#: ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:334 +#, c-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 -#: ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 -#: ../rpmdrake:275 ../rpmdrake:276 ../rpmdrake:296 +#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287 +#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:291 +#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:313 +#, c-format msgid "Networking" msgstr "Tarmoqda ishlash" -#: ../rpmdrake:268 +#: ../rpmdrake:285 +#, c-format msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../rpmdrake:269 +#: ../rpmdrake:286 +#, c-format msgid "File transfer" msgstr "Fayl uzatish" -#: ../rpmdrake:270 +#: ../rpmdrake:287 +#, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:271 +#: ../rpmdrake:288 +#, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "Xabar almashish" -#: ../rpmdrake:272 +#: ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:360 +#, c-format msgid "Mail" msgstr "Xat-xabar" -#: ../rpmdrake:273 +#: ../rpmdrake:290 +#, c-format msgid "News" msgstr "Yangiliklar" -#: ../rpmdrake:275 +#: ../rpmdrake:292 +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Masofadan ulanish" +msgstr "Masofadan ulanish" -#: ../rpmdrake:276 +#: ../rpmdrake:293 +#, c-format msgid "WWW" msgstr "Internet" -#: ../rpmdrake:277 +#: ../rpmdrake:294 +#, c-format msgid "Office" msgstr "Idora uchun dasturlar" -#: ../rpmdrake:278 +#: ../rpmdrake:295 +#, c-format msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:279 +#: ../rpmdrake:296 +#, c-format msgid "Publishing" msgstr "Nashr etish" -#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 -#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287 -#: ../rpmdrake:288 +#: ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:300 +#: ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:305 +#, c-format msgid "Sciences" msgstr "Tabiiy fanlar" -#: ../rpmdrake:281 +#: ../rpmdrake:298 +#, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Astronomiya" -#: ../rpmdrake:282 +#: ../rpmdrake:299 +#, c-format msgid "Biology" msgstr "Biologiya" -#: ../rpmdrake:283 +#: ../rpmdrake:300 +#, c-format msgid "Chemistry" msgstr "Kimyo" -#: ../rpmdrake:284 +#: ../rpmdrake:301 +#, c-format msgid "Computer science" msgstr "Informatika" -#: ../rpmdrake:285 +#: ../rpmdrake:302 +#, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "Er haqida fanlar" +msgstr "Yer haqida fanlar" -#: ../rpmdrake:286 +#: ../rpmdrake:303 +#, c-format msgid "Mathematics" msgstr "Matematika" -#: ../rpmdrake:288 +#: ../rpmdrake:305 +#, c-format msgid "Physics" msgstr "Fizika" -#: ../rpmdrake:289 +#: ../rpmdrake:306 +#, c-format msgid "Shells" msgstr "Konsollar" -#: ../rpmdrake:290 +#: ../rpmdrake:307 +#, c-format msgid "Sound" msgstr "Tovush" -#: ../rpmdrake:291 ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 -#: ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 -#: ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:300 ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:302 -#: ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:305 ../rpmdrake:306 -#: ../rpmdrake:307 ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:309 ../rpmdrake:310 -#: ../rpmdrake:311 +#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:309 ../rpmdrake:310 ../rpmdrake:311 +#: ../rpmdrake:312 ../rpmdrake:313 ../rpmdrake:314 ../rpmdrake:315 +#: ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:317 ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:319 +#: ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:321 ../rpmdrake:322 ../rpmdrake:323 +#: ../rpmdrake:324 ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:326 ../rpmdrake:327 +#: ../rpmdrake:328 +#, c-format msgid "System" msgstr "Tizim" -#: ../rpmdrake:292 +#: ../rpmdrake:309 +#, c-format msgid "Base" msgstr "Asosiy" -#: ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:296 -#: ../rpmdrake:297 ../rpmdrake:298 ../rpmdrake:299 +#: ../rpmdrake:310 ../rpmdrake:311 ../rpmdrake:312 ../rpmdrake:313 +#: ../rpmdrake:314 ../rpmdrake:315 ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:338 +#, c-format msgid "Configuration" msgstr "Moslash" -#: ../rpmdrake:294 +#: ../rpmdrake:311 +#, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Tizimni yuklash" -#: ../rpmdrake:295 +#: ../rpmdrake:312 +#, c-format msgid "Hardware" msgstr "Asbob-uskunalar" -#: ../rpmdrake:298 +#: ../rpmdrake:315 +#, c-format msgid "Packaging" msgstr "Paketlar" -#: ../rpmdrake:299 +#: ../rpmdrake:316 +#, c-format msgid "Printing" msgstr "Bosib chiqarish" -#: ../rpmdrake:300 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake:317 +#, fuzzy, c-format msgid "Deploiement" msgstr "Tuzish" -#: ../rpmdrake:301 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake:318 +#, fuzzy, c-format msgid "Deployment" msgstr "Tuzish" -#: ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:303 ../rpmdrake:304 ../rpmdrake:305 -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:319 ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:321 ../rpmdrake:322 +#: ../rpmdrake:323 +#, c-format msgid "Fonts" msgstr "Shriftlar" -#: ../rpmdrake:303 +#: ../rpmdrake:320 +#, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:321 +#, c-format msgid "True type" msgstr "True type" -#: ../rpmdrake:305 +#: ../rpmdrake:322 +#, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:323 +#, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../rpmdrake:307 +#: ../rpmdrake:324 +#, c-format msgid "Internationalization" msgstr "Tarjimalar" -#: ../rpmdrake:308 +#: ../rpmdrake:325 +#, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "Kernel va asbob-uskunalar" -#: ../rpmdrake:309 +#: ../rpmdrake:326 +#, c-format msgid "Libraries" msgstr "Kutubxonalar" -#: ../rpmdrake:310 +#: ../rpmdrake:327 +#, c-format msgid "Servers" msgstr "Serverlar" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../rpmdrake:313 +#: ../rpmdrake:330 +#, c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:331 +#, c-format msgid "Terminals" msgstr "Terminallar" -#: ../rpmdrake:315 +#: ../rpmdrake:332 +#, c-format msgid "Text tools" msgstr "Matn vositalari" -#: ../rpmdrake:316 +#: ../rpmdrake:333 +#, c-format msgid "Toys" msgstr "O'yinchoqlar" -#. - to highlight information -#: ../rpmdrake:443 ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:633 -#: ../rpmdrake:635 +#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:338 ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:341 ../rpmdrake:342 ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:344 +#: ../rpmdrake:345 ../rpmdrake:346 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "Ish stantsiyasi" + +#: ../rpmdrake:339 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsol vositalari" + +#: ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:355 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Qo'llanmalar" + +#: ../rpmdrake:341 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "O'yin stantsiyasi" + +#: ../rpmdrake:342 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Internet stantsiyasi" + +#: ../rpmdrake:343 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedia stantsiyasi" + +#: ../rpmdrake:344 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)" + +#: ../rpmdrake:345 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Idora stantsiyasi" + +#: ../rpmdrake:346 +#, c-format +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:352 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafik muhit" + +#: ../rpmdrake:349 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME stantsiyasi" + +#: ../rpmdrake:350 +#, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm ish stoli" + +#: ../rpmdrake:351 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE stantsiyasi" + +#: ../rpmdrake:352 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Boshqa grafik ish stollari" + +#: ../rpmdrake:356 ../rpmdrake:357 ../rpmdrake:358 ../rpmdrake:359 +#: ../rpmdrake:360 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:362 ../rpmdrake:363 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../rpmdrake:357 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: ../rpmdrake:358 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Ma'lumot bazasi" + +#: ../rpmdrake:359 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Fayervol/Ruter" + +#: ../rpmdrake:361 +#, c-format +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:362 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)" + +#: ../rpmdrake:363 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: ../rpmdrake:502 ../rpmdrake:703 ../rpmdrake:708 ../rpmdrake:722 +#: ../rpmdrake:724 +#, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Mavjud emas)" -#: ../rpmdrake:475 +#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:616 +#, c-format msgid "Search results" msgstr "Qidiruv natijalari" -#: ../rpmdrake:475 +#: ../rpmdrake:534 +#, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)" -#: ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:545 ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:2150 +#, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Qirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:810 -msgid "Addable" -msgstr "Qo'shsa bo'ladi" +#: ../rpmdrake:568 ../rpmdrake:806 ../rpmdrake.pm:180 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Dasturlar boshqaruvi" + +#: ../rpmdrake:578 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "To'xtatish" -#: ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:810 +#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:917 +#, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake:560 -msgid "Not selected" -msgstr "Tanlanmagan" +#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:917 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "Qo'shsa bo'ladi" -#: ../rpmdrake:560 +#: ../rpmdrake:619 +#, c-format msgid "Selected" msgstr "Tanlangan" -#: ../rpmdrake:602 ../rpmdrake:651 +#: ../rpmdrake:619 +#, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "Tanlanmagan" + +#: ../rpmdrake:683 ../rpmdrake:740 +#, c-format msgid "Importance: " msgstr "Muhimligi: " -#: ../rpmdrake:603 ../rpmdrake:659 +#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:748 +#, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Yangilash uchun sabab: " -#: ../rpmdrake:647 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake:688 +#, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Xavfsizlikga oid yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:708 +#: ../rpmdrake:696 ../rpmdrake:750 +#, c-format msgid "No description" msgstr "Ta'rif yo'q" -#: ../rpmdrake:609 +#: ../rpmdrake:699 +#, c-format msgid "Files:" msgstr "Fayllar:" -#: ../rpmdrake:618 +#: ../rpmdrake:707 +#, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../rpmdrake:630 +#: ../rpmdrake:719 +#, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fayllar:\n" -#: ../rpmdrake:635 +#: ../rpmdrake:724 +#, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake:640 +#: ../rpmdrake:729 ../rpmdrake.pm:809 +#, c-format msgid "Medium: " msgstr "Manba: " -#: ../rpmdrake:641 +#: ../rpmdrake:730 +#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " -#: ../rpmdrake:645 +#: ../rpmdrake:734 +#, c-format msgid "Name: " msgstr "Nomi: " -#: ../rpmdrake:646 +#: ../rpmdrake:735 +#, c-format msgid "Version: " msgstr "Versiya: " -#: ../rpmdrake:647 +#: ../rpmdrake:736 +#, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:648 -#, perl-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s Kb" - -#: ../rpmdrake:648 +#: ../rpmdrake:737 +#, c-format msgid "Size: " msgstr "Hajmi: " -#. extra empty line -#: ../rpmdrake:655 +#: ../rpmdrake:737 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s Kb" + +#: ../rpmdrake:744 +#, c-format msgid "Summary: " msgstr "Hisobot: " -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:750 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Ta'rifi: " -#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake.pm:178 -msgid "Software Management" -msgstr "Dasturlar boshqaruvi" - -#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package" -#: ../rpmdrake:715 ../rpmdrake:862 ../rpmdrake:864 ../rpmdrake:1893 +#: ../rpmdrake:823 ../rpmdrake:969 ../rpmdrake:971 +#, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." -#: ../rpmdrake:717 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Quyidagi paketlardan bittasi kerak:" - -#: ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:825 +#, c-format msgid "Please choose" msgstr "Iltimos tanlang" -#: ../rpmdrake:759 +#: ../rpmdrake:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following package is needed:" +msgid_plural "One of the following packages is needed:" +msgstr[0] "Quyidagi paketlardan bittasi kerak:" +msgstr[1] "Quyidagi paketlardan bittasi kerak:" + +#: ../rpmdrake:866 +#, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..." -#: ../rpmdrake:777 +#: ../rpmdrake:884 +#, c-format msgid "No update" msgstr "Yangilanishlar yo'q" -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:885 +#, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake:801 ../rpmdrake:1057 +#: ../rpmdrake:908 ../rpmdrake:1171 +#, c-format msgid "All" msgstr "Hammasi" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:849 ../rpmdrake:854 +#: ../rpmdrake:956 ../rpmdrake:961 +#, c-format msgid "More info" msgstr "Qo'shimcha ma'lumot" -#: ../rpmdrake:857 ../rpmdrake:1882 +#: ../rpmdrake:964 +#, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Paketlar haqida ma'lumot" -#: ../rpmdrake:879 +#: ../rpmdrake:987 +#, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ba'zi bir qo'shimcha paketlarni olib tashlash kerak" -#: ../rpmdrake:880 +#: ../rpmdrake:988 +#, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" "Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib tashlash kerak:" -#: ../rpmdrake:886 ../rpmdrake:895 +#: ../rpmdrake:994 ../rpmdrake:1003 +#, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlab bo'lmaydi" -#: ../rpmdrake:887 +#: ../rpmdrake:995 +#, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -1173,18 +1523,21 @@ msgstr "" "Bu paketlarni olib tashlash tizimni ishdan chiqaradi, uzr:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:896 ../rpmdrake:961 +#: ../rpmdrake:1004 ../rpmdrake:1070 +#, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:925 +#: ../rpmdrake:1033 +#, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Qo'shimcha paketlar kerak" -#: ../rpmdrake:926 +#: ../rpmdrake:1034 +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -1194,124 +1547,164 @@ msgstr "" "ham o'rnatilishi kerak:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:941 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1049 +#, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:944 -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" +#: ../rpmdrake:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "One package cannot be installed" +msgid_plural "Some packages can't be installed" +msgstr[0] "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" +msgstr[1] "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" -#: ../rpmdrake:945 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1054 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"Sorry, the following package cannot be selected:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgid_plural "" +"Sorry, the following packages can't be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr[0] "" +"Uzr, quyidagi paket(lar)ni tanlab bo'lmaydi:\n" +"\n" +"%s" +msgstr[1] "" "Uzr, quyidagi paket(lar)ni tanlab bo'lmaydi:\n" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:960 ../rpmdrake:1729 +#: ../rpmdrake:1069 ../rpmdrake:1924 +#, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak" -#: ../rpmdrake:985 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1098 +#, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Tanlangan: %s / Diskdagi bo'sh joy: %s" -#: ../rpmdrake:986 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1099 +#, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb" -#. - the package information hasn't been loaded. Instead of rescanning the media, just give up. -#: ../rpmdrake:991 +#: ../rpmdrake:1104 +#, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Ushbu paket uchun hech qanday ta'rif yo'q\n" -#: ../rpmdrake:1057 +#: ../rpmdrake:1110 ../rpmdrake:1506 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s." + +#: ../rpmdrake:1171 +#, c-format msgid "Installed" msgstr "O'rnatilgan" -#: ../rpmdrake:1057 +#: ../rpmdrake:1171 +#, c-format msgid "Non installed" msgstr "O'rnatilmagan" -#: ../rpmdrake:1058 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1172 +#, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1058 +#: ../rpmdrake:1172 +#, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux termasi" -#. let's keep the translated strings (to be resurected as sorting the treeview): -#: ../rpmdrake:1060 +#: ../rpmdrake:1174 +#, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1175 +#, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1062 +#: ../rpmdrake:1176 +#, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1063 +#: ../rpmdrake:1177 +#, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1064 +#: ../rpmdrake:1178 +#, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1065 +#: ../rpmdrake:1179 +#, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha" -#: ../rpmdrake:1067 +#: ../rpmdrake:1181 +#, c-format msgid "All updates" msgstr "Hamma yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:1067 +#: ../rpmdrake:1181 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "Xavfsizlikka oid yangilanishlar" + +#: ../rpmdrake:1181 +#, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Nosozliklarga oid yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:1067 +#: ../rpmdrake:1181 +#, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Oddiy yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:1067 -msgid "Security updates" -msgstr "Xavfsizlikka oid yangilanishlar" - -#: ../rpmdrake:1123 +#: ../rpmdrake:1244 +#, c-format msgid "in names" msgstr "nomlarda" -#: ../rpmdrake:1125 +#: ../rpmdrake:1246 +#, c-format msgid "in descriptions" msgstr "ta'riflarda" -#: ../rpmdrake:1127 +#: ../rpmdrake:1248 +#, c-format msgid "in file names" msgstr "fayl nomlarida" -#: ../rpmdrake:1153 +#: ../rpmdrake:1275 +#, c-format +msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1279 +#, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Avvalo o'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlashingiz kerak." -#: ../rpmdrake:1158 +#: ../rpmdrake:1284 +#, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan" -#: ../rpmdrake:1159 +#: ../rpmdrake:1285 +#, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -1322,138 +1715,178 @@ msgid "" msgstr "" "DIQQAT: Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarning hajmi juda\n" "katta. O'rnatish vaqtida yoki unda keyin diskingizda bo'sh joy\n" -"qolmashi mumkin. Bu juda xavfli va alohida e'tibor talab qiladi.\n" +"qolmasligi mumkin. Bu juda xavfli va alohida e'tibor talab qiladi.\n" "\n" "Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:1188 ../rpmdrake:1191 ../rpmdrake:1201 ../rpmdrake:1213 -#: ../rpmdrake:1219 +#: ../rpmdrake:1317 ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1331 ../rpmdrake:1344 +#: ../rpmdrake:1353 +#, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../rpmdrake:1191 +#: ../rpmdrake:1320 +#, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Manbani yangilash" -#: ../rpmdrake:1201 +#: ../rpmdrake:1331 +#, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Tanlashni tiklash" -#: ../rpmdrake:1213 +#: ../rpmdrake:1344 +#, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash" -#: ../rpmdrake:1219 +#: ../rpmdrake:1353 +#, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Chi_qish" -#: ../rpmdrake:1219 +#: ../rpmdrake:1353 +#, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../rpmdrake:1222 ../rpmdrake:1223 ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1256 +#: ../rpmdrake:1356 ../rpmdrake:1357 ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1390 +#, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Moslamalar" -#: ../rpmdrake:1223 +#: ../rpmdrake:1357 +#, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/Manba_lar boshqaruvchisi" -#: ../rpmdrake:1226 ../rpmdrake:1256 +#: ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1390 +#, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" -#: ../rpmdrake:1230 ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1232 ../rpmdrake:1233 +#: ../rpmdrake:1364 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1366 ../rpmdrake:1367 +#, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yordam" -#: ../rpmdrake:1231 +#: ../rpmdrake:1365 +#, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../rpmdrake:1233 +#: ../rpmdrake:1367 +#, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqida" -#. nicer formatting -#: ../rpmdrake:1236 -msgid "About Rpmdrake" +#: ../rpmdrake:1370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake haqida" -#: ../rpmdrake:1238 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1372 +#, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../rpmdrake:1240 +#: ../rpmdrake:1374 +#, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake - Mandriva Linux uchun paketlar boshqaruvchisi." -#: ../rpmdrake:1242 +#: ../rpmdrake:1376 +#, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../rpmdrake:1247 +#: ../rpmdrake:1381 +#, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -#: ../rpmdrake:1271 +#: ../rpmdrake:1405 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Qidirish:" -#: ../rpmdrake:1280 +#: ../rpmdrake:1414 +#, c-format msgid "Search" msgstr "Qidirish" -#: ../rpmdrake:1282 +#: ../rpmdrake:1416 +#, c-format msgid "Clear" msgstr "Tozalash" -#: ../rpmdrake:1295 +#: ../rpmdrake:1430 ../rpmdrake.pm:760 +#, c-format +msgid "Select all" +msgstr "Hammasini tanlash" + +#: ../rpmdrake:1437 +#, c-format msgid "Apply" msgstr "Qo'llash" -#: ../rpmdrake:1299 +#: ../rpmdrake:1441 +#, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../rpmdrake:1315 +#: ../rpmdrake:1457 +#, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Kirish" -#: ../rpmdrake:1316 +#: ../rpmdrake:1458 +#, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." -msgstr "" -"Paketlarni guruh bo'yicha chap tomondagi ro'yxatdan qarab chiqish mumkin." +msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha chap tomondagi ro'yxatdan qarab chiqish mumkin." -#: ../rpmdrake:1317 +#: ../rpmdrake:1459 +#, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -"Paket haqida ma'lumotni ko'rish uchun uni o'ng tomondagi ro'yxatdan tanlash " -"kerak." +"Paket haqida ma'lumotni ko'rish uchun uni o'ng tomondagi ro'yxatdan tanlash kerak." -#: ../rpmdrake:1318 +#: ../rpmdrake:1460 +#, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -"Paketni o'rnatish, olib tashlash yoki yangilash uchun uning yonidagi katakni " -"belgilash kerak." +"Paketni o'rnatish, olib tashlash yoki yangilash uchun uning yonidagi katakni belgilash " +"kerak." -#: ../rpmdrake:1360 +#: ../rpmdrake:1505 +#, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Juda jiddiy xato" -#: ../rpmdrake:1361 -#, perl-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s." +#: ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake:1935 ../rpmdrake.pm:311 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Iltimos kutib turing" + +#: ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake:1935 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketlarni o'rnatish" + +#: ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake:1935 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..." -#: ../rpmdrake:1368 +#: ../rpmdrake:1533 ../rpmdrake:1924 +#, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Tasdiqlash" -#: ../rpmdrake:1369 +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -1461,12 +1894,13 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1378 +#: ../rpmdrake:1543 +#, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1379 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1544 +#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -1476,12 +1910,13 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1389 +#: ../rpmdrake:1555 +#, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1390 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1556 +#, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" @@ -1490,56 +1925,73 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1427 +#: ../rpmdrake:1570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading updates description" +msgstr "ta'riflarda" + +#: ../rpmdrake:1596 ../rpmdrake:1673 +#, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:1428 -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, iltimos kutib turing..." +#: ../rpmdrake:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing base packages..." +msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..." + +#: ../rpmdrake:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, finding installed packages..." +msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:1584 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1774 +#, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s tekshirilmoqda" -#: ../rpmdrake:1607 +#: ../rpmdrake:1797 +#, c-format msgid "changes:" msgstr "o'zgarishlar:" -#: ../rpmdrake:1615 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1805 +#, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1619 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1809 +#, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Faylni (.%s) asosiy fayl sifatida ishlatish" -#: ../rpmdrake:1623 +#: ../rpmdrake:1813 +#, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "Hech narsa qilmash" +msgstr "Hech narsa qilinmasin" -#: ../rpmdrake:1639 +#: ../rpmdrake:1829 +#, c-format msgid "Installation finished" msgstr "O'rnatish tugadi" -#: ../rpmdrake:1654 +#: ../rpmdrake:1844 +#, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Tekshirish..." -#. N("Everything installed successfully"), -#: ../rpmdrake:1687 ../rpmdrake:1879 +#: ../rpmdrake:1877 ../rpmdrake:2070 +#, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi." -#: ../rpmdrake:1691 ../rpmdrake:1859 +#: ../rpmdrake:1881 ../rpmdrake:2050 +#, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi" -#: ../rpmdrake:1692 ../rpmdrake:1860 ../rpmdrake:1920 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1882 ../rpmdrake:2051 ../rpmdrake:2109 +#, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" @@ -1549,17 +2001,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1709 +#: ../rpmdrake:1901 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1710 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1902 +#, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1711 ../rpmdrake:1806 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1903 ../rpmdrake:2001 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -1571,67 +2024,83 @@ msgstr "" "Xatolar:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1727 -#, perl-format +#. -PO: in singular form, we use %2\$ +#: ../rpmdrake:1921 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" +"%2$s\n" +msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " "installed:\n" "%s\n" -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket ham o'rnatiladi:\n" +"%s\n" +msgstr[1] "" "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket ham o'rnatiladi:\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake:1730 -#, perl-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +#: ../rpmdrake:1926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove one package?" +msgid_plural "Remove %d packages?" +msgstr[0] "Kalitni olib tashlash" +msgstr[1] "Kalitni olib tashlash" + +#: ../rpmdrake:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" +msgid_plural "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:" +msgstr[0] "" +"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" +"Davom etishni istaysizmi?" +msgstr[1] "" "Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:1741 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..." - -#: ../rpmdrake:1741 -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketlarni o'rnatish" - -#: ../rpmdrake:1741 ../rpmdrake.pm:307 -msgid "Please wait" -msgstr "Iltimos kutib turing" +#: ../rpmdrake:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is it ok to continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Davom etishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:1750 +#: ../rpmdrake:1944 +#, c-format msgid "Change medium" msgstr "Manbani o'zgartirish" -#: ../rpmdrake:1751 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1945 +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunaga qo'ying" -#: ../rpmdrake:1758 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1952 +#, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi olinmoqda..." -#: ../rpmdrake:1781 +#: ../rpmdrake:1972 +#, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..." -#: ../rpmdrake:1793 ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:852 +#: ../rpmdrake:1985 ../rpmdrake.pm:739 ../rpmdrake.pm:848 +#, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../rpmdrake:1794 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1986 +#, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" "\n" @@ -1645,42 +2114,46 @@ msgstr "" "\n" "O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake:1803 ../rpmdrake:1919 +#: ../rpmdrake:1998 ../rpmdrake:2108 +#, c-format msgid "Installation failed" msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../rpmdrake:1804 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:1999 +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "\n" "You may want to update your media database." msgstr "" -"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar etishmaydi:\n" +"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar yetishmaydi:\n" "%s\n" "\n" "Balki manba ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." -#: ../rpmdrake:1819 +#: ../rpmdrake:2013 +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." -#: ../rpmdrake:1819 +#: ../rpmdrake:2013 +#, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Tayyorlanmoqda..." -#: ../rpmdrake:1822 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:2016 +#, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." -#: ../rpmdrake:1838 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:2031 +#, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi" -#: ../rpmdrake:1874 +#: ../rpmdrake:2065 +#, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" "\n" @@ -1688,33 +2161,48 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1884 +#: ../rpmdrake:2073 +#, c-format +msgid "Upgrade information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:2075 +#, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1896 -#, fuzzy, perl-format -msgid "More information on package... [%s]" +#: ../rpmdrake:2083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade information about this package" +msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." + +#: ../rpmdrake:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." -#: ../rpmdrake:1909 ../rpmdrake.pm:730 ../rpmdrake.pm:811 ../rpmdrake.pm:835 +#: ../rpmdrake:2098 ../rpmdrake.pm:726 ../rpmdrake.pm:807 ../rpmdrake.pm:831 +#, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../rpmdrake:1910 +#: ../rpmdrake:2099 +#, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1935 +#: ../rpmdrake:2124 +#, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake:1946 +#: ../rpmdrake:2135 +#, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi" -#: ../rpmdrake:1947 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:2136 +#, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" @@ -1724,11 +2212,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1977 +#: ../rpmdrake:2168 +#, c-format msgid "Welcome" msgstr "Marhamat" -#: ../rpmdrake:1982 +#: ../rpmdrake:2173 +#, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -1740,8 +2230,8 @@ msgstr "" "Bu vosita kompyuteringizdan olib tashlamoqchi bo'lgan dasturlarni\n" "tanlashda sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake:1987 -#, perl-format +#: ../rpmdrake:2178 +#, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -1753,11 +2243,13 @@ msgstr "" "Bu vosita kompyuteringizga o'rnatmoqchi bo'lgan yangilanishlarni tanlashda\n" "sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake:1992 +#: ../rpmdrake:2183 +#, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1993 +#: ../rpmdrake:2184 +#, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1771,186 +2263,226 @@ msgstr "" "DVD yoki kompakt-diskda tarqatiladi. Bu vosita kompyuteringizga\n" "dasturlarni o'rnatish uchun ularni tanlashda sizga yordam beradi." -#: ../rpmdrake.pm:102 -msgid "Mandriva Linux Update" -msgstr "Mandriva Linux yangilash" - -#: ../rpmdrake.pm:102 +#: ../rpmdrake.pm:104 +#, c-format msgid "Software Update" msgstr "Dastur paketlarini yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:129 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:104 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Update" +msgstr "Mandriva Linux yangilash" + +#: ../rpmdrake.pm:131 +#, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Iltimos elektron pochtangizni kiriting" -#: ../rpmdrake.pm:130 +#: ../rpmdrake.pm:132 +#, c-format msgid "User name:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../rpmdrake.pm:173 +#: ../rpmdrake.pm:175 +#, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash" -#: ../rpmdrake.pm:174 +#: ../rpmdrake.pm:176 +#, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Dastur paketlarini yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:175 +#: ../rpmdrake.pm:177 +#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Dastur paketlarini o'rnatish" -#: ../rpmdrake.pm:217 +#: ../rpmdrake.pm:219 +#, c-format msgid "No" msgstr "Yo'q" -#: ../rpmdrake.pm:221 +#: ../rpmdrake.pm:223 +#, c-format msgid "Yes" msgstr "Ha" -#: ../rpmdrake.pm:269 +#: ../rpmdrake.pm:273 +#, c-format msgid "Info..." msgstr "Ma'lumot" -#: ../rpmdrake.pm:386 +#: ../rpmdrake.pm:390 +#, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstriya" -#: ../rpmdrake.pm:387 +#: ../rpmdrake.pm:391 +#, c-format msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" -#: ../rpmdrake.pm:388 +#: ../rpmdrake.pm:392 +#, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgiya" -#: ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:393 +#, c-format msgid "Brazil" msgstr "Braziliya" -#: ../rpmdrake.pm:390 +#: ../rpmdrake.pm:394 +#, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:391 +#: ../rpmdrake.pm:395 +#, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Shveytsariya" -#: ../rpmdrake.pm:392 +#: ../rpmdrake.pm:396 +#, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:393 +#: ../rpmdrake.pm:397 +#, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Chex Respublikasi" -#: ../rpmdrake.pm:394 +#: ../rpmdrake.pm:398 +#, c-format msgid "Germany" msgstr "Olmoniya" -#: ../rpmdrake.pm:395 +#: ../rpmdrake.pm:399 +#, c-format msgid "Danmark" msgstr "Daniya" -#: ../rpmdrake.pm:396 ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:400 ../rpmdrake.pm:404 +#, c-format msgid "Greece" msgstr "Gretsiya" -#: ../rpmdrake.pm:397 +#: ../rpmdrake.pm:401 +#, c-format msgid "Spain" msgstr "Ispaniya" -#: ../rpmdrake.pm:398 +#: ../rpmdrake.pm:402 +#, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlyandiya" -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:403 +#, c-format msgid "France" msgstr "Frantsiya" -#: ../rpmdrake.pm:401 +#: ../rpmdrake.pm:405 +#, c-format msgid "Hungary" msgstr "Vengriya" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:406 +#, c-format msgid "Israel" msgstr "Isroil" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:407 +#, c-format msgid "Italy" msgstr "Italiya" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:408 +#, c-format msgid "Japan" msgstr "Yaponiya" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:409 +#, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreya" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:410 +#, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Niderlandlar" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:411 +#, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegiya" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:412 +#, c-format msgid "Poland" msgstr "Polsha" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:413 +#, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugaliya" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:414 +#, c-format msgid "Russia" msgstr "Rossiya" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:415 +#, c-format msgid "Sweden" msgstr "Shvetsiya" -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:416 +#, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:417 +#, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiya" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:418 +#, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:419 +#, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Buyuk Britaniya" -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:420 +#, c-format msgid "China" msgstr "Xitoy" -#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:418 ../rpmdrake.pm:419 ../rpmdrake.pm:420 -#: ../rpmdrake.pm:509 +#: ../rpmdrake.pm:421 ../rpmdrake.pm:422 ../rpmdrake.pm:423 ../rpmdrake.pm:424 +#, c-format msgid "United States" msgstr "Qo'shma Shtatlar" -#: ../rpmdrake.pm:523 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:521 +#, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Oynalar ro'yxatini olish uchun Mandriva veb-sayti bilan aloqa\n" -"o'tnatish kerak. Iltimos tarmoq ishga tushganligini tekshiring.\n" +"Oynalar ro'yxatini olish uchun Internetga ulanish kerak.\n" +"Iltimos tarmoq ishga tushganligini tekshiring.\n" "\n" -"Davom etishni istaysizmi?" +"Davom etish uchun hammasi tayyormi?" -#: ../rpmdrake.pm:527 +#: ../rpmdrake.pm:525 +#, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -1962,26 +2494,28 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake.pm:532 ../rpmdrake.pm:569 +#: ../rpmdrake.pm:531 ../rpmdrake.pm:569 +#, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:535 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake.pm:534 +#, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." +msgstr "Iltimos kutib turing, oynalar ro'yxati olinmoqda." -#: ../rpmdrake.pm:536 +#: ../rpmdrake.pm:535 +#, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#. - seems that value is bitten before being printed by next func.. #: ../rpmdrake.pm:542 +#, c-format msgid "Error during download" msgstr "Olishda xato ro'y berdi" #: ../rpmdrake.pm:544 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -1991,7 +2525,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:549 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -2001,14 +2535,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:559 +#, c-format msgid "No mirror" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:561 +#, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:562 +#, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" @@ -2018,63 +2555,68 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:581 +#, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang." -#: ../rpmdrake.pm:639 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:634 +#, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:642 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:637 +#, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Manba (%s) fayli tekshirilmoqda..." -#: ../rpmdrake.pm:645 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:640 +#, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:644 +#, c-format msgid " done." msgstr " tayyor." -#: ../rpmdrake.pm:653 +#: ../rpmdrake.pm:648 +#, c-format msgid " failed!" msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:657 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:652 +#, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s fayli %s manbadan" -#: ../rpmdrake.pm:661 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:656 +#, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "\"%s\"ni olish boshlanmoqda..." -#: ../rpmdrake.pm:665 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:660 +#, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:663 +#, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s" -#: ../rpmdrake.pm:679 +#: ../rpmdrake.pm:674 +#, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Manba yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake.pm:706 +#: ../rpmdrake.pm:702 +#, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:707 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:703 +#, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" "`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" @@ -2084,29 +2626,29 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:738 +#: ../rpmdrake.pm:734 +#, c-format msgid "Update media" msgstr "Manbani yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:743 +#: ../rpmdrake.pm:739 +#, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:746 +#, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Siz yangilamoqchi bo'lgan manbani tanlang:" #: ../rpmdrake.pm:764 -msgid "Select all" -msgstr "Hammasini tanlash" - -#: ../rpmdrake.pm:768 +#, c-format msgid "Update" msgstr "Yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:789 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:785 +#, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" "\n" @@ -2114,24 +2656,26 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:812 ../rpmdrake.pm:823 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:808 ../rpmdrake.pm:819 +#, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:835 +#: ../rpmdrake.pm:831 +#, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi." -#: ../rpmdrake.pm:840 +#: ../rpmdrake.pm:836 +#, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Manbani qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../rpmdrake.pm:841 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:837 +#, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" @@ -2141,27 +2685,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:854 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:850 +#, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " "running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:857 -#, perl-format +#: ../rpmdrake.pm:853 +#, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " "Linux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:874 +#: ../rpmdrake.pm:870 +#, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:875 +#: ../rpmdrake.pm:871 +#, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" @@ -2173,7 +2719,7 @@ msgstr "Olinadigan fayllar jildi mavjud emas" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 msgid "Out of memory\n" -msgstr "Xotira etishmayapti\n" +msgstr "Xotira yetishmayapti\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 msgid "Could not open output file in append mode" @@ -2435,3 +2981,6 @@ msgstr "Dasturlarni olib tashlash" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Tanlash" + +#~ msgid "Please wait, reading packages database..." +#~ msgstr "Paketlar ma'lumot bazasi o'qilmoqda, iltimos kutib turing..." |