aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po81
1 files changed, 36 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 1e671d06..4afd2e1e 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-06 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-28 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,34 +61,34 @@ msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgstr "FTP"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:61 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local"
-msgstr "Локал файллар"
+msgstr "Локал"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62
#, c-format
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63
#, c-format
msgid "HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67
#, c-format
msgid "NFS"
-msgstr ""
+msgstr "NFS"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removable"
-msgstr "Олиб ташлаш"
+msgstr "Олинадиган"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66
#, c-format
@@ -354,8 +354,7 @@ msgstr "Давом этиш учун манбани кўйишингиз кер
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ўзгаришларни сақлаш учун манбани ускунага қўйишингиз керак."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
@@ -608,9 +607,9 @@ msgid "<control>G"
msgstr "<control>М"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Add a custom media"
-msgstr "/_Тўпламни қўшиш"
+msgstr "/_Бошқа тўпламни қўшиш"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
#, c-format
@@ -702,9 +701,9 @@ msgid "Updates"
msgstr "Янгиланишлар"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type"
-msgstr "Type1"
+msgstr "Тури"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078
#, c-format
@@ -918,8 +917,7 @@ msgstr "Баъзи бир қўшимча пакетларни олиб ташл
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
-msgstr ""
-"Уларнинг боғлиқлиги сабабли, қуйидаги пакет(лар)ни ҳам олиб ташлаш керак:"
+msgstr "Уларнинг боғлиқлиги сабабли, қуйидаги пакет(лар)ни ҳам олиб ташлаш керак:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 ../Rpmdrake/gui.pm:518
#, c-format
@@ -1698,8 +1696,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid ""
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:44
@@ -1716,8 +1713,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
-msgid ""
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:47
@@ -1756,8 +1752,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:54
@@ -1766,9 +1761,9 @@ msgid " --root force to run as root"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Deprecated)"
-msgstr "Танланган"
+msgstr "Эски"
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
@@ -1883,7 +1878,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
-msgstr ""
+msgstr "Бошқа сўралмасин"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208
#, c-format
@@ -2059,9 +2054,9 @@ msgid "RPM transaction %d/%d"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unselect all"
-msgstr "Ҳаммасини танлаш"
+msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
@@ -2291,19 +2286,19 @@ msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Танланган ҳажм: %d Мб"
#: ../rpmdrake:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package"
-msgstr "Пакетлар"
+msgstr "Пакет"
#: ../rpmdrake:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version"
-msgstr "Версия: "
+msgstr "Версия"
#: ../rpmdrake:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arch"
-msgstr "Архивлаш"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:234
#, c-format
@@ -2467,10 +2462,8 @@ msgstr "Пакетларни гуруҳ бўйича чап томондаги
#: ../rpmdrake:487
#, c-format
-msgid ""
-"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr ""
-"Пакет ҳақида маълумотни кўриш учун уни ўнг томондаги рўйхатдан танлаш керак."
+msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr "Пакет ҳақида маълумотни кўриш учун уни ўнг томондаги рўйхатдан танлаш керак."
#: ../rpmdrake:488
#, c-format
@@ -2723,8 +2716,7 @@ msgstr "Илтимос кутиб туринг, ойналар рўйхати о
#: ../rpmdrake.pm:559
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
-msgstr ""
-"Илтимос кутиб туринг. Mandriva веб-сайтидан ойналар рўйхати ёзиб олинмоқда."
+msgstr "Илтимос кутиб туринг. Mandriva веб-сайтидан ойналар рўйхати ёзиб олинмоқда."
#: ../rpmdrake.pm:566
#, c-format
@@ -2860,8 +2852,7 @@ msgstr "Тўпламни янгилаш"
#: ../rpmdrake.pm:762
#, c-format
-msgid ""
-"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:769
@@ -2930,8 +2921,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:900
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
@@ -3211,3 +3201,4 @@ msgstr "Дастурларни ўрнатиш ва олиб ташлаш"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи"
+