aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 77402373..9c54eaf8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-24 07:44+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Вс╕ пакунки,"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -49,11 +54,6 @@ msgstr ""
"дисках. Ця програма допоможе вам вибрати, як╕ пакунки ви \n"
"хочете встановити на ваш комп'ютер."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "за групою"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Name:"
@@ -80,6 +80,11 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Деяк╕ пакунки повинн╕ бути видален╕"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "за станом вибору"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Б╕льше ╕нформац╕╖ про пакунок..."
@@ -166,6 +171,11 @@ msgstr ""
msgid "Size: "
msgstr "Розм╕р: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "за придатн╕стю до поновлення"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
@@ -297,11 +307,6 @@ msgstr "Деяк╕ пакунки не можуть бути встановлен╕"
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Невиправна помилка: на жаль, пакунку для встановлення не знайдено."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Вс╕ пакунки,"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type of media:"
@@ -483,6 +488,11 @@ msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюю перел╕к пакунк╕в..."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "за джерелом"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "╤нформац╕я про пакунки"
@@ -655,11 +665,6 @@ msgstr "Вилучити"
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "П╕дготовлюються пакунки до встановлення..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by media repository"
-msgstr "за джерелом"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No mirror"
@@ -742,11 +747,6 @@ msgstr "Австрал╕я"
msgid "Installation finished"
msgstr "Встановлення завершено"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr "за придатн╕стю до поновлення"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -894,11 +894,6 @@ msgstr "╤спан╕я"
msgid "Normal updates"
msgstr "Звичайн╕ поновлення"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "за станом вибору"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
@@ -1081,6 +1076,11 @@ msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Вс╕ пакунки,"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблема п╕д час вилучення"
@@ -1291,11 +1291,6 @@ msgstr "Зм╕н╕ть нос╕й"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Поновлення Мандрейк"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "за розм╕ром"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
@@ -1319,6 +1314,11 @@ msgstr ""
"Помилки:\n"
"%s"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Каталог, в який ма╓ виконуватись закачка, не ╕сну╓"
@@ -1590,6 +1590,12 @@ msgstr "Видалити програми"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Менеджер джерел пакунк╕в"
+#~ msgid "by group"
+#~ msgstr "за групою"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "за розм╕ром"
+
#~ msgid ""
#~ "some packages failed to install\n"
#~ "correctly"