aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po498
1 files changed, 254 insertions, 244 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 72599abb..399fa42c 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tl\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Uri ng medium:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414
#: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557
#: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655
-#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:686
-#: ../rpmdrake:1485 ../rpmdrake:1493 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594
+#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699
+#: ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594
#: ../rpmdrake.pm:663
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "I-cancel"
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596
#: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720
#: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840
-#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:686 ../rpmdrake:703
-#: ../rpmdrake:708 ../rpmdrake:1427 ../rpmdrake:1485 ../rpmdrake:1628
+#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:716
+#: ../rpmdrake:721 ../rpmdrake:1444 ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1647
#: ../rpmdrake.pm:192 ../rpmdrake.pm:249 ../rpmdrake.pm:504
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Idagdag"
#: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642
-#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1166
+#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1179
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Alisin"
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "Media limit"
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:359 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:498
-#: ../rpmdrake:614
+#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:363 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:511
+#: ../rpmdrake:627
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(wala)"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Pangkalahatang option..."
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1002 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1758
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1004
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1005
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
"available sila para mag-install ng bagong software package o magsagawa ng\n"
"mga update."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1016
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1017
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -600,12 +600,17 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "Matagumpay na naidagdag ang medium na `%s'."
-#: ../rpmdrake:157
+#: ../rpmdrake:28
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]..."
+msgstr "Paggamit: %s [OPTION]..."
+
+#: ../rpmdrake:161
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "Tumatakbo sa user mode"
-#: ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -616,632 +621,632 @@ msgstr ""
"Ikaw ay hindi makakagawa ng pagbabago sa sistema, pero\n"
"maaari mong i-browse ang database na mayroon."
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibility"
-#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
+#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Pang-Archive"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "Pang-Backup"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:173
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "Cd burning"
-#: ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:174
#, c-format
msgid "Compression"
msgstr "Pang-Compress"
-#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:199
-#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:240
-#: ../rpmdrake:328
+#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:203
+#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:332
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Iba pa"
-#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Aklat"
-#: ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr "Aklat sa Computer"
-#: ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr "FAQ"
-#: ../rpmdrake:174
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "HOWTO"
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr "Literatura"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
msgid "Message Passing"
msgstr "Pagpasa ng Mensahe"
-#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:182
#, c-format
msgid "Queueing Services"
msgstr "Serbisyong Panghanay"
-#: ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Komunikasyon"
-#: ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:183
+#: ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Database"
-#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184
#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188
-#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190
+#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192
+#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Paglilinang"
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:185
#, c-format
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:182
+#: ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:188
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME at GTK+"
-#: ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:190
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE at Qt"
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
-#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:193
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../rpmdrake:190
+#: ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../rpmdrake:191
+#: ../rpmdrake:195
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Pang-edit"
-#: ../rpmdrake:192
+#: ../rpmdrake:196
#, c-format
msgid "Education"
msgstr "Edukasyon"
-#: ../rpmdrake:193
+#: ../rpmdrake:197
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "Emulator (manggagaya)"
-#: ../rpmdrake:194
+#: ../rpmdrake:198
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "Kasangkapang pang-file"
-#: ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198
#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202
+#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Laro"
-#: ../rpmdrake:195
+#: ../rpmdrake:199
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "Pakikipagsapalaran"
-#: ../rpmdrake:196
+#: ../rpmdrake:200
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "Arcade"
-#: ../rpmdrake:197
+#: ../rpmdrake:201
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "Board"
-#: ../rpmdrake:198
+#: ../rpmdrake:202
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "Baraha"
-#: ../rpmdrake:200
+#: ../rpmdrake:204
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "Palaisipan"
-#: ../rpmdrake:201
+#: ../rpmdrake:205
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "Sports"
-#: ../rpmdrake:202
+#: ../rpmdrake:206
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "Strategy"
-#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206
#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210
+#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Graphical na desktop"
-#: ../rpmdrake:203
+#: ../rpmdrake:207
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:204
+#: ../rpmdrake:208
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr "FVWM nakabatay"
-#: ../rpmdrake:205
+#: ../rpmdrake:209
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:206
+#: ../rpmdrake:210
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:207
+#: ../rpmdrake:211
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:209
+#: ../rpmdrake:213
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
-#: ../rpmdrake:210
+#: ../rpmdrake:214
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:211
+#: ../rpmdrake:215
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
-#: ../rpmdrake:212
+#: ../rpmdrake:216
#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Pagmamanman"
-#: ../rpmdrake:213
+#: ../rpmdrake:217
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217
#: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221
-#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225
+#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:243
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Pagne-Network"
-#: ../rpmdrake:214
+#: ../rpmdrake:218
#, c-format
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../rpmdrake:215
+#: ../rpmdrake:219
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "Paglilipat ng file"
-#: ../rpmdrake:216
+#: ../rpmdrake:220
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:217
+#: ../rpmdrake:221
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "Instant Messaging (IM)"
-#: ../rpmdrake:218
+#: ../rpmdrake:222
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Liham"
-#: ../rpmdrake:219
+#: ../rpmdrake:223
#, c-format
msgid "News"
msgstr "News"
-#: ../rpmdrake:221
+#: ../rpmdrake:225
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "Malayuang access"
-#: ../rpmdrake:222
+#: ../rpmdrake:226
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../rpmdrake:223
+#: ../rpmdrake:227
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Opisina"
-#: ../rpmdrake:224
+#: ../rpmdrake:228
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr "Pampublikong Susi"
-#: ../rpmdrake:225
+#: ../rpmdrake:229
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Paglilimbag"
-#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229
#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233
+#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Agham"
-#: ../rpmdrake:226
+#: ../rpmdrake:230
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomy"
-#: ../rpmdrake:227
+#: ../rpmdrake:231
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "Biology"
-#: ../rpmdrake:228
+#: ../rpmdrake:232
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "Chemistry"
-#: ../rpmdrake:229
+#: ../rpmdrake:233
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "Agham pang-computer"
-#: ../rpmdrake:230
+#: ../rpmdrake:234
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr "Geosciences"
-#: ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:235
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "Mathematics"
-#: ../rpmdrake:233
+#: ../rpmdrake:237
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "Physics"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:238
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Shell"
-#: ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:239
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Tunog"
-#: ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239
#: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243
#: ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247
#: ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251
-#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253
+#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255
+#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240
-#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "Boot at Init"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr "Pagpa-Package"
-#: ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Pagpi-print"
-#: ../rpmdrake:243
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "Pagkalat"
-#: ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Deployment"
msgstr "Pagkalat"
-#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248
+#: ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: ../rpmdrake:245
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: ../rpmdrake:246
+#: ../rpmdrake:250
#, c-format
msgid "True type"
msgstr "True type"
-#: ../rpmdrake:247
+#: ../rpmdrake:251
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:248
+#: ../rpmdrake:252
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "X11 bitmap"
-#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:253
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalization"
-#: ../rpmdrake:250
+#: ../rpmdrake:254
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Kernel at hardware"
-#: ../rpmdrake:251
+#: ../rpmdrake:255
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Library"
-#: ../rpmdrake:252
+#: ../rpmdrake:256
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: ../rpmdrake:253
+#: ../rpmdrake:257
#, c-format
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:254
+#: ../rpmdrake:258
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Terminal"
-#: ../rpmdrake:255
+#: ../rpmdrake:259
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "Kasangkapang pang-text"
-#: ../rpmdrake:256
+#: ../rpmdrake:260
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Laruan"
-#: ../rpmdrake:257
+#: ../rpmdrake:261
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:382 ../rpmdrake:515 ../rpmdrake:517
+#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:530
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Hindi available)"
-#: ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:415 ../rpmdrake:492
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Resulta ng paghahanap"
-#: ../rpmdrake:411
+#: ../rpmdrake:415
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resulta ng paghahanap (wala)"
-#: ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:443
+#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:450
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Pakihintay, naghahanap..."
-#: ../rpmdrake:441 ../rpmdrake:1216 ../rpmdrake:1525 ../rpmdrake:1738
+#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1543 ../rpmdrake:1757
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:446
+#: ../rpmdrake:455
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Hinto"
-#: ../rpmdrake:480 ../rpmdrake:649
+#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Maa-upgrade"
-#: ../rpmdrake:480 ../rpmdrake:649
+#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Maidadagdag"
-#: ../rpmdrake:482
+#: ../rpmdrake:495
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Napili"
-#: ../rpmdrake:482
+#: ../rpmdrake:495
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Hindi napili"
-#: ../rpmdrake:512
+#: ../rpmdrake:525
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Mga file:\n"
-#: ../rpmdrake:517
+#: ../rpmdrake:530
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:535
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medium: "
-#: ../rpmdrake:524
+#: ../rpmdrake:537
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Kasalukuyang naka-install na version: "
-#: ../rpmdrake:532
+#: ../rpmdrake:545
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Pangalan: "
-#: ../rpmdrake:533
+#: ../rpmdrake:546
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../rpmdrake:534
+#: ../rpmdrake:547
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Laki: "
-#: ../rpmdrake:534
+#: ../rpmdrake:547
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:537
+#: ../rpmdrake:550
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Kahalagahan: "
-#: ../rpmdrake:540
+#: ../rpmdrake:553
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Kabuuan: "
-#: ../rpmdrake:543
+#: ../rpmdrake:556
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Dahilan para sa update: "
-#: ../rpmdrake:545
+#: ../rpmdrake:558
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Paglalarawan: "
-#: ../rpmdrake:545
+#: ../rpmdrake:558
#, fuzzy, c-format
msgid "No description"
msgstr "sa mga paglalarawan"
-#: ../rpmdrake:560
+#: ../rpmdrake:573
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:577 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:701 ../rpmdrake:1618
+#: ../rpmdrake:590 ../rpmdrake:712 ../rpmdrake:714 ../rpmdrake:1637
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..."
-#: ../rpmdrake:578
+#: ../rpmdrake:591
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Pumili ka"
-#: ../rpmdrake:578
+#: ../rpmdrake:591
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kinakailangan:"
-#: ../rpmdrake:599
+#: ../rpmdrake:612
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Pakihintay, nililista ang mga package..."
-#: ../rpmdrake:616
+#: ../rpmdrake:629
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Walang update"
-#: ../rpmdrake:617
+#: ../rpmdrake:630
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1252,28 +1257,28 @@ msgstr ""
"(1) walang available na update para sa mga package na naka-install sa\n"
"computer mo; o (2) in-install mo na silang lahat."
-#: ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Lahat"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:686 ../rpmdrake:691
+#: ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:704
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mas maraming inpormasyon"
-#: ../rpmdrake:694 ../rpmdrake:1607
+#: ../rpmdrake:707 ../rpmdrake:1626
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Inpormasyon sa mga package"
-#: ../rpmdrake:716
+#: ../rpmdrake:729
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ilang karagdagang mga package ay kailangang alisin"
-#: ../rpmdrake:717
+#: ../rpmdrake:730
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1284,12 +1289,12 @@ msgstr ""
"kailangan ding alisin:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:732
+#: ../rpmdrake:736 ../rpmdrake:745
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Ilang mga package ay hindi maalis"
-#: ../rpmdrake:724
+#: ../rpmdrake:737
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"Kapag inalis itong mga package ay masisira ang sistema mo, sorry:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:733 ../rpmdrake:795
+#: ../rpmdrake:746 ../rpmdrake:808
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1309,12 +1314,12 @@ msgstr ""
"dapat di-piliin ngayon:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:775
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Mga karagdagang package na kinakailangan"
-#: ../rpmdrake:763
+#: ../rpmdrake:776
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1325,17 +1330,17 @@ msgstr ""
"package ay kailangan ding i-install:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:778
+#: ../rpmdrake:791
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (nauukol sa talaan ng lalaktawan)"
-#: ../rpmdrake:780
+#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ilang mga package ay hindi ma-install"
-#: ../rpmdrake:781
+#: ../rpmdrake:794
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1346,122 +1351,122 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:794 ../rpmdrake:1060
+#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake:1073
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Ilang mga package ay kailangang alisin"
-#: ../rpmdrake:819
+#: ../rpmdrake:832
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Napili: %d MB / Libreng puwang sa disk: %d MB"
-#: ../rpmdrake:820
+#: ../rpmdrake:833
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Laki ng napili: %d MB"
-#: ../rpmdrake:826
+#: ../rpmdrake:839
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Hindi available ang paglalarawan para sa package na ito\n"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:906
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Mga update pangseguridad"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:906
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Mga bugfix update"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:906
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Mga normal update"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:926
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s na pagpipilian"
-#: ../rpmdrake:913
+#: ../rpmdrake:926
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Mga Pili ng Mandrakelinux"
-#: ../rpmdrake:916
+#: ../rpmdrake:929
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Lahat ng package, alphabetical"
-#: ../rpmdrake:924
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Lahat ng package, ayon sa grupo"
-#: ../rpmdrake:925
+#: ../rpmdrake:938
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Lahat ng package, ayon sa laki"
-#: ../rpmdrake:926
+#: ../rpmdrake:939
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Lahat ng package, ayon sa lagay ng pagpili"
-#: ../rpmdrake:930
+#: ../rpmdrake:943
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Lahat ng package, ayon sa lagakan ng medium"
-#: ../rpmdrake:931
+#: ../rpmdrake:944
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Lahat ng package, ayon sa pagkakaroon ng update"
-#: ../rpmdrake:935
+#: ../rpmdrake:948
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Mga dahon lang, inayos ayon sa petsa ng install"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1022
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "sa mga pangalan"
-#: ../rpmdrake:1011
+#: ../rpmdrake:1024
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "sa mga paglalarawan"
-#: ../rpmdrake:1013
+#: ../rpmdrake:1026
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "sa mga pangalan ng file"
-#: ../rpmdrake:1022
+#: ../rpmdrake:1035
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Normal na inpormasyon"
-#: ../rpmdrake:1022
+#: ../rpmdrake:1035
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Pinakamaraming inpormasyon"
-#: ../rpmdrake:1042
+#: ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Kailangan mo munang mamili ng ilang mga package."
-#: ../rpmdrake:1047
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Sobrang daming package ang pinili"
-#: ../rpmdrake:1048
+#: ../rpmdrake:1061
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1478,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gusto mo ba talagang i-install lahat ng mga piniling package?"
-#: ../rpmdrake:1061
+#: ../rpmdrake:1074
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1493,88 +1498,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../rpmdrake:1094
+#: ../rpmdrake:1107
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Pag-aalis ng mga Software Package"
-#: ../rpmdrake:1095
+#: ../rpmdrake:1108
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Mga Update ng Software Package"
-#: ../rpmdrake:1096
+#: ../rpmdrake:1109
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pag-i-install ng mga Software Package"
-#: ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1105 ../rpmdrake:1114 ../rpmdrake:1125
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1118 ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1138
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../rpmdrake:1105
+#: ../rpmdrake:1118
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/I-_Update ang media"
-#: ../rpmdrake:1114
+#: ../rpmdrake:1127
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/I-_Reset ang pagpipilian"
-#: ../rpmdrake:1125
+#: ../rpmdrake:1138
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/I-Load ulit ang talaan ng mga _package"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Labas"
-#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1146 ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Mga _Option"
-#: ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Ipa_kita kaagad ang mga napiling package"
-#: ../rpmdrake:1138 ../rpmdrake:1139
+#: ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1152
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Tulong"
-#: ../rpmdrake:1155
+#: ../rpmdrake:1168
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Hanapin:"
-#: ../rpmdrake:1160
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Maghanap"
-#: ../rpmdrake:1166
+#: ../rpmdrake:1179
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "I-install"
-#: ../rpmdrake:1208
+#: ../rpmdrake:1184
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: ../rpmdrake:1225
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatal error"
-#: ../rpmdrake:1209
+#: ../rpmdrake:1226
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "May nangyaring fatal error: %s."
-#: ../rpmdrake:1217
+#: ../rpmdrake:1234
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1588,12 +1598,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ok lang ba na magpatuloy?"
-#: ../rpmdrake:1226
+#: ../rpmdrake:1243
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Mayroon nang update media"
-#: ../rpmdrake:1227
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1610,12 +1620,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pagkatapos, simulan muli ang %s."
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1254
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Paano piliin ng mano-mano ang mirror mo"
-#: ../rpmdrake:1238
+#: ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1630,62 +1640,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Pagkatapos, simulan muli ang %s."
-#: ../rpmdrake:1271
+#: ../rpmdrake:1288
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Pakihintay, naghahanap ng mga available na package..."
-#: ../rpmdrake:1349
+#: ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Sinisiyasat ang %s"
-#: ../rpmdrake:1372
+#: ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "mga pagbabago:"
-#: ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:1397
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Alisin ang .%s"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gamitin ang .%s bilang main file"
-#: ../rpmdrake:1388
+#: ../rpmdrake:1405
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Walang gawin"
-#: ../rpmdrake:1404
+#: ../rpmdrake:1421
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Natapos na ang pag-install"
-#: ../rpmdrake:1419
+#: ../rpmdrake:1436
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Siyasatin..."
-#: ../rpmdrake:1448 ../rpmdrake:1603
+#: ../rpmdrake:1465 ../rpmdrake:1622
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Lahat ay matagumpay na na-install"
-#: ../rpmdrake:1449 ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1623
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Lahat ng hiniling na package ay matagumpay na na-install."
-#: ../rpmdrake:1451 ../rpmdrake:1588
+#: ../rpmdrake:1468 ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema habang nag-i-install"
-#: ../rpmdrake:1452 ../rpmdrake:1589 ../rpmdrake:1644
+#: ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake:1608 ../rpmdrake:1663
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1696,17 +1706,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1465
+#: ../rpmdrake:1482
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Hindi makuha ang mga source package."
-#: ../rpmdrake:1466
+#: ../rpmdrake:1483
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Hindi makuha ang mga source package, sorry. %s"
-#: ../rpmdrake:1467 ../rpmdrake:1536
+#: ../rpmdrake:1484 ../rpmdrake:1555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1719,37 +1729,37 @@ msgstr ""
"Iniulat na error:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1474
+#: ../rpmdrake:1491
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pag-i-install ng package..."
-#: ../rpmdrake:1474
+#: ../rpmdrake:1491
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ini-initialize..."
-#: ../rpmdrake:1483
+#: ../rpmdrake:1500
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Baguhin ang medium"
-#: ../rpmdrake:1484
+#: ../rpmdrake:1501
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalan na \"%s\" sa device na [%s]"
-#: ../rpmdrake:1491
+#: ../rpmdrake:1508
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Dina-download ang package na `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1514
+#: ../rpmdrake:1531
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Pinapatotohanan ang mga signature ng package..."
-#: ../rpmdrake:1526
+#: ../rpmdrake:1544
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1764,12 +1774,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Gusto mong ituloy ang pag-i-install?"
-#: ../rpmdrake:1533 ../rpmdrake:1643
+#: ../rpmdrake:1552 ../rpmdrake:1662
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Nabigo ang pag-i-install"
-#: ../rpmdrake:1534
+#: ../rpmdrake:1553
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1782,22 +1792,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Baka gusto mong i-update ang iyong database ng media."
-#: ../rpmdrake:1547
+#: ../rpmdrake:1566
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Hinahanda ang pag-i-install ng mga package..."
-#: ../rpmdrake:1550
+#: ../rpmdrake:1569
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1566
+#: ../rpmdrake:1585
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]"
-#: ../rpmdrake:1601
+#: ../rpmdrake:1620
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1810,48 +1820,48 @@ msgstr ""
"Ilang mga configuration file ay ginawa bilang `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
"maaari mo ngayong siyasatin ang ilan para makagawa ng mga aksyon:"
-#: ../rpmdrake:1601
+#: ../rpmdrake:1620
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "lahat ay na-install nang tama"
-#: ../rpmdrake:1609
+#: ../rpmdrake:1628
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ang mga package na ito ay may kasamang inpormasyong pang-upgrade"
-#: ../rpmdrake:1621
+#: ../rpmdrake:1640
#, c-format
msgid "More information on package... [%s]"
msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package... [%s]"
-#: ../rpmdrake:1634
+#: ../rpmdrake:1653
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Walang nahanap na package para sa pag-i-install."
-#: ../rpmdrake:1635
+#: ../rpmdrake:1654
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Di-nababawing error: walang nahanap na package para sa pag-i-install, sorry."
-#: ../rpmdrake:1657
+#: ../rpmdrake:1676
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Pakihintay, binabasa ang database ng mga package..."
-#: ../rpmdrake:1704
+#: ../rpmdrake:1723
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Pakihintay, inaalis ang mga package..."
-#: ../rpmdrake:1709
+#: ../rpmdrake:1728
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema habang nag-aalis"
-#: ../rpmdrake:1710
+#: ../rpmdrake:1729
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1862,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1743
+#: ../rpmdrake:1762
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1875,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"Ang kasangkapang ito ay tutulong sa iyong pumili kung aling software\n"
"ang gusto mong alisin mula sa computer mo."
-#: ../rpmdrake:1748
+#: ../rpmdrake:1767
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1888,12 +1898,12 @@ msgstr ""
"Ang kasangkapang ito ay tutulong sa iyong pumili ng mga update na\n"
"gusto mong i-install sa computer mo."
-#: ../rpmdrake:1753
+#: ../rpmdrake:1772
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Maligayang pagdating sa kagamitang pang-install ng software!"
-#: ../rpmdrake:1754
+#: ../rpmdrake:1773
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"