aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po157
1 files changed, 80 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index aa2f55c2..baebe18d 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 22:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-03 16:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n"
"Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "ชนิดของ source:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:459
-#: ../Rpmdrake/init.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:564 ../Rpmdrake/pkg.pm:612
+#: ../Rpmdrake/init.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:563 ../Rpmdrake/pkg.pm:611
#: ../rpmdrake.pm:301 ../rpmdrake.pm:616 ../rpmdrake.pm:701 ../rpmdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "ยกเลิก"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
#: ../Rpmdrake/gui.pm:459 ../Rpmdrake/gui.pm:475 ../Rpmdrake/gui.pm:480
-#: ../Rpmdrake/init.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:564 ../Rpmdrake/pkg.pm:815
+#: ../Rpmdrake/init.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:563 ../Rpmdrake/pkg.pm:807
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239
#: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:616
#, c-format
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:145
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:138
#: ../gurpmi.addmedia:99
#, c-format
msgid ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
"เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/pkg.pm:527
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/pkg.pm:526
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "เพกเกจบางตัวต้องถูกลบออก"
@@ -1504,88 +1504,88 @@ msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)"
msgid "Web/FTP"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:46
+#: ../Rpmdrake/init.pm:39
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "ให้ใช้: %s [ตัวเลือก]"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:47
+#: ../Rpmdrake/init.pm:40
#, c-format
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:48
+#: ../Rpmdrake/init.pm:41
#, c-format
msgid " --media=medium1,.. limit to given media"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:49
+#: ../Rpmdrake/init.pm:42
#, c-format
msgid ""
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:50
+#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:51
+#: ../Rpmdrake/init.pm:44
#, c-format
msgid ""
" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:52
+#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid " --no-media-update don't update media at startup"
msgstr " --update - ใช้เพื่ออัพเดตมีเดีย\n"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:53
+#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:54
+#: ../Rpmdrake/init.pm:47
#, c-format
msgid ""
" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
"\" machine to show needed deps"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:55
+#: ../Rpmdrake/init.pm:48
#, c-format
msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:56
+#: ../Rpmdrake/init.pm:49
#, c-format
msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:57
+#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
msgid " --root force to run as root"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:58
+#: ../Rpmdrake/init.pm:51
#, c-format
msgid " --search=pkg run search for \"pkg\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:59
+#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
msgstr " --help - พิมพ์ข้อความช่วย\n"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:136
+#: ../Rpmdrake/init.pm:129
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:137
+#: ../Rpmdrake/init.pm:130
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -1593,12 +1593,12 @@ msgid ""
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:144 ../Rpmdrake/init.pm:169
+#: ../Rpmdrake/init.pm:137 ../Rpmdrake/init.pm:162
#, c-format
msgid "Welcome"
msgstr "ยินดีต้อนรับ"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:149
+#: ../Rpmdrake/init.pm:142
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกโปรแกรมที่คุณต้องการลบออกจากเครื่อง"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:154
+#: ../Rpmdrake/init.pm:147
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกตัวอัพเดทที่คุณต้องการ install ลงในเครื่อง"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:159
+#: ../Rpmdrake/init.pm:152
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:160
+#: ../Rpmdrake/init.pm:153
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1642,17 +1642,17 @@ msgstr ""
"บน CDROM หรือ DVD โปรแกรมนี้จะช่วยคุณเลือกว่าโปรแกรทไหนที่คุณต้องการ\n"
"จะลงบนเครื่อง"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:171
+#: ../Rpmdrake/init.pm:164
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:172
+#: ../Rpmdrake/init.pm:165
#, c-format
msgid "Do you want to add media sources now?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 ../Rpmdrake/pkg.pm:527
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 ../Rpmdrake/pkg.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "ปรับแต่งค่า"
@@ -1705,18 +1705,18 @@ msgstr ""
"\n"
"จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandriva LinuxUpdate อีกครั้ง"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:836
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:541 ../Rpmdrake/pkg.pm:828
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "โปรดรอสักครู่"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:542
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:836
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:541 ../Rpmdrake/pkg.pm:828
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
@@ -1746,17 +1746,17 @@ msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, ก
msgid "Could not create temporary directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:792
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:782
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "เพกเกจทุกตัวที่เลือกไว้ถูก install เรียบร้อย"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:772
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:762
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:460 ../Rpmdrake/pkg.pm:480 ../Rpmdrake/pkg.pm:774
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:460 ../Rpmdrake/pkg.pm:479 ../Rpmdrake/pkg.pm:764
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1767,22 +1767,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:479 ../Rpmdrake/pkg.pm:761
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:478 ../Rpmdrake/pkg.pm:751
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "install ไม่สำเร็จ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:508
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:507
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:764
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:754
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1791,19 +1791,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:528
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "ลบโปรแกรท"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:531
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -1831,64 +1831,64 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:561
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:563
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "กรุณาใส่อุปกรณ์ที่มีชื่อ \"%s\" ใน [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:586
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:586
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "กำลังเตรียม..."
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing package installation transaction..."
+msgstr "การ install package"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
"กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s\n"
"%d%%"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:590
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:611 ../Rpmdrake/pkg.pm:616
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:610 ../Rpmdrake/pkg.pm:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:617
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:619
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:640
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:639
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 ../rpmdrake.pm:757 ../rpmdrake.pm:866
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:652 ../rpmdrake.pm:757 ../rpmdrake.pm:866
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1903,43 +1903,43 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:667
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:666
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:669
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:673
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:708 ../Rpmdrake/pkg.pm:726 ../Rpmdrake/pkg.pm:819
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 ../Rpmdrake/pkg.pm:811
#: ../rpmdrake.pm:744 ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:849
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:709 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 ../Rpmdrake/pkg.pm:740
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../Rpmdrake/pkg.pm:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:710
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองติดตั้งโดยที่ไม่ต้องตรอจสอบความเข้ากันได้? (y/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "ต้องการทดลองบังคับติดตั้ง (--force)? (y/N)"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1950,12 +1950,12 @@ msgstr ""
"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n"
"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:777
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1968,42 +1968,42 @@ msgstr ""
"ไฟล์ configuration บางตัวถูกสร้างในชื่อ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n"
"คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หากต้องการทำอย่างอื่นต่อไป"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:795
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "ข้อมูลแบบปกตื"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:797
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:789
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:805
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:808
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:820
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:812
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:836 ../Rpmdrake/pkg.pm:853
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:828 ../Rpmdrake/pkg.pm:845
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:864
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:865
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:857
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -3065,6 +3065,9 @@ msgstr "ลบโปรแกรท"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "กำลังเตรียม..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Deploiement"
#~ msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)"