diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-27 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "ชนิดของ source:" #: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1150 -#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367 +#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1188 +#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ตกลง" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1217 ../rpmdrake.pm:367 +#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1255 ../rpmdrake.pm:367 #: ../rpmdrake.pm:496 #, c-format msgid "Cancel" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Add" msgstr "เพิ่ม..." #: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:960 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:990 #, c-format msgid "Remove" msgstr "เอาออก" @@ -410,23 +410,23 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:952 +#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:979 #, c-format msgid "Help" msgstr "ความช่วยเหลือ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:955 +#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:982 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:956 +#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:983 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1404 +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1442 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "ผลการค้นหา (ไม่พบ)" msgid "Please wait, searching..." msgstr "กำลังค้นหา กรุณารอสักครู่..." -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:998 ../rpmdrake:1242 ../rpmdrake:1403 +#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1036 ../rpmdrake:1280 ../rpmdrake:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" "เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:899 +#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:916 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "เพกเกจบางตัวต้องถูกลบออก" @@ -1229,57 +1229,57 @@ msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท" msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:824 +#: ../rpmdrake:838 #, c-format msgid "in names" msgstr "ในชื่อ" -#: ../rpmdrake:824 +#: ../rpmdrake:840 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "ตามคำอธิบาย" -#: ../rpmdrake:824 +#: ../rpmdrake:842 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "ในไฟล์" -#: ../rpmdrake:835 +#: ../rpmdrake:852 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "reset รายชื่อที่ถูกเลือก" -#: ../rpmdrake:835 +#: ../rpmdrake:852 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "โหลดรายชื่อเพจเกจใหม่" -#: ../rpmdrake:836 ../rpmdrake.pm:476 +#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake.pm:476 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "อัพเดท source(s)" -#: ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:878 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "ข้อมูลแบบปกตื" -#: ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:878 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "ข้อมูลแบบละเอียด" -#: ../rpmdrake:881 +#: ../rpmdrake:898 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../rpmdrake:886 +#: ../rpmdrake:903 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "มีเพกเกจที่ถูกเลือกมากเกินไป" -#: ../rpmdrake:887 +#: ../rpmdrake:904 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะลงเพกเกจที่เลือกไว้ทั้งหมดหรือไม่?" -#: ../rpmdrake:900 +#: ../rpmdrake:917 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1310,52 +1310,52 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" -#: ../rpmdrake:935 +#: ../rpmdrake:953 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "การลบเพกเกจ" -#: ../rpmdrake:936 +#: ../rpmdrake:954 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "อัพเดทของ Mandrake" -#: ../rpmdrake:937 +#: ../rpmdrake:955 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "การ install package" -#: ../rpmdrake:944 +#: ../rpmdrake:968 #, c-format msgid "Find:" msgstr "ค้นหา:" -#: ../rpmdrake:949 +#: ../rpmdrake:973 #, c-format msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: ../rpmdrake:960 +#: ../rpmdrake:990 #, c-format msgid "Install" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake:962 +#: ../rpmdrake:994 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../rpmdrake:990 +#: ../rpmdrake:1028 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../rpmdrake:991 +#: ../rpmdrake:1029 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:999 +#: ../rpmdrake:1037 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่?" -#: ../rpmdrake:1008 +#: ../rpmdrake:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท" -#: ../rpmdrake:1009 +#: ../rpmdrake:1047 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1384,12 +1384,12 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1019 +#: ../rpmdrake:1057 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "วิธีเลือก mirror ของคุณเอง" -#: ../rpmdrake:1020 +#: ../rpmdrake:1058 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1403,62 +1403,62 @@ msgstr "" "\n" "จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandrake Update อีกครั้ง" -#: ../rpmdrake:1048 +#: ../rpmdrake:1086 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..." -#: ../rpmdrake:1095 +#: ../rpmdrake:1133 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" -#: ../rpmdrake:1114 +#: ../rpmdrake:1152 #, fuzzy, c-format msgid "changes:" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" -#: ../rpmdrake:1118 +#: ../rpmdrake:1156 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "ลบ %s" -#: ../rpmdrake:1120 +#: ../rpmdrake:1158 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "ใช้ %s เป็นไฟล์หลักManager" -#: ../rpmdrake:1122 +#: ../rpmdrake:1160 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "ไม่ต้องทำอะไร" -#: ../rpmdrake:1134 +#: ../rpmdrake:1172 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "install เสร็จเรียบร้อย" -#: ../rpmdrake:1144 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "ตรวจสอบ..." -#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1295 +#: ../rpmdrake:1208 ../rpmdrake:1333 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย" -#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1296 +#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1334 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "เพกเกจทุกตัวที่เลือกไว้ถูก install เรียบร้อย" -#: ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake:1280 +#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1318 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "เกิดปัญหาขณะ install" -#: ../rpmdrake:1174 ../rpmdrake:1281 ../rpmdrake:1310 +#: ../rpmdrake:1212 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1348 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1469,17 +1469,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1195 +#: ../rpmdrake:1233 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../rpmdrake:1196 +#: ../rpmdrake:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1253 +#: ../rpmdrake:1235 ../rpmdrake:1291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1488,37 +1488,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1204 +#: ../rpmdrake:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "การ install package" -#: ../rpmdrake:1204 +#: ../rpmdrake:1242 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1209 +#: ../rpmdrake:1247 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล" -#: ../rpmdrake:1210 +#: ../rpmdrake:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "กรุณาใส่สื่อข้อมูลชื่อ \"%s\" ลงในอุปกรณ์ชื่อ [%s]" -#: ../rpmdrake:1215 +#: ../rpmdrake:1253 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1234 +#: ../rpmdrake:1272 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1243 +#: ../rpmdrake:1281 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1533,12 +1533,12 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" -#: ../rpmdrake:1250 ../rpmdrake:1309 +#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1347 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "install ไม่สำเร็จ" -#: ../rpmdrake:1251 +#: ../rpmdrake:1289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1549,17 +1549,17 @@ msgstr "" "install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n" "คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ" -#: ../rpmdrake:1265 +#: ../rpmdrake:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "การ install package" -#: ../rpmdrake:1268 +#: ../rpmdrake:1306 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1293 +#: ../rpmdrake:1331 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1572,37 +1572,37 @@ msgstr "" "ไฟล์ configuration บางตัวถูกสร้างในชื่อ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n" "คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หากต้องการทำอย่างอื่นต่อไป" -#: ../rpmdrake:1293 +#: ../rpmdrake:1331 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย" -#: ../rpmdrake:1300 +#: ../rpmdrake:1338 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "การ install package" -#: ../rpmdrake:1301 +#: ../rpmdrake:1339 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1323 +#: ../rpmdrake:1361 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "กำลังอ่านจากฐานข้อมูลเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..." -#: ../rpmdrake:1370 +#: ../rpmdrake:1408 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..." -#: ../rpmdrake:1375 +#: ../rpmdrake:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "เกิดปัญหาขณะ install" -#: ../rpmdrake:1376 +#: ../rpmdrake:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1408 +#: ../rpmdrake:1446 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกโปรแกรมที่คุณต้องการลบออกจากเครื่อง" -#: ../rpmdrake:1413 +#: ../rpmdrake:1451 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกตัวอัพเดทที่คุณต้องการ install ลงในเครื่อง" -#: ../rpmdrake:1418 +#: ../rpmdrake:1456 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" |