diff options
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 1590 |
1 files changed, 938 insertions, 652 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-30 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-28 17:11+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,872 +15,1162 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Сохтани миёна номумкин." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:44 -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." -msgstr "Навкунии миёна номумкин, ин автоматикӣ хомӯш карда мешавад." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 -msgid "Add a source" -msgstr "Иловаи сарчашма" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 -msgid "Local files" -msgstr "Файлҳои маҳаллӣ" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 -msgid "Path:" -msgstr "Роҳ:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 -msgid "FTP server" -msgstr "Хидматрасони FTP" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 -msgid "HTTP server" -msgstr "Хидматрасони HTTP" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 -msgid "Removable device" -msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:550 -msgid "Security updates" -msgstr "Навигариҳои бехатарӣ" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:70 -msgid "Browse..." -msgstr "Баррасии..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:72 -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Оина интихоб кунед..." +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 -msgid "Login:" -msgstr "Номи дохилӣ (login):" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" +"Марҳамат ба асбоби коргузориши нармафзор!\n" +"\n" +"Системи Шумо, Mandrake Linux бо якчанд ҳазор қуттиҳои нармафзор дар CDROM\n" +"ё DVD пешниҳод карда мешавад. Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор\n" +"барои коргузоштан ба компютери Шумо ёрӣ медиҳад." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 -msgid "Password:" -msgstr "Гузарвожа:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" +"Марҳамат ба MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n" +"Шумо ёрӣ медиҳад." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:97 -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" +"Марҳамат ба асбоби хориҷи нармафзор!\n" +"\n" +"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n" +"ёрӣ медиҳад." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:188 -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Дар вақти хориҷи қуттиҳо муаммо рӯй дод:\n" +"\n" +"%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Шумо бояд ақалан ду оинаи авваларо пур кунед." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:120 -msgid "Adding a source:" -msgstr "Иловаи сарчашма:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 -msgid "Type of source:" -msgstr "Навъи сарчашма:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти қуттиҳо..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:125 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 ../rpmdrake.pm_.c:100 ../rpmdrake.pm_.c:139 -#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:367 -#: ../rpmdrake_.c:371 ../rpmdrake_.c:918 ../rpmdrake_.c:952 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Дар вақти коргузориш муаммо рӯй дод:\n" +"\n" +"%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 ../edit-urpm-sources.pl_.c:196 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 -#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake.pm_.c:355 ../rpmdrake_.c:355 -#: ../rpmdrake_.c:952 -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор кардан" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "Муаммо ҳангоми коргузориш" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:147 -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Интизор шавед, иловаи миёна..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст (ин умуман шуданаш шарт аст?)" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed." +msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 -msgid "Edit a source" -msgstr "Таҳрири сарчашма" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Editing source \"%s\":" -msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "Ҳамачиз бомуваффақият кор гузошта шуд" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 -msgid "Save changes" -msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" +"Коргузориш ба итмом расид; %s.\n" +"\n" +"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офаридашуда\n" +"буданд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "ҳамачиз дуруст коргузошта шуд" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +"some packages failed to install\n" +"correctly" msgstr "" -"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 -msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "Интизор шавед, навкунии миёна..." +"баъзе қуттиҳо барои коргузориши дуруст\n" +"нагузашт" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 -msgid "Configure proxies" -msgstr "Танзимдарории ноибҳо" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." +msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо барои афзоиш шудани дигарон..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." msgstr "" -"Ба Шумо ноиб лозим бошад, номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред (наҳв: " -"<хидматгорноиб[:даргоҳ]>):" +"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n" +"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Ноиби номихидматгор:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Коргузориш нагузашт" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:227 -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор кардан" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:229 -msgid "User:" -msgstr "Корванд:" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 -msgid "Configure sources" -msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Лутфан миёнаи номаш \"%s\" бударо дар дастгоҳи [%s] гузоред" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 -msgid "Enabled?" -msgstr "Даргирифта?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "Ивази миёна" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 -msgid "Source" -msgstr "Сарчашма" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд, узр." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 ../rpmdrake_.c:732 -msgid "Remove" -msgstr "Хориҷ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288 -msgid "Edit" -msgstr "Таҳрир кардан" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgstr "Норасогии барномаи талабшуда (grpmi). Коргузориатонро тафтиш кунед." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 -msgid "Add..." -msgstr "Илова..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Program missing" +msgstr "Норасогии барнома" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292 -msgid "Update..." -msgstr "Навкунӣ..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "Бозрас(Назорат)..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293 -msgid "Proxy..." -msgstr "Ноиб..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Коргузориш шуд" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:296 -msgid "Save and quit" -msgstr "Нигоҳ дошта бароед" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Ҳеҷ кор накунед" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:297 ../rpmdrake_.c:735 -msgid "Quit" -msgstr "Баромадан" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "Истифодаи .%s ҳамчун файли асосӣ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:96 -msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "Хориҷи .%s" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 -msgid "No" -msgstr "Не" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "changes:" +msgstr "тағиротҳо:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:130 -msgid "Info..." -msgstr "Маълумот..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Бозрасии(Назорати) %s" -#: ../rpmdrake.pm_.c:183 -msgid "Austria" -msgstr "Утришш" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:184 -msgid "Australia" -msgstr "Остролиё" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +"\n" +"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" +"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +"Linux\n" +"Official Updates.\n" +"\n" +"Do you want to try another mirror?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:185 -msgid "Belgium" -msgstr "Белжик" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error adding update medium" +msgstr "Хатогии иловаи миёнаи навшуда" -#: ../rpmdrake.pm_.c:186 -msgid "Brazil" -msgstr "Бразил" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +msgstr "" +"Интизор шавед, пайвастшавӣ бо оина барои шинохтани навигариҳои қуттиҳо." -#: ../rpmdrake.pm_.c:187 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:188 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Косто Рико" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед" -#: ../rpmdrake.pm_.c:189 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Ҷумҳурии Чех" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." +msgstr "Хатогии бартарафнашаванда ҳангоми навкунии маълумоти қуттиҳо руй дод." -#: ../rpmdrake.pm_.c:190 -msgid "Germany" -msgstr "Олмон" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error updating medium" +msgstr "Хатогии навкунии миёна" -#: ../rpmdrake.pm_.c:191 -msgid "Danmark" -msgstr "Донморк" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +msgstr "Интизор шавед, пайвастшавӣ бо оина барои навкунии маълумоти қуттиҳо." -#: ../rpmdrake.pm_.c:192 ../rpmdrake.pm_.c:196 -msgid "Greece" -msgstr "Юнон" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:193 -msgid "Spain" -msgstr "Успаниё" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Коргузориши Қуттиҳои Нармафзор" -#: ../rpmdrake.pm_.c:194 -msgid "Finland" -msgstr "Финлонд" +#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Update" +msgstr "Навигарии Mandrake" -#: ../rpmdrake.pm_.c:195 -msgid "France" -msgstr "Фаронса" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор" -#: ../rpmdrake.pm_.c:197 -msgid "Israel" -msgstr "Исроил" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Баромадан" -#: ../rpmdrake.pm_.c:198 -msgid "Italy" -msgstr "Итолиё" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Коргузоштан" -#: ../rpmdrake.pm_.c:199 -msgid "Japan" -msgstr "Ҷопон" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Хориҷ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:200 -msgid "Korea" -msgstr "Корея" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Search" +msgstr "Ҷустуҷӯ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:201 -msgid "Netherlands" -msgstr "Ҳуланд" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Ёфтан:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:202 -msgid "Norway" -msgstr "Норвеж" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:203 -msgid "Poland" -msgstr "Лаҳистон" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд" -#: ../rpmdrake.pm_.c:204 -msgid "Portugal" -msgstr "Пуртуқол" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:205 -msgid "Russia" -msgstr "Русия" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд" -#: ../rpmdrake.pm_.c:206 -msgid "Sweden" -msgstr "Суид" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Maximum information" +msgstr "Маълумоти калонтарин" -#: ../rpmdrake.pm_.c:207 -msgid "Taiwan" -msgstr "Тойвон" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "Маълумоти оддӣ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:208 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Подшоҳии Муттаҳида" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update source(s)" +msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" -#: ../rpmdrake.pm_.c:209 -msgid "China" -msgstr "Хитой" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Бозборкунии рӯйхати қуттиҳо" -#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:211 ../rpmdrake.pm_.c:212 -#: ../rpmdrake.pm_.c:213 ../rpmdrake.pm_.c:264 -msgid "United States" -msgstr "Иолоти Муттаҳида" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reset the selection" +msgstr "Бознишондодани интихоб" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." -msgstr "" -"Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи MandrakeSoft." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in files" +msgstr "дар файлҳо" -#: ../rpmdrake.pm_.c:283 -msgid "Error during download" -msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "дар тавсифҳо" -#: ../rpmdrake.pm_.c:292 -msgid "No mirror" -msgstr "Оина нест" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "дар номҳо" -#: ../rpmdrake.pm_.c:310 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by update availability" +msgstr "аз рӯи дастрасии навигарӣ" -#: ../rpmdrake.pm_.c:342 ../rpmdrake_.c:629 -msgid "Update source(s)" -msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by source repository" +msgstr "аз рӯи анбори сарчашма" -#: ../rpmdrake.pm_.c:346 -msgid "Select the source(s) you wish to update:" -msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by selection state" +msgstr "аз рӯи вазъияти интихоб" -#: ../rpmdrake.pm_.c:350 -msgid "Update" -msgstr "Нав кардан" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by size" +msgstr "бо ҳаҷм" -#: ../rpmdrake.pm_.c:360 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by group" +msgstr "аз рӯи қуттӣ" -#: ../rpmdrake_.c:101 -msgid "Other" -msgstr "Дигар" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All packages," +msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо," -#: ../rpmdrake_.c:123 ../rpmdrake_.c:137 ../rpmdrake_.c:229 ../rpmdrake_.c:300 -msgid "(none)" -msgstr "(ҳеҷ)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо" -#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:484 ../rpmdrake_.c:485 -msgid "(Not available)" -msgstr "(Дастрас Нест)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake choices" +msgstr "Интихоботи Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:210 -msgid "Search results" -msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "Навигариҳои оддӣ" -#: ../rpmdrake_.c:153 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)" -#: ../rpmdrake_.c:163 ../rpmdrake_.c:174 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Интизор шавед, ҷустуҷӯ..." +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "Навигариҳои бехатарӣ" -#: ../rpmdrake_.c:177 -msgid "Stop" -msgstr "Ист" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Тавсиф: " -#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321 -msgid "Addable" -msgstr "Иловашаванда" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Маълумот: " -#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321 -msgid "Upgradable" -msgstr "Афзоишшаванда" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Зарурият: " -#: ../rpmdrake_.c:213 -msgid "Not selected" -msgstr "Интихобнашуда" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KБ" -#: ../rpmdrake_.c:213 -msgid "Selected" -msgstr "Интихобшуда" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Ҳаҷм: " -#: ../rpmdrake_.c:242 -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Нусха: " -#: ../rpmdrake_.c:260 ../rpmdrake_.c:362 ../rpmdrake_.c:364 -msgid "More information on package..." -msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Ном: " -#: ../rpmdrake_.c:261 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reason for update: " +msgstr "Асос барои навигарӣ: " -#: ../rpmdrake_.c:261 -msgid "Please choose" -msgstr "Илтимос интихоб кунед" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: " -#: ../rpmdrake_.c:277 -msgid "unknown package " -msgstr "қуттии номаълум" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Source: " +msgstr "Сарчашма: " -#: ../rpmdrake_.c:287 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "(Дастрас Нест)" -#: ../rpmdrake_.c:302 -msgid "No update" -msgstr "Навигарӣ нест" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:356 -msgid "More infos" -msgstr "Маълумоти изофа" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "Файлҳо:\n" -#: ../rpmdrake_.c:357 -msgid "Information on packages" -msgstr "Маълумот барои қуттиҳо" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "Ҳаҷми интихобшуда %d МБ" -#: ../rpmdrake_.c:378 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "Интихобшуда: %d МБ / Фосилаи озоди диск: %d МБ" -#: ../rpmdrake_.c:379 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" "\n" msgstr "" -"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин ҳамчунин хориҷ хоҳанд\n" -"шуд:\n" +"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин бояд ноинтихоб хоҳанд\n" +"шуд, ҳозир:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:385 ../rpmdrake_.c:393 -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Баъзе қуттиҳо хориҷ намешаванд" - -#: ../rpmdrake_.c:386 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -"Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n" +"Узр, қуттиҳои зерин интихоб намешаванд:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:394 ../rpmdrake_.c:453 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Баъзе қуттиҳо коргузошта намешаванд" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" "\n" msgstr "" -"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин бояд ноинтихоб хоҳанд\n" -"шуд, ҳозир:\n" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин ҳамчунин бояд\n" +"коргузошта шаванд:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:423 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Қуттиҳои иловагӣ лозиманд" -#: ../rpmdrake_.c:424 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "Баъзе қуттиҳо хориҷ намешаванд" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин ҳамчунин бояд\n" -"коргузошта шаванд:\n" +"Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:437 -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Баъзе қуттиҳо коргузошта намешаванд" - -#: ../rpmdrake_.c:438 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" "\n" msgstr "" -"Узр, қуттиҳои зерин интихоб намешаванд:\n" +"Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин ҳамчунин хориҷ хоҳанд\n" +"шуд:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:452 ../rpmdrake_.c:686 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Интихобшуда: %d МБ / Фосилаи озоди диск: %d МБ" +msgid "More information on package..." +msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..." -#: ../rpmdrake_.c:476 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "Ҳаҷми интихобшуда %d МБ" +msgid "Information on packages" +msgstr "Маълумот барои қуттиҳо" -#: ../rpmdrake_.c:484 -msgid "Files:\n" -msgstr "Файлҳо:\n" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "More infos" +msgstr "Маълумоти изофа" -#: ../rpmdrake_.c:485 -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Changelog:\n" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "Иловашаванда" -#: ../rpmdrake_.c:488 -msgid "Source: " -msgstr "Сарчашма: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "Афзоишшаванда" -#: ../rpmdrake_.c:489 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:493 -msgid "Reason for update: " -msgstr "Асос барои навигарӣ: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "Навигарӣ нест" -#: ../rpmdrake_.c:495 -msgid "Name: " -msgstr "Ном: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "(none)" +msgstr "(ҳеҷ)" -#: ../rpmdrake_.c:496 -msgid "Version: " -msgstr "Нусха: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..." -#: ../rpmdrake_.c:497 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KБ" +msgid "unknown package " +msgstr "қуттии номаълум" -#: ../rpmdrake_.c:497 -msgid "Size: " -msgstr "Ҳаҷм: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:" -#: ../rpmdrake_.c:499 -msgid "Importance: " -msgstr "Зарурият: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "Илтимос интихоб кунед" -#: ../rpmdrake_.c:500 -msgid "Summary: " -msgstr "Маълумот: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:501 -msgid "Description: " -msgstr "Тавсиф: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "Интихобнашуда" -#: ../rpmdrake_.c:550 -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected" +msgstr "Интихобшуда" -#: ../rpmdrake_.c:550 -msgid "Normal updates" -msgstr "Навигариҳои оддӣ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Search results" +msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ" -#: ../rpmdrake_.c:569 -msgid "Mandrake choices" -msgstr "Интихоботи Mandrake" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Ист" -#: ../rpmdrake_.c:570 -msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Интизор шавед, ҷустуҷӯ..." -#: ../rpmdrake_.c:571 -msgid "All packages," -msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо," +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)" -#: ../rpmdrake_.c:594 -msgid "by group" -msgstr "аз рӯи қуттӣ" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Дигар" -#: ../rpmdrake_.c:594 -msgid "by size" -msgstr "бо ҳаҷм" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the packages source editor!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:595 -msgid "by selection state" -msgstr "аз рӯи вазъияти интихоб" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save and quit" +msgstr "Нигоҳ дошта бароед" -#: ../rpmdrake_.c:596 -msgid "by source repository" -msgstr "аз рӯи анбори сарчашма" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "Ноиб..." -#: ../rpmdrake_.c:596 -msgid "by update availability" -msgstr "аз рӯи дастрасии навигарӣ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Update..." +msgstr "Навкунӣ..." -#: ../rpmdrake_.c:617 -msgid "in descriptions" -msgstr "дар тавсифҳо" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add..." +msgstr "Илова..." -#: ../rpmdrake_.c:617 -msgid "in files" -msgstr "дар файлҳо" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Таҳрир кардан" -#: ../rpmdrake_.c:617 -msgid "in names" -msgstr "дар номҳо" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Source" +msgstr "Сарчашма" -#: ../rpmdrake_.c:628 -msgid "Reload the packages list" -msgstr "Бозборкунии рӯйхати қуттиҳо" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Enabled?" +msgstr "Даргирифта?" -#: ../rpmdrake_.c:628 -msgid "Reset the selection" -msgstr "Бознишондодани интихоб" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure sources" +msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо" -#: ../rpmdrake_.c:654 -msgid "Maximum information" -msgstr "Маълумоти калонтарин" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Гузарвожа:" -#: ../rpmdrake_.c:654 -msgid "Normal information" -msgstr "Маълумоти оддӣ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "Корванд:" -#: ../rpmdrake_.c:676 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:" -#: ../rpmdrake_.c:722 -msgid "Find:" -msgstr "Ёфтан:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Ноиби номихидматгор:" -#: ../rpmdrake_.c:727 -msgid "Search" -msgstr "Ҷустуҷӯ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" +"Ба Шумо ноиб лозим бошад, номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред (наҳв: " +"<хидматгорноиб[:даргоҳ]>):" -#: ../rpmdrake_.c:733 -msgid "Install" -msgstr "Коргузоштан" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "Танзимдарории ноибҳо" -#: ../rpmdrake_.c:740 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 -msgid "Mandrake Update" -msgstr "Навигарии Mandrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Please wait, updating medium..." +msgstr "Интизор шавед, навкунии миёна..." -#: ../rpmdrake_.c:740 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Коргузориши Қуттиҳои Нармафзор" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" +"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед." -#: ../rpmdrake_.c:740 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед" -#: ../rpmdrake_.c:781 -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -msgstr "Интизор шавед, пайвастшавӣ бо оина барои навкунии маълумоти қуттиҳо." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо" -#: ../rpmdrake_.c:783 -msgid "Error updating medium" -msgstr "Хатогии навкунии миёна" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:" -#: ../rpmdrake_.c:784 -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "Хатогии бартарафнашаванда ҳангоми навкунии маълумоти қуттиҳо руй дод." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../rpmdrake_.c:789 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Editing source \"%s\":" +msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" -#: ../rpmdrake_.c:797 -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit a source" +msgstr "Таҳрири сарчашма" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Интизор шавед, иловаи миёна..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of source:" +msgstr "Навъи сарчашма:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Adding a source:" +msgstr "Иловаи сарчашма:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" msgstr "" -"Интизор шавед, пайвастшавӣ бо оина барои шинохтани навигариҳои қуттиҳо." -#: ../rpmdrake_.c:800 -msgid "Error adding update medium" -msgstr "Хатогии иловаи миёнаи навшуда" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Шумо бояд ақалан ду оинаи авваларо пур кунед." -#: ../rpmdrake_.c:831 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ном:" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Бозрасии(Назорати) %s" +msgid "Login:" +msgstr "Номи дохилӣ (login):" -#: ../rpmdrake_.c:882 -msgid "changes:" -msgstr "тағиротҳо:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Оина интихоб кунед..." -#: ../rpmdrake_.c:886 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Хориҷи .%s" +msgid "Browse..." +msgstr "Баррасии..." -#: ../rpmdrake_.c:888 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" -msgstr "Истифодаи .%s ҳамчун файли асосӣ" +msgid "Path or mount point:" +msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:" -#: ../rpmdrake_.c:890 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ҳеҷ кор накунед" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Removable device" +msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда" -#: ../rpmdrake_.c:902 -msgid "Installation finished" -msgstr "Коргузориш шуд" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "HTTP server" +msgstr "Хидматрасони HTTP" -#: ../rpmdrake_.c:912 -msgid "Inspect..." -msgstr "Бозрас(Назорат)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "Хидматрасони FTP" -#: ../rpmdrake_.c:927 -msgid "Program missing" -msgstr "Норасогии барнома" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Path:" +msgstr "Роҳ:" -#: ../rpmdrake_.c:928 -msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." -msgstr "Норасогии барномаи талабшуда (grpmi). Коргузориатонро тафтиш кунед." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Файлҳои маҳаллӣ" -#: ../rpmdrake_.c:942 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a source" +msgstr "Иловаи сарчашма" -#: ../rpmdrake_.c:943 -msgid "Unable to get source packages, sorry." -msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд, узр." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +msgstr "Навкунии миёна номумкин, ин автоматикӣ хомӯш карда мешавад." -#: ../rpmdrake_.c:950 -msgid "Change medium" -msgstr "Ивази миёна" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Сохтани миёна номумкин." -#: ../rpmdrake_.c:951 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Лутфан миёнаи номаш \"%s\" бударо дар дастгоҳи [%s] гузоред" +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." -#: ../rpmdrake_.c:959 -msgid "Installation failed" -msgstr "Коргузориш нагузашт" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Нав кардан" -#: ../rpmdrake_.c:960 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n" -"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед." -#: ../rpmdrake_.c:963 -msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо барои афзоиш шудани дигарон..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "Оина нест" -#: ../rpmdrake_.c:984 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" "\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -"Коргузориш ба итмом расид; %s.\n" -"\n" -"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офаридашуда\n" -"буданд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:" -#: ../rpmdrake_.c:984 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +msgstr "" +"Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи MandrakeSoft." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"some packages failed to install\n" -"correctly" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -"баъзе қуттиҳо барои коргузориши дуруст\n" -"нагузашт" -#: ../rpmdrake_.c:985 -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "ҳамачиз дуруст коргузошта шуд" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Иолоти Муттаҳида" -#: ../rpmdrake_.c:987 -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "Ҳамачиз бомуваффақият кор гузошта шуд" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Хитой" -#: ../rpmdrake_.c:988 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Подшоҳии Муттаҳида" -#: ../rpmdrake_.c:991 -msgid "Everything already installed." -msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Тойвон" -#: ../rpmdrake_.c:992 -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "Ҳамачиз аллакай коргузошта шудааст (ин умуман шуданаш шарт аст?)" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Суид" -#: ../rpmdrake_.c:999 -msgid "Problem during installation" -msgstr "Муаммо ҳангоми коргузориш" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Русия" -#: ../rpmdrake_.c:1000 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Дар вақти коргузориш муаммо рӯй дод:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Portugal" +msgstr "Пуртуқол" -#: ../rpmdrake_.c:1014 -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти қуттиҳо..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Лаҳистон" -#: ../rpmdrake_.c:1055 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Норвеж" -#: ../rpmdrake_.c:1058 -msgid "Problem during removal" -msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Ҳуланд" -#: ../rpmdrake_.c:1059 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Дар вақти хориҷи қуттиҳо муаммо рӯй дод:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Korea" +msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake_.c:1091 -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." -msgstr "" -"Марҳамат ба асбоби хориҷи нармафзор!\n" -"\n" -"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n" -"ёрӣ медиҳад." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Ҷопон" -#: ../rpmdrake_.c:1096 -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." -msgstr "" -"Марҳамат ба MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n" -"Шумо ёрӣ медиҳад." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Итолиё" -#: ../rpmdrake_.c:1101 -msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." -msgstr "" -"Марҳамат ба асбоби коргузориши нармафзор!\n" -"\n" -"Системи Шумо, Mandrake Linux бо якчанд ҳазор қуттиҳои нармафзор дар CDROM\n" -"ё DVD пешниҳод карда мешавад. Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор\n" -"барои коргузоштан ба компютери Шумо ёрӣ медиҳад." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Исроил" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Юнон" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Фаронса" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Финлонд" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Успаниё" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Донморк" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Олмон" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Ҷумҳурии Чех" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Косто Рико" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Бразил" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Белжик" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Остролиё" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Утришш" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Info..." +msgstr "Маълумот..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Install Software" +msgstr "Коргузориши Нармафзор" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" @@ -890,10 +1180,6 @@ msgstr "Хориҷи Нармафзор" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Менеҷери Сарчашмаҳои Нармафзор" -#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -msgid "Install Software" -msgstr "Коргузориши Нармафзор" - #~ msgid "%d packages, %Ld bytes" #~ msgstr "%d қуттиҳо, %Ld байтҳо" |