aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po965
1 files changed, 508 insertions, 457 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index b60eeaf8..174575b3 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-22 16:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:32+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:76
+#: ../edit-urpm-sources.pl:77
msgid "Choose media type"
msgstr "Интихоби намуди медия"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:77
+#: ../edit-urpm-sources.pl:78
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
"mirror.\n"
@@ -42,16 +42,16 @@ msgid ""
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:85
+#: ../edit-urpm-sources.pl:86
msgid "Distribution sources"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:85
+#: ../edit-urpm-sources.pl:86
#, fuzzy
msgid "Official updates"
msgstr "Навигариҳои оддӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:88
+#: ../edit-urpm-sources.pl:89
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -67,89 +67,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:98
+#: ../edit-urpm-sources.pl:99
#, fuzzy
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:130
+#: ../edit-urpm-sources.pl:131
msgid "Add a medium"
msgstr "Иловаи сарчашма"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:132
+#: ../edit-urpm-sources.pl:133
msgid "Local files"
msgstr "Файлҳои маҳаллӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:132
+#: ../edit-urpm-sources.pl:133
msgid "Path:"
msgstr "Роҳ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:133
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134
msgid "FTP server"
msgstr "Хидматрасони FTP"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:134
-#: ../edit-urpm-sources.pl:135 ../edit-urpm-sources.pl:403
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:135
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136 ../edit-urpm-sources.pl:404
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:134
+#: ../edit-urpm-sources.pl:135
#, fuzzy
msgid "RSYNC server"
msgstr "Хидматрасони FTP"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:135
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
msgid "HTTP server"
msgstr "Хидматрасони HTTP"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:136
+#: ../edit-urpm-sources.pl:137
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:136
+#: ../edit-urpm-sources.pl:137
msgid "Removable device"
msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:155
+#: ../edit-urpm-sources.pl:156
msgid "Browse..."
msgstr "Баррасии..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:183
+#: ../edit-urpm-sources.pl:184
msgid "Login:"
msgstr "Номи дохилӣ (login):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:183 ../edit-urpm-sources.pl:479 ../rpmdrake.pm:130
+#: ../edit-urpm-sources.pl:184 ../edit-urpm-sources.pl:480 ../rpmdrake.pm:130
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:188 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189 ../edit-urpm-sources.pl:405
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:190
+#: ../edit-urpm-sources.pl:191
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Ҳеҷ чизро нишон надиҳед, агар synthesis/hdlist ба таври автоматӣ тадқиқ "
"гардад"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:195
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196
msgid "Name:"
msgstr "Ном:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:203
+#: ../edit-urpm-sources.pl:204
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:214
+#: ../edit-urpm-sources.pl:215
#, fuzzy
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Сарчашмаҳое, ки аз нав кардан мехоҳед, интихоб кунед:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:224
+#: ../edit-urpm-sources.pl:225
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Шумо бояд ақаллан ду элементи авваларо пур кунед."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:228
+#: ../edit-urpm-sources.pl:229
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
@@ -157,113 +157,113 @@ msgstr ""
"Аллакай миёна бо ин ном вуҷуд дорад, шумо ҳақиқатан\n"
"онро иваз кардан мехоҳед?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239
+#: ../edit-urpm-sources.pl:240
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Иловаи сарчашма:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:241
+#: ../edit-urpm-sources.pl:242
msgid "Type of medium:"
msgstr "Навъи сарчашма:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:324
-#: ../edit-urpm-sources.pl:410 ../edit-urpm-sources.pl:435
-#: ../edit-urpm-sources.pl:496 ../edit-urpm-sources.pl:577
-#: ../edit-urpm-sources.pl:617 ../edit-urpm-sources.pl:675
-#: ../edit-urpm-sources.pl:814 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:783
-#: ../rpmdrake:1675 ../rpmdrake:1683 ../rpmdrake.pm:280 ../rpmdrake.pm:592
-#: ../rpmdrake.pm:682 ../rpmdrake.pm:755
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250 ../edit-urpm-sources.pl:325
+#: ../edit-urpm-sources.pl:411 ../edit-urpm-sources.pl:436
+#: ../edit-urpm-sources.pl:497 ../edit-urpm-sources.pl:578
+#: ../edit-urpm-sources.pl:618 ../edit-urpm-sources.pl:676
+#: ../edit-urpm-sources.pl:815 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:816
+#: ../rpmdrake:1710 ../rpmdrake:1718 ../rpmdrake.pm:283 ../rpmdrake.pm:595
+#: ../rpmdrake.pm:685 ../rpmdrake.pm:758
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251 ../edit-urpm-sources.pl:326
-#: ../edit-urpm-sources.pl:435 ../edit-urpm-sources.pl:486
-#: ../edit-urpm-sources.pl:574 ../edit-urpm-sources.pl:616
-#: ../edit-urpm-sources.pl:668 ../edit-urpm-sources.pl:740
-#: ../edit-urpm-sources.pl:807 ../edit-urpm-sources.pl:860
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:783
-#: ../rpmdrake:800 ../rpmdrake:805 ../rpmdrake:1606 ../rpmdrake:1675
-#: ../rpmdrake:1826 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:222 ../rpmdrake.pm:282
-#: ../rpmdrake.pm:592
+#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:327
+#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:487
+#: ../edit-urpm-sources.pl:575 ../edit-urpm-sources.pl:617
+#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../edit-urpm-sources.pl:741
+#: ../edit-urpm-sources.pl:808 ../edit-urpm-sources.pl:861
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1010 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:816
+#: ../rpmdrake:833 ../rpmdrake:838 ../rpmdrake:1641 ../rpmdrake:1710
+#: ../rpmdrake:1861 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:225 ../rpmdrake.pm:285
+#: ../rpmdrake.pm:595
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:308
+#: ../edit-urpm-sources.pl:309
#, fuzzy
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:310
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:311
+#: ../edit-urpm-sources.pl:312
msgid "never"
msgstr "ҳеҷ гоҳ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:320
+#: ../edit-urpm-sources.pl:321
#, fuzzy
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Якчанд қуттиро коргузорӣ шуда наметавонад"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:321
+#: ../edit-urpm-sources.pl:322
#, fuzzy
msgid "Download program to use:"
msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:351
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352
msgid "Source Removal"
msgstr "Сарчашмаи Хориҷшаванда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:353
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Шумо дар ҳақиқат сарчашмаи \"%s\"-ро хориҷ карданӣ ҳастед?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:357
+#: ../edit-urpm-sources.pl:358
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
msgid "Edit a medium"
msgstr "Таҳрири сарчашма"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:400
+#: ../edit-urpm-sources.pl:401
#, perl-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:414
+#: ../edit-urpm-sources.pl:415
msgid "Save changes"
msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:996
+#: ../edit-urpm-sources.pl:423 ../edit-urpm-sources.pl:997
msgid "Proxy..."
msgstr "Ваколат..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:433
+#: ../edit-urpm-sources.pl:434
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:434
+#: ../edit-urpm-sources.pl:435
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:455
+#: ../edit-urpm-sources.pl:456
msgid "Configure proxies"
msgstr "Танзимдарории ноибҳо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:465
+#: ../edit-urpm-sources.pl:466
#, perl-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Гузоришҳои прокси барои муҳити \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:466
+#: ../edit-urpm-sources.pl:467
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Гузоришҳои глобалии прокси"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:468
+#: ../edit-urpm-sources.pl:469
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
@@ -271,137 +271,137 @@ msgstr ""
"Ба Шумо ноиб лозим бошад, ба тарафи номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред "
"(наҳв: <хидматгорноиб[:даргоҳ]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:471
+#: ../edit-urpm-sources.pl:472
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Ноиби номихидматгор:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:474
+#: ../edit-urpm-sources.pl:475
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:477
+#: ../edit-urpm-sources.pl:478
msgid "User:"
msgstr "Корванд:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:545
+#: ../edit-urpm-sources.pl:546
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Гурӯҳи параллелиро илова намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:545
+#: ../edit-urpm-sources.pl:546
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Гурӯҳи параллелиро таҳрир намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:556
+#: ../edit-urpm-sources.pl:557
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Иловаи ҳудуди сарчашма"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:568
+#: ../edit-urpm-sources.pl:569
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Сарчашмаро барои насби ҳудуди он интихоб намоед:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:605
+#: ../edit-urpm-sources.pl:606
msgid "Add a host"
msgstr "Соҳибро ҳамроҳ намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:611
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Номи соҳиби иловашавандаро ё ин ки IP-суроғаи онро дохилнамоед:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:642
+#: ../edit-urpm-sources.pl:643
#, perl-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Таҳрири гурӯҳи параллелӣ \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:646
+#: ../edit-urpm-sources.pl:647
msgid "Group name:"
msgstr "Номи гурӯҳ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:647
+#: ../edit-urpm-sources.pl:648
msgid "Protocol:"
msgstr "Суратҷаласа:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:649
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650
msgid "Media limit:"
msgstr "Тағироти сарчашма:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:654 ../edit-urpm-sources.pl:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:662
msgid "Add"
msgstr "Илова"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:662
-#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../edit-urpm-sources.pl:974
+#: ../edit-urpm-sources.pl:656 ../edit-urpm-sources.pl:663
+#: ../edit-urpm-sources.pl:721 ../edit-urpm-sources.pl:975
msgid "Remove"
msgstr "Хориҷ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:657
msgid "Hosts:"
msgstr "Соҳибҳо:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:690
+#: ../edit-urpm-sources.pl:691
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "urpmi параллелиро ба танзим дароред (иҷроиши тақсимотии urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:693
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
msgid "Group"
msgstr "Гурӯҳ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:693
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
msgid "Media limit"
msgstr "Ҳудуди сарчашма"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:693
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
msgid "Protocol"
msgstr "Суратҷаласа"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:694
+#: ../edit-urpm-sources.pl:695
msgid "Command"
msgstr "Фармон"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:547
-#: ../rpmdrake:711
+#: ../edit-urpm-sources.pl:705 ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:561
+#: ../rpmdrake:742
msgid "(none)"
msgstr "(ҳеҷ)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:724 ../edit-urpm-sources.pl:978
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../edit-urpm-sources.pl:979
msgid "Edit..."
msgstr "Таҳрир кардан"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:984
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../edit-urpm-sources.pl:985
msgid "Add..."
msgstr "Илова..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Идораи калидҳо барои имзоҳои рақамии қуттиҳо"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:752 ../edit-urpm-sources.pl:909
+#: ../edit-urpm-sources.pl:753 ../edit-urpm-sources.pl:910
msgid "Medium"
msgstr "Сарчашма"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757
+#: ../edit-urpm-sources.pl:758
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:776
+#: ../edit-urpm-sources.pl:777
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ном ёфт нашудааст, калид дар rpm keyring мавҷуд нест!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:790
msgid "Add a key"
msgstr "Калидро илова намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:801
+#: ../edit-urpm-sources.pl:802
#, perl-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Интихоби калид барои даровардани иловаҳо ба сарчашма %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:829
+#: ../edit-urpm-sources.pl:830
msgid "Remove a key"
msgstr "Калидро хориҷ намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:830
+#: ../edit-urpm-sources.pl:831
#, perl-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -410,32 +410,32 @@ msgstr ""
"Шумо дар ҳақиқат калиди %s-ро аз сарчашмаи %s хориҷ\n"
"карданӣ ҳастед? (номи калид:%s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:848
+#: ../edit-urpm-sources.pl:849
msgid "Add a key..."
msgstr "Калидро илова намоед..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:852
+#: ../edit-urpm-sources.pl:853
msgid "Remove key"
msgstr "Калидро хориҷ намоед"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:868
+#: ../edit-urpm-sources.pl:869
msgid "Configure media"
msgstr "Сарчашмаро ба танзим дароред"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:907
+#: ../edit-urpm-sources.pl:908
msgid "Enabled?"
msgstr "Даргирифта?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:908
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, fuzzy
msgid "Updates?"
msgstr "Нав кардан"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:924
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:954
+#: ../edit-urpm-sources.pl:955
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -446,32 +446,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl:989
#, fuzzy
msgid "Add custom..."
msgstr "Илова..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:992
+#: ../edit-urpm-sources.pl:993
msgid "Update..."
msgstr "Навкунӣ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:995
+#: ../edit-urpm-sources.pl:996
msgid "Manage keys..."
msgstr "Идораи калидҳо..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:997
+#: ../edit-urpm-sources.pl:998
msgid "Parallel..."
msgstr "Параллел..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:998
+#: ../edit-urpm-sources.pl:999
msgid "Global options..."
msgstr "Интихоботҳои глобалӣ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1008
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 ../rpmdrake:1269
msgid "Help"
msgstr "Ёрӣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1021 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1901
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1022 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1936
#, perl-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1024
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1025
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
"нав\n"
"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1036
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1037
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
"working with packages database (do you have another media\n"
@@ -620,11 +620,12 @@ msgstr ""
"Дар систем шумо тағиротҳоро дароварда наметавонед, лекин\n"
"шумо метавонед манбаи маълумотро дида бароед."
-#: ../rpmdrake:198
+#: ../rpmdrake:197
msgid "Accessibility"
msgstr "Дастрасӣ"
-#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202
+#: ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201
+#: ../rpmdrake:202
msgid "Archiving"
msgstr "Бойгонӣ намудан"
@@ -640,497 +641,501 @@ msgstr "Қайди CD"
msgid "Compression"
msgstr "Фишор"
-#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:231
-#: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:272
-#: ../rpmdrake:356
+#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:235
+#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:282
+#: ../rpmdrake:367
msgid "Other"
msgstr "Дигар"
#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206
-#: ../rpmdrake:207
+#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208
msgid "Books"
msgstr "Китобҳо"
-#: ../rpmdrake:203
+#: ../rpmdrake:204
msgid "Computer books"
msgstr "Китобҳои компутарӣ"
-#: ../rpmdrake:204
+#: ../rpmdrake:205
msgid "Faqs"
msgstr "Faqs"
-#: ../rpmdrake:205
+#: ../rpmdrake:206
msgid "Howtos"
msgstr "Howtos"
-#: ../rpmdrake:206
+#: ../rpmdrake:207
msgid "Literature"
msgstr "Адабиёт"
-#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209
+#: ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211
msgid "Cluster"
msgstr "Даста"
-#: ../rpmdrake:208
+#: ../rpmdrake:210
msgid "Message Passing"
msgstr "Гузаронидани Пайём"
-#: ../rpmdrake:209
+#: ../rpmdrake:211
msgid "Queueing Services"
msgstr "Хадамотҳои Сафбасташуда"
-#: ../rpmdrake:210
+#: ../rpmdrake:212
msgid "Communications"
msgstr "Алоқа"
-#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:214
+#: ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:217
msgid "Databases"
msgstr "Манбаҳои маълумот"
-#: ../rpmdrake:212
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215
-#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219
-#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222
+#: ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217
+#: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221
+#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225
msgid "Development"
msgstr "Тайёр кардан"
-#: ../rpmdrake:213
+#: ../rpmdrake:215
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../rpmdrake:216
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../rpmdrake:215
+#: ../rpmdrake:218
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME ва GTK+"
-#: ../rpmdrake:216
+#: ../rpmdrake:219
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../rpmdrake:217
+#: ../rpmdrake:220
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE ва Qt"
-#: ../rpmdrake:218
+#: ../rpmdrake:221
msgid "Kernel"
msgstr "Асосӣ"
-#: ../rpmdrake:220
+#: ../rpmdrake:223
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../rpmdrake:221
+#: ../rpmdrake:224
msgid "PHP"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:222
+#: ../rpmdrake:225
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../rpmdrake:223
+#: ../rpmdrake:226
msgid "Editors"
msgstr "Таҳриркунандагон"
-#: ../rpmdrake:224
+#: ../rpmdrake:227
msgid "Education"
msgstr "Маориф"
-#: ../rpmdrake:225
+#: ../rpmdrake:228
msgid "Emulators"
msgstr "Намунасозҳо"
-#: ../rpmdrake:226
+#: ../rpmdrake:229
msgid "File tools"
msgstr "Олотҳои файлӣ"
-#: ../rpmdrake:227
-msgid "Adventure"
-msgstr "Саргузашт"
-
-#: ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230
-#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233
+#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:238
msgid "Games"
msgstr "Бозиҳо"
-#: ../rpmdrake:228
+#: ../rpmdrake:231
+msgid "Adventure"
+msgstr "Саргузашт"
+
+#: ../rpmdrake:232
msgid "Arcade"
msgstr "Қаторравоқҳо"
-#: ../rpmdrake:229
+#: ../rpmdrake:233
msgid "Boards"
msgstr "Рӯимизӣ"
-#: ../rpmdrake:230
+#: ../rpmdrake:234
msgid "Cards"
msgstr "Варақавӣ"
-#: ../rpmdrake:232
+#: ../rpmdrake:236
msgid "Puzzles"
msgstr "Муаммоҳо"
-#: ../rpmdrake:233
+#: ../rpmdrake:237
msgid "Sports"
msgstr "Варзиш"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:238
msgid "Strategy"
msgstr "Стратегия"
-#: ../rpmdrake:235
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Маърифат"
-
-#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238
#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246
+#: ../rpmdrake:247
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Мизи кории графикӣ"
-#: ../rpmdrake:236
+#: ../rpmdrake:240
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Маърифат"
+
+#: ../rpmdrake:241
msgid "FVWM based"
msgstr "дар асоси FVWM"
-#: ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:242
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:243
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:244
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:246
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
-#: ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:247
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:243
+#: ../rpmdrake:248
msgid "Graphics"
msgstr "График"
-#: ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:249
msgid "Monitoring"
msgstr "Назорат"
-#: ../rpmdrake:245
+#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251
msgid "Multimedia"
msgstr "Бисёрмуҳита"
-#: ../rpmdrake:246
-msgid "Chat"
-msgstr "Сӯҳбат"
+#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:300
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
-#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249
-#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253
-#: ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:271
+#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255
+#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259
+#: ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:281
msgid "Networking"
msgstr "Шабака"
-#: ../rpmdrake:247
+#: ../rpmdrake:253
+msgid "Chat"
+msgstr "Сӯҳбат"
+
+#: ../rpmdrake:254
msgid "File transfer"
msgstr "Супоридани файлҳо"
-#: ../rpmdrake:248
+#: ../rpmdrake:255
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:256
msgid "Instant messaging"
msgstr "Мубодилаи ахбороти ногаҳонӣ"
-#: ../rpmdrake:250
+#: ../rpmdrake:257
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
-#: ../rpmdrake:251
+#: ../rpmdrake:258
msgid "News"
msgstr "Хабар"
-#: ../rpmdrake:253
+#: ../rpmdrake:260
msgid "Remote access"
msgstr "Дохилии дурдаст"
-#: ../rpmdrake:254
+#: ../rpmdrake:261
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../rpmdrake:255
+#: ../rpmdrake:262
msgid "Office"
msgstr "Идора"
-#: ../rpmdrake:256
+#: ../rpmdrake:263
msgid "Public Keys"
msgstr "Калидҳои Оммавӣ"
-#: ../rpmdrake:257
+#: ../rpmdrake:264
msgid "Publishing"
msgstr "Чопкунӣ"
-#: ../rpmdrake:258
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Илми ситорашиносӣ"
-
-#: ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261
-#: ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:265
+#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268
+#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272
+#: ../rpmdrake:273
msgid "Sciences"
msgstr "Илмҳо"
-#: ../rpmdrake:259
+#: ../rpmdrake:266
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Илми ситорашиносӣ"
+
+#: ../rpmdrake:267
msgid "Biology"
msgstr "Биология"
-#: ../rpmdrake:260
+#: ../rpmdrake:268
msgid "Chemistry"
msgstr "Кимё"
-#: ../rpmdrake:261
+#: ../rpmdrake:269
msgid "Computer science"
msgstr "Илми компутар"
-#: ../rpmdrake:262
+#: ../rpmdrake:270
msgid "Geosciences"
msgstr "Илмҳои ба замин тааллуқ дошта"
-#: ../rpmdrake:263
+#: ../rpmdrake:271
msgid "Mathematics"
msgstr "Риёзиёт"
-#: ../rpmdrake:265
+#: ../rpmdrake:273
msgid "Physics"
msgstr "Физика"
-#: ../rpmdrake:266
+#: ../rpmdrake:274
msgid "Shells"
msgstr "Пардозандаи фармонҳо"
-#: ../rpmdrake:267
+#: ../rpmdrake:275
msgid "Sound"
msgstr "Садо"
-#: ../rpmdrake:268
-msgid "Base"
-msgstr "Асос"
-
-#: ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271
-#: ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:275
#: ../rpmdrake:276 ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279
#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283
-#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285
+#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:287
+#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:291
+#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:293 ../rpmdrake:294 ../rpmdrake:295
+#: ../rpmdrake:296
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: ../rpmdrake:269
-msgid "Boot and Init"
-msgstr "Худборшав ва Ба ҳарфи калон гузарӣ"
+#: ../rpmdrake:277
+msgid "Base"
+msgstr "Асос"
-#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272
-#: ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274
+#: ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281
+#: ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:284
msgid "Configuration"
msgstr "Пайкарабандӣ"
-#: ../rpmdrake:270
+#: ../rpmdrake:279
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Худборшав ва Ба ҳарфи калон гузарӣ"
+
+#: ../rpmdrake:280
msgid "Hardware"
msgstr "Сахтафзор"
-#: ../rpmdrake:273
+#: ../rpmdrake:283
msgid "Packaging"
msgstr "Бастабандӣ"
-#: ../rpmdrake:274
+#: ../rpmdrake:284
msgid "Printing"
msgstr "Чопкунӣ"
-#: ../rpmdrake:275
+#: ../rpmdrake:285
msgid "Deploiement"
msgstr "Ҷойгузорӣ"
-#: ../rpmdrake:276
+#: ../rpmdrake:286
msgid "Deployment"
msgstr "Ҷойгузорӣ"
-#: ../rpmdrake:277
-msgid "Console"
-msgstr "Нозиргоҳ"
-
-#: ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280
+#: ../rpmdrake:287 ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:289 ../rpmdrake:290
+#: ../rpmdrake:291
msgid "Fonts"
msgstr "Ҳуруфҳо"
-#: ../rpmdrake:278
+#: ../rpmdrake:288
+msgid "Console"
+msgstr "Нозиргоҳ"
+
+#: ../rpmdrake:289
msgid "True type"
msgstr "Навъи дуруст"
-#: ../rpmdrake:279
+#: ../rpmdrake:290
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:280
+#: ../rpmdrake:291
msgid "X11 bitmap"
msgstr "X11 bitmap"
-#: ../rpmdrake:281
+#: ../rpmdrake:292
msgid "Internationalization"
msgstr "интернасионализатсия"
-#: ../rpmdrake:282
+#: ../rpmdrake:293
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Асосӣ ва Сахтафзор"
-#: ../rpmdrake:283
+#: ../rpmdrake:294
msgid "Libraries"
msgstr "Китобхонаҳо"
-#: ../rpmdrake:284
+#: ../rpmdrake:295
msgid "Servers"
msgstr "Хидматрасонҳо"
-#: ../rpmdrake:285
+#: ../rpmdrake:296
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:286
+#: ../rpmdrake:297
msgid "Terminals"
msgstr "Поёнаҳо"
-#: ../rpmdrake:287
+#: ../rpmdrake:298
msgid "Text tools"
msgstr "Асбобҳои матнӣ"
-#: ../rpmdrake:288
+#: ../rpmdrake:299
msgid "Toys"
msgstr "Бозиҳо"
-#: ../rpmdrake:289
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
-
#. - to highlight information
-#: ../rpmdrake:417 ../rpmdrake:589 ../rpmdrake:591
+#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:602 ../rpmdrake:604
msgid "(Not available)"
msgstr "(Дастрас Нест)"
-#: ../rpmdrake:446
+#: ../rpmdrake:460
msgid "Search results"
msgstr "Ҷустуҷӯи натиҷаҳо"
-#: ../rpmdrake:446
+#: ../rpmdrake:460
msgid "Search results (none)"
msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)"
-#: ../rpmdrake:457
+#: ../rpmdrake:471
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Лутфан, интизор шавед, ҷустуҷӯ..."
-#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:746
+#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:777
msgid "Addable"
msgstr "Иловашаванда"
-#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:746
+#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:777
msgid "Upgradable"
msgstr "Афзоишшаванда"
-#: ../rpmdrake:531
+#: ../rpmdrake:545
msgid "Not selected"
msgstr "Интихоб нашудааст"
-#: ../rpmdrake:531
+#: ../rpmdrake:545
msgid "Selected"
msgstr "Интихобшуда"
-#: ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:607
+#: ../rpmdrake:587 ../rpmdrake:620
msgid "Importance: "
msgstr "Зарурият: "
-#: ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:615
+#: ../rpmdrake:588 ../rpmdrake:628
msgid "Reason for update: "
msgstr "Асос барои навигарӣ: "
#. extra empty line
-#: ../rpmdrake:578 ../rpmdrake:617
+#: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:630
msgid "No description"
msgstr "Бе тавсифҳо"
-#: ../rpmdrake:586
+#: ../rpmdrake:599
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлҳо:\n"
-#: ../rpmdrake:591
+#: ../rpmdrake:604
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake:596
+#: ../rpmdrake:609
msgid "Medium: "
msgstr "Сарчашма:"
-#: ../rpmdrake:597
+#: ../rpmdrake:610
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: "
-#: ../rpmdrake:601
+#: ../rpmdrake:614
msgid "Name: "
msgstr "Ном: "
-#: ../rpmdrake:602
+#: ../rpmdrake:615
msgid "Version: "
msgstr "Нусха: "
-#: ../rpmdrake:603
+#: ../rpmdrake:616
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:604
+#: ../rpmdrake:617
#, perl-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
-#: ../rpmdrake:604
+#: ../rpmdrake:617
msgid "Size: "
msgstr "Ҳаҷм: "
#. extra empty line
-#: ../rpmdrake:611
+#: ../rpmdrake:624
msgid "Summary: "
msgstr "Маълумот: "
-#: ../rpmdrake:617
+#: ../rpmdrake:630
msgid "Description: "
msgstr "Тавсиф: "
-#. nicer formatting
-#: ../rpmdrake:654 ../rpmdrake:1193 ../rpmdrake:1313 ../rpmdrake:1716
-#: ../rpmdrake:1900
-msgid "Rpmdrake"
-msgstr "Rpmdrake"
+#: ../rpmdrake:667 ../rpmdrake.pm:178
+#, fuzzy
+msgid "Software Management"
+msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор"
#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package"
-#: ../rpmdrake:671 ../rpmdrake:796 ../rpmdrake:798 ../rpmdrake:1816
+#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:829 ../rpmdrake:831 ../rpmdrake:1851
msgid "More information on package..."
msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..."
-#: ../rpmdrake:672
+#: ../rpmdrake:686
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:"
-#: ../rpmdrake:672
+#: ../rpmdrake:686
msgid "Please choose"
msgstr "Лутфан, интихоб кунед"
-#: ../rpmdrake:695
+#: ../rpmdrake:726
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..."
-#: ../rpmdrake:713
+#: ../rpmdrake:744
msgid "No update"
msgstr "Навигарӣ нест"
-#: ../rpmdrake:714
+#: ../rpmdrake:745
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -1140,24 +1145,24 @@ msgstr ""
"нест барои қуттиҳои дар компутари шумо коргузошта шуда, ё шумо аллакай\n"
"ҳамаашро коргузошта шудаед."
-#: ../rpmdrake:737 ../rpmdrake:1003
+#: ../rpmdrake:768 ../rpmdrake:1025
msgid "All"
msgstr "Ҳама"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:783 ../rpmdrake:788
+#: ../rpmdrake:816 ../rpmdrake:821
msgid "More info"
msgstr "Маълумоти изофа"
-#: ../rpmdrake:791 ../rpmdrake:1805
+#: ../rpmdrake:824 ../rpmdrake:1840
msgid "Information on packages"
msgstr "Маълумот дар қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake:813
+#: ../rpmdrake:846
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд"
-#: ../rpmdrake:814
+#: ../rpmdrake:847
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -1167,11 +1172,11 @@ msgstr ""
"шуд:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:820 ../rpmdrake:829
+#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake:862
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Якчнд қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад"
-#: ../rpmdrake:821
+#: ../rpmdrake:854
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -1179,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:830 ../rpmdrake:895
+#: ../rpmdrake:863 ../rpmdrake:928
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -1189,11 +1194,11 @@ msgstr ""
"кард:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:859
+#: ../rpmdrake:892
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Қуттиҳои иловагӣ лозиманд"
-#: ../rpmdrake:860
+#: ../rpmdrake:893
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -1203,16 +1208,16 @@ msgstr ""
"коргузошта шаванд:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:875
+#: ../rpmdrake:908
#, perl-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (ба рӯйхати партофта аҳамият дорад)"
-#: ../rpmdrake:878
+#: ../rpmdrake:911
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Якчанд қуттиро коргузорӣ шуда наметавонад"
-#: ../rpmdrake:879
+#: ../rpmdrake:912
#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1223,108 +1228,107 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:894 ../rpmdrake:1116
+#: ../rpmdrake:927 ../rpmdrake:1138
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:952
#, perl-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Интихобшуда: %d МБ / Фосилаи озоди диск: %d МБ"
-#: ../rpmdrake:920
+#: ../rpmdrake:953
#, perl-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Ҳаҷми интихобшуда %d МБ"
-#. - related to the partial tree displaying hackery
#. - the package information hasn't been loaded. Instead of rescanning the media, just give up.
-#: ../rpmdrake:926
+#: ../rpmdrake:958
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Барои ин баста тавсифот дастрас нест\n"
-#: ../rpmdrake:1003
+#: ../rpmdrake:1025
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "Коргузорӣ"
-#: ../rpmdrake:1003
+#: ../rpmdrake:1025
#, fuzzy
msgid "Non installed"
msgstr "Коргузорӣ"
-#: ../rpmdrake:1004
+#: ../rpmdrake:1026
#, perl-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1004
+#: ../rpmdrake:1026
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Интихоботи Mandriva Linux"
#. let's keep the translated strings (to be resurected as sorting the treeview):
-#: ../rpmdrake:1006
+#: ../rpmdrake:1028
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо"
-#: ../rpmdrake:1007
+#: ../rpmdrake:1029
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи дастрас будани навигириҳо"
-#: ../rpmdrake:1008
+#: ../rpmdrake:1030
msgid "All packages, by size"
msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо, мувофиқи андоза"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1031
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи ҳолати интихоб"
-#: ../rpmdrake:1010
+#: ../rpmdrake:1032
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Танҳо боқимондаҳо, аз рӯи сана насби ба навъҳо ҷудо шуда"
-#: ../rpmdrake:1011
+#: ../rpmdrake:1033
msgid "All packages, by group"
msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо, мувофиқи гурӯҳ"
-#: ../rpmdrake:1013
+#: ../rpmdrake:1035
#, fuzzy
msgid "All updates"
msgstr "Навигариҳои оддӣ"
-#: ../rpmdrake:1013
+#: ../rpmdrake:1035
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)"
-#: ../rpmdrake:1013
+#: ../rpmdrake:1035
msgid "Normal updates"
msgstr "Навигариҳои оддӣ"
-#: ../rpmdrake:1013
+#: ../rpmdrake:1035
msgid "Security updates"
msgstr "Навигариҳои бехатарӣ"
-#: ../rpmdrake:1068
+#: ../rpmdrake:1090
msgid "in names"
msgstr "дар номҳо"
-#: ../rpmdrake:1070
+#: ../rpmdrake:1092
msgid "in descriptions"
msgstr "дар тавсифҳо"
-#: ../rpmdrake:1072
+#: ../rpmdrake:1094
msgid "in file names"
msgstr "дар номҳои файл"
-#: ../rpmdrake:1098
+#: ../rpmdrake:1120
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Пеш аз ҳама шумо бояд якчанд қуттиҳоро интихоб намоед."
-#: ../rpmdrake:1103
+#: ../rpmdrake:1125
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд"
-#: ../rpmdrake:1104
+#: ../rpmdrake:1126
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шумо ҳақиқатан ҳамаи қуттиҳои интихобшударо коргузоштан мехоҳед?"
-#: ../rpmdrake:1117
+#: ../rpmdrake:1139
#, perl-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1355,100 +1359,130 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../rpmdrake:1148 ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1161 ../rpmdrake:1173
-#: ../rpmdrake:1179
+#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1195
+#: ../rpmdrake:1201
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../rpmdrake:1151
+#: ../rpmdrake:1173
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Навкунии сарчашма(ҳо)"
-#: ../rpmdrake:1161
+#: ../rpmdrake:1183
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Бознишондодани интихоб"
-#: ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1195
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Бозборкунии рӯйхати _қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake:1179
+#: ../rpmdrake:1201
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Баромадан"
-#: ../rpmdrake:1179
+#: ../rpmdrake:1201
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:1182 ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1213
+#: ../rpmdrake:1204 ../rpmdrake:1205 ../rpmdrake:1235
msgid "/_Options"
msgstr "/_Интихобҳо"
-#: ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1213
+#: ../rpmdrake:1205 ../rpmdrake:1235
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Ба _таври автоматӣ қуттиҳои интихобшударо нишон диҳед"
-#: ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1188 ../rpmdrake:1189 ../rpmdrake:1190
+#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1212
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ёрӣ"
-#: ../rpmdrake:1188
+#: ../rpmdrake:1210
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1190
+#: ../rpmdrake:1212
msgid "/_About..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1195
+#. nicer formatting
+#: ../rpmdrake:1215
+#, fuzzy
+msgid "About Rpmdrake"
+msgstr "Rpmdrake"
+
+#: ../rpmdrake:1217
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1197
+#: ../rpmdrake:1219
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Навигарии Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:1204
+#: ../rpmdrake:1226
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1228
+#: ../rpmdrake:1250
msgid "Find:"
msgstr "Ёфтан:"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1259
msgid "Search"
msgstr "Ҷустуҷӯ"
-#: ../rpmdrake:1239
+#: ../rpmdrake:1261
msgid "Clear"
msgstr "Пок кардан"
-#: ../rpmdrake:1247
+#: ../rpmdrake:1274
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1252
+#: ../rpmdrake:1278
msgid "Quit"
msgstr "Баромад"
-#: ../rpmdrake:1306
+#: ../rpmdrake:1294
+msgid "Quick Introduction"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1295
+msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1296
+msgid ""
+"You can view information about a packages by clicking on it on the right "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1297
+msgid ""
+"To install, update or remove an application, just click on its \"checkbox\"."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1340
msgid "Fatal error"
msgstr "Хатогии ҷиддӣ"
-#: ../rpmdrake:1307
+#: ../rpmdrake:1341
#, perl-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Хатогии ҷиддӣ рӯй дод: %s."
-#: ../rpmdrake:1314
+#: ../rpmdrake:1347
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Пайкарабандӣ"
+
+#: ../rpmdrake:1348
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -1460,11 +1494,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1357
msgid "Already existing update media"
msgstr "сарчашмаи нави аллакай вуҷуд дошта"
-#: ../rpmdrake:1324
+#: ../rpmdrake:1358
#, perl-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1482,11 +1516,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Сониян, %s-ро дуюм маротиба ба кор дароред."
-#: ../rpmdrake:1334
+#: ../rpmdrake:1368
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед"
-#: ../rpmdrake:1335
+#: ../rpmdrake:1369
#, perl-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1501,55 +1535,55 @@ msgstr ""
"\n"
"Пас, %s-ро бозоғоз кунед."
-#: ../rpmdrake:1372
+#: ../rpmdrake:1406
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..."
-#: ../rpmdrake:1373
+#: ../rpmdrake:1407
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти қуттиҳо..."
-#: ../rpmdrake:1528
+#: ../rpmdrake:1563
#, perl-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Бозрасии(Назорати) %s"
-#: ../rpmdrake:1551
+#: ../rpmdrake:1586
msgid "changes:"
msgstr "тағиротҳо:"
-#: ../rpmdrake:1559
+#: ../rpmdrake:1594
#, perl-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Хориҷи .%s"
-#: ../rpmdrake:1563
+#: ../rpmdrake:1598
#, perl-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Истифодаи .%s ҳамчун файли асосӣ"
-#: ../rpmdrake:1567
+#: ../rpmdrake:1602
msgid "Do nothing"
msgstr "Ҳеҷ кор накунед"
-#: ../rpmdrake:1583
+#: ../rpmdrake:1618
msgid "Installation finished"
msgstr "Коргузориш шуд"
-#: ../rpmdrake:1598
+#: ../rpmdrake:1633
msgid "Inspect..."
msgstr "Бозрас(Назорат)..."
#. N("Everything installed successfully"),
-#: ../rpmdrake:1631 ../rpmdrake:1802
+#: ../rpmdrake:1666 ../rpmdrake:1837
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд."
-#: ../rpmdrake:1635 ../rpmdrake:1782
+#: ../rpmdrake:1670 ../rpmdrake:1817
msgid "Problem during installation"
msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузорӣ"
-#: ../rpmdrake:1636 ../rpmdrake:1783 ../rpmdrake:1843
+#: ../rpmdrake:1671 ../rpmdrake:1818 ../rpmdrake:1878
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1560,16 +1594,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1653
+#: ../rpmdrake:1688
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд."
-#: ../rpmdrake:1654
+#: ../rpmdrake:1689
#, perl-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Узр, қуттиҳоро бо сарчашмааш гирифта намешавад. %s"
-#: ../rpmdrake:1655 ../rpmdrake:1729
+#: ../rpmdrake:1690 ../rpmdrake:1764
#, perl-format
msgid ""
"\n"
@@ -1582,35 +1616,40 @@ msgstr ""
"Ҳисоботи Хатогӣ(ҳо):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1664
+#: ../rpmdrake:1699
msgid "Initializing..."
msgstr "Коргузорӣ..."
-#: ../rpmdrake:1664
+#: ../rpmdrake:1699
msgid "Package installation..."
msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-#: ../rpmdrake:1673
+#: ../rpmdrake:1708
msgid "Change medium"
msgstr "Ивази миёна"
-#: ../rpmdrake:1674
+#: ../rpmdrake:1709
#, perl-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Лутфан, сарчашмаи ифодашударо \"%s\" дар миён ҷо дохил намоед, аз рӯи дастгоҳ"
"[%s]"
-#: ../rpmdrake:1681
+#: ../rpmdrake:1716
#, perl-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Фаровиркунии қутии `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1704
+#: ../rpmdrake:1739
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Тафтиши имзоҳои қуттиҳо..."
-#: ../rpmdrake:1717
+#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Чопкунӣ"
+
+#: ../rpmdrake:1752
#, perl-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1625,11 +1664,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../rpmdrake:1726 ../rpmdrake:1842
+#: ../rpmdrake:1761 ../rpmdrake:1877
msgid "Installation failed"
msgstr "Коргузорӣ амалӣ нагардид"
-#: ../rpmdrake:1727
+#: ../rpmdrake:1762
#, perl-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1642,21 +1681,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Мумкин шумо хоҳиши навкунии манбаи додаҳои сарчашмаро доред."
-#: ../rpmdrake:1742
+#: ../rpmdrake:1777
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..."
-#: ../rpmdrake:1745
+#: ../rpmdrake:1780
#, perl-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1761
+#: ../rpmdrake:1796
#, perl-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "файли rpm [%s] дастрас нест"
-#: ../rpmdrake:1797
+#: ../rpmdrake:1832
#, fuzzy
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -1669,33 +1708,33 @@ msgstr ""
"Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офарида шуда\n"
"буд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:"
-#: ../rpmdrake:1807
+#: ../rpmdrake:1842
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ин бастаҳо бо ахбороти густаришёфта меоянд"
-#: ../rpmdrake:1819
+#: ../rpmdrake:1854
#, fuzzy, perl-format
msgid "More information on package... [%s]"
msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..."
-#: ../rpmdrake:1832
-msgid "No package found for installation."
-msgstr "Барои амалӣ намудани коргузорӣ ягон қуттӣ ёфт нашуд."
+#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1833
+#: ../rpmdrake:1868
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Хатогии бартарафнашаванда: афсӯс, ки қуттӣ барои коргузорӣ намудан ёфт нашуд."
-#: ../rpmdrake:1858
+#: ../rpmdrake:1893
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..."
-#: ../rpmdrake:1869
+#: ../rpmdrake:1904
msgid "Problem during removal"
msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ"
-#: ../rpmdrake:1870
+#: ../rpmdrake:1905
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1706,7 +1745,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../rpmdrake:1905
+#: ../rpmdrake:1935
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1940
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -1718,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"Ин асбоб ба шумо барои интихоби нармафзор барои хориҷ аз компютери Шумо\n"
"ёрӣ медиҳад."
-#: ../rpmdrake:1910
+#: ../rpmdrake:1945
#, perl-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1731,11 +1774,11 @@ msgstr ""
"Ин асбоб ба шумо барои интихоби навигарӣ барои коргузоштан ба компютери\n"
"Шумо ёрӣ медиҳад."
-#: ../rpmdrake:1915
+#: ../rpmdrake:1950
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1916
+#: ../rpmdrake:1951
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1767,156 +1810,161 @@ msgstr "Лутфан. дар поён суроғаи электронии худ
msgid "User name:"
msgstr "Номи корванд:"
-#: ../rpmdrake.pm:172
+#: ../rpmdrake.pm:173
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор"
-#: ../rpmdrake.pm:173
+#: ../rpmdrake.pm:174
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Навсозии Бастаи Нармафзор"
-#: ../rpmdrake.pm:174
+#: ../rpmdrake.pm:175
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Коргузории Қуттиҳои Нармафзор"
-#: ../rpmdrake.pm:213
+#: ../rpmdrake.pm:216
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../rpmdrake.pm:217
+#: ../rpmdrake.pm:220
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"
-#: ../rpmdrake.pm:265
+#: ../rpmdrake.pm:268
msgid "Info..."
msgstr "Маълумот..."
-#: ../rpmdrake.pm:381
+#: ../rpmdrake.pm:305
+#, fuzzy
+msgid "Please wait"
+msgstr "Лутфан, интизор шавед, ҷустуҷӯ..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: ../rpmdrake.pm:382
+#: ../rpmdrake.pm:385
msgid "Australia"
msgstr "Остролиё"
-#: ../rpmdrake.pm:383
+#: ../rpmdrake.pm:386
msgid "Belgium"
msgstr "Белжик"
-#: ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:387
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"
-#: ../rpmdrake.pm:385
+#: ../rpmdrake.pm:388
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:386
+#: ../rpmdrake.pm:389
msgid "Switzerland"
msgstr "Суис"
-#: ../rpmdrake.pm:387
+#: ../rpmdrake.pm:390
msgid "Costa Rica"
msgstr "Косто Рико"
-#: ../rpmdrake.pm:388
+#: ../rpmdrake.pm:391
msgid "Czech Republic"
msgstr "Ҷумҳурии Чех"
-#: ../rpmdrake.pm:389
+#: ../rpmdrake.pm:392
msgid "Germany"
msgstr "Олмон"
-#: ../rpmdrake.pm:390
+#: ../rpmdrake.pm:393
msgid "Danmark"
msgstr "Донморк"
-#: ../rpmdrake.pm:391 ../rpmdrake.pm:395
+#: ../rpmdrake.pm:394 ../rpmdrake.pm:398
msgid "Greece"
msgstr "Юнон"
-#: ../rpmdrake.pm:392
+#: ../rpmdrake.pm:395
msgid "Spain"
msgstr "Успаниё"
-#: ../rpmdrake.pm:393
+#: ../rpmdrake.pm:396
msgid "Finland"
msgstr "Финлонд"
-#: ../rpmdrake.pm:394
+#: ../rpmdrake.pm:397
msgid "France"
msgstr "Фаронса"
-#: ../rpmdrake.pm:396
+#: ../rpmdrake.pm:399
msgid "Hungary"
msgstr "Маҷористон"
-#: ../rpmdrake.pm:397
+#: ../rpmdrake.pm:400
msgid "Israel"
msgstr "Исроил"
-#: ../rpmdrake.pm:398
+#: ../rpmdrake.pm:401
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: ../rpmdrake.pm:399
+#: ../rpmdrake.pm:402
msgid "Japan"
msgstr "Ҷопон"
-#: ../rpmdrake.pm:400
+#: ../rpmdrake.pm:403
msgid "Korea"
msgstr "Куриё"
-#: ../rpmdrake.pm:401
+#: ../rpmdrake.pm:404
msgid "Netherlands"
msgstr "Ҳуланд"
-#: ../rpmdrake.pm:402
+#: ../rpmdrake.pm:405
msgid "Norway"
msgstr "Норвеж"
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:406
msgid "Poland"
msgstr "Лаҳистон"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:407
msgid "Portugal"
msgstr "Пуртуқол"
-#: ../rpmdrake.pm:405
+#: ../rpmdrake.pm:408
msgid "Russia"
msgstr "Русия"
-#: ../rpmdrake.pm:406
+#: ../rpmdrake.pm:409
msgid "Sweden"
msgstr "Шветсия"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:410
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:411
msgid "Slovakia"
msgstr "Услувок"
-#: ../rpmdrake.pm:409
+#: ../rpmdrake.pm:412
msgid "Taiwan"
msgstr "Тойвон"
-#: ../rpmdrake.pm:410
+#: ../rpmdrake.pm:413
msgid "United Kingdom"
msgstr "Подшоҳии Муттаҳида"
-#: ../rpmdrake.pm:411
+#: ../rpmdrake.pm:414
msgid "China"
msgstr "Хитой"
-#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:413 ../rpmdrake.pm:414 ../rpmdrake.pm:415
-#: ../rpmdrake.pm:504
+#: ../rpmdrake.pm:415 ../rpmdrake.pm:416 ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:418
+#: ../rpmdrake.pm:507
msgid "United States"
msgstr "Иёлоти Муттаҳида"
-#: ../rpmdrake.pm:518
+#: ../rpmdrake.pm:521
#, fuzzy
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -1929,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../rpmdrake.pm:522
+#: ../rpmdrake.pm:525
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -1941,25 +1989,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом додан гирем?"
-#: ../rpmdrake.pm:527
+#: ../rpmdrake.pm:530 ../rpmdrake.pm:567
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:530
+#: ../rpmdrake.pm:533
#, fuzzy
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:531
+#: ../rpmdrake.pm:534
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи Mandriva."
#. - seems that value is bitten before being printed by next func..
-#: ../rpmdrake.pm:537
+#: ../rpmdrake.pm:540
msgid "Error during download"
msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир"
-#: ../rpmdrake.pm:539
+#: ../rpmdrake.pm:542
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -1974,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"Шабака, ё пойгоҳи Mandriva, мумкин дастрас набошанд.\n"
"Лутфан дертар такрор кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:544
+#: ../rpmdrake.pm:547
#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -1989,15 +2037,15 @@ msgstr ""
"Шабака, ё пойгоҳи Mandriva, мумкин дастрас набошанд.\n"
"Лутфан дертар такрор кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake.pm:557
msgid "No mirror"
msgstr "Оина нест"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:559
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:557
+#: ../rpmdrake.pm:560
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -2011,63 +2059,63 @@ msgstr ""
"ҳолате ки сохти пардозандаи шумо бо Навигариҳои Расмии Mandriva Linux\n"
"дастгир нашудааст."
-#: ../rpmdrake.pm:576
+#: ../rpmdrake.pm:579
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:634
+#: ../rpmdrake.pm:637
#, perl-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашмаи `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:637
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, perl-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Дида баромадани файли сарчашмаи `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:640
+#: ../rpmdrake.pm:643
#, perl-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Санҷидани файли дури сарчашмаи `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:644
+#: ../rpmdrake.pm:647
msgid " done."
msgstr " шуд."
-#: ../rpmdrake.pm:648
+#: ../rpmdrake.pm:651
msgid " failed!"
msgstr " нагузашт!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:655
#, perl-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s аз сарчашмаи %s"
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:659
#, perl-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Ба гирифтани маълумот сар намудан `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:660
+#: ../rpmdrake.pm:663
#, perl-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:663
+#: ../rpmdrake.pm:666
#, perl-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:674
+#: ../rpmdrake.pm:677
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..."
-#: ../rpmdrake.pm:701
+#: ../rpmdrake.pm:704
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Хатогии бозгардонии бастаҳо"
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:705
#, perl-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2083,28 +2131,28 @@ msgstr ""
"истифода баред бо мақсади азнавтанзимкунии он, ё дар айни замон он\n"
"дастнорас аст ва шумо бояд дертар кӯшиш кунед."
-#: ../rpmdrake.pm:733
+#: ../rpmdrake.pm:736
msgid "Update media"
msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)"
-#: ../rpmdrake.pm:738
+#: ../rpmdrake.pm:741
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:748
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Сарчашмаҳое, ки аз нав кардан мехоҳед, интихоб кунед:"
-#: ../rpmdrake.pm:759
+#: ../rpmdrake.pm:762
msgid "Select all"
msgstr "Интихоби ҳама"
-#: ../rpmdrake.pm:763
+#: ../rpmdrake.pm:766
msgid "Update"
msgstr "Нав кардан"
-#: ../rpmdrake.pm:784
+#: ../rpmdrake.pm:787
#, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2118,7 +2166,7 @@ msgstr ""
"Хатогиҳо:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:807 ../rpmdrake.pm:818
+#: ../rpmdrake.pm:810 ../rpmdrake.pm:821
#, perl-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2129,15 +2177,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:830
+#: ../rpmdrake.pm:833
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Тартиби сарчашма номумкин мебошад."
-#: ../rpmdrake.pm:835
+#: ../rpmdrake.pm:838
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит"
-#: ../rpmdrake.pm:836
+#: ../rpmdrake.pm:839
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2148,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:849
+#: ../rpmdrake.pm:852
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2159,7 +2207,7 @@ msgstr ""
"коргузорӣ карда истодаи (%s) мувофиқат намекунад.\n"
"Он хомӯш мегардад."
-#: ../rpmdrake.pm:852
+#: ../rpmdrake.pm:855
#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -2170,11 +2218,11 @@ msgstr ""
"коргузорӣ карда истодаи (%s) мувофиқат намекунад.\n"
"Он хомӯш мегардад."
-#: ../rpmdrake.pm:869
+#: ../rpmdrake.pm:872
msgid "Help launched in background"
msgstr "Дар ҳолати паснамо маълумотгирӣ ба кор роҳ монда шудааст"
-#: ../rpmdrake.pm:870
+#: ../rpmdrake.pm:873
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
@@ -2453,6 +2501,9 @@ msgstr "Хориҷи Нармафзор"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор"
+#~ msgid "No package found for installation."
+#~ msgstr "Барои амалӣ намудани коргузорӣ ягон қуттӣ ёфт нашуд."
+
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Ист"