aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po117
1 files changed, 63 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2315dce2..deaff02c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-23 20:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-26 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Sökväg eller monteringspunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Flyttbar enhet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:439
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440
msgid "Security updates"
msgstr "Säkerhetsuppdateringar"
@@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Typ av källa:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89
-#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301 ../rpmdrake_.c:700
+#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301 ../rpmdrake_.c:701
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301
-#: ../rpmdrake_.c:700
+#: ../rpmdrake_.c:701
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktiverad?"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:559
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Uppdatera..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Spara och avsluta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:562
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:782
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:784
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Tyvärr, följande paket kan inte väljas:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:523
+#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:524
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Vissa paket måste tas bort"
@@ -558,59 +558,59 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:439
+#: ../rpmdrake_.c:440
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Felrättningsuppdateringar"
-#: ../rpmdrake_.c:439
+#: ../rpmdrake_.c:440
msgid "Normal updates"
msgstr "Normala uppdateringar"
-#: ../rpmdrake_.c:458
+#: ../rpmdrake_.c:459
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake-val"
-#: ../rpmdrake_.c:459
+#: ../rpmdrake_.c:460
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alla paket, alfabetiskt"
-#: ../rpmdrake_.c:460
+#: ../rpmdrake_.c:461
msgid "All packages,"
msgstr "Alla paket,"
-#: ../rpmdrake_.c:483
+#: ../rpmdrake_.c:484
msgid "by group"
msgstr "efter grupp"
-#: ../rpmdrake_.c:483
+#: ../rpmdrake_.c:484
msgid "by size"
msgstr "efter storlek"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:485
msgid "by selection state"
msgstr "efter valstatus"
-#: ../rpmdrake_.c:485
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "by source repository"
msgstr "efter källagringsplats"
-#: ../rpmdrake_.c:485
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "by update availability"
msgstr "efter uppdateringstillgänglighet"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivningar"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "in names"
msgstr "i namn"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "in files"
msgstr "i filer"
-#: ../rpmdrake_.c:524
+#: ../rpmdrake_.c:525
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -625,35 +625,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../rpmdrake_.c:543
+#: ../rpmdrake_.c:544
msgid "Find:"
msgstr "Hitta:"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:549
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../rpmdrake_.c:560
+#: ../rpmdrake_.c:561
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../rpmdrake_.c:571
+#: ../rpmdrake_.c:572
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:573
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Uppdatera Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:573
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Paketborttag"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:574
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Paketinstallation"
-#: ../rpmdrake_.c:605
+#: ../rpmdrake_.c:606
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -665,24 +665,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:610
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att uppdatera paketinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:611
+#: ../rpmdrake_.c:612
msgid "Error updating medium"
msgstr "Fel vid uppdatering av media"
-#: ../rpmdrake_.c:612
+#: ../rpmdrake_.c:613
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Ett fel som ej kan återställas uppstod under uppdatering av paketinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:618
+#: ../rpmdrake_.c:619
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel"
-#: ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:620
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -696,15 +696,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Starta sedan om MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:625
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att initiera uppdateringspaket."
-#: ../rpmdrake_.c:629
+#: ../rpmdrake_.c:630
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake_.c:630
+#: ../rpmdrake_.c:631
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -726,32 +726,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du försöka med en annan spegel?"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:660
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vänta, hittar tillgängliga paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunde inte hämta källpaket."
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Tyvärr, kunde inte hämta källpaket."
-#: ../rpmdrake_.c:698
+#: ../rpmdrake_.c:699
msgid "Change medium"
msgstr "Byt media"
-#: ../rpmdrake_.c:699
+#: ../rpmdrake_.c:700
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lägg i media med namn \"%s\" i enhet [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:707
+#: ../rpmdrake_.c:708
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:709
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -759,35 +759,44 @@ msgstr ""
"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n"
"Du kanske ska uppdatera din källdatabas."
-#: ../rpmdrake_.c:711
+#: ../rpmdrake_.c:712
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Vänta , tar bort paket för att andra ska kunna uppdateras..."
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "Program missing"
msgstr "Program saknas"
-#: ../rpmdrake_.c:721
+#: ../rpmdrake_.c:722
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Ett program (grpmi) som krävs saknas. Kontrollera installationen."
#: ../rpmdrake_.c:725
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Allt är redan installerat."
+
+#: ../rpmdrake_.c:727
msgid "Everything already installed."
msgstr "Allt är redan installerat."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:728
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Allt är redan installerat (ska detta hända över huvud taget?)."
-#: ../rpmdrake_.c:736
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vänta, läser paketdatabas..."
-#: ../rpmdrake_.c:771
+#: ../rpmdrake_.c:773
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vänta, tar bort paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:786
+#: ../rpmdrake_.c:788
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -799,7 +808,7 @@ msgstr ""
"Det här verktyget hjälper dig att välja vilka program du vill ta bort från\n"
"datorn."
-#: ../rpmdrake_.c:791
+#: ../rpmdrake_.c:793
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -811,7 +820,7 @@ msgstr ""
"Det här verktyget hjälper dig att välja uppdateringarna du vill\n"
"installera på datorn."
-#: ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"