aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3b9046ff..7125a9b2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -14,6 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Сви пакети,"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -44,11 +49,6 @@ msgstr ""
"са програмима, на CD-у или DVD-у. Овај алат ће Вам помоћи да изаберете\n"
"пакете које желите да инсталирате на Ваш рачунар."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "по групи"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Name:"
@@ -75,6 +75,11 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Неки пакети морају да се уклоне"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "по изабраности"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Додатне информације о пакету..."
@@ -160,6 +165,11 @@ msgstr ""
msgid "Size: "
msgstr "Величина: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "по доступности"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
@@ -291,11 +301,6 @@ msgstr "Неки пакети не могу да се инсталирају"
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Непоправљива грешка: није пронађен пакет за инсталацију."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Сви пакети,"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of media:"
@@ -477,6 +482,11 @@ msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Молим Вас сaчекаjте, приказујем пакете..."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "по стању изворног кода"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информације о пакетима"
@@ -648,11 +658,6 @@ msgstr "Уклони"
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Инсталација пакета"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "by media repository"
-msgstr "по стању изворног кода"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No mirror"
@@ -735,11 +740,6 @@ msgstr "Аустралија"
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталација готова"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr "по доступности"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -881,11 +881,6 @@ msgstr "Шпанија"
msgid "Normal updates"
msgstr "Обичне надоградње"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "по изабраности"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
@@ -1068,6 +1063,11 @@ msgid "Path:"
msgstr "Путaња:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Сви пакети,"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблем приликом уклањања"
@@ -1275,11 +1275,6 @@ msgstr "Промени медијум"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "по величини"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
@@ -1299,6 +1294,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Директоријум у који желите да постаљате доwнлоад мора постояти"
@@ -1571,6 +1571,12 @@ msgstr "Уклони софтвер"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Менаџер Софтверског Кода"
+#~ msgid "by group"
+#~ msgstr "по групи"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "по величини"
+
#~ msgid "Source: "
#~ msgstr "Извор: "