diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 167 |
1 files changed, 83 insertions, 84 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-15 13:55GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Putanja ili tačke montiranja:" msgid "Removable device" msgstr "Prenosni uregjaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Bezbednosni paketi za ažuriranje" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tip izvora:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "OmoguKji?" msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Ažuriraj..." msgid "Save and quit" msgstr "Sačuvaj i Izagji" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Kraj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Izaberite miror sajt po želji." msgid "(Non available)" msgstr "(Nije dostupno)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" @@ -403,40 +403,40 @@ msgstr "Rezultati pretrage" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultat pretrage (nema)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molim Vas sačekajte,tražim u fajlovima..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sledeKjih paketa je neophodan:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Izaberite" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "nepoznati paket " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molim Vas sačekajte, prikazujem pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Bez ažuriranja" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "" "paketa za ažuriranje za vaš računar,\n" "ili su oni veKj instalirani." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Mogu se dodati" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Mogu se ažurirati" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Ovo Kje pokvariti vaš sistem" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "" "Žalim, ali uklanjanje ovih paketa Kje oštetiti vaš sistem:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Još neki paketi moraju biti uklonjeni" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" "treba da budu uklonjeni:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Neki paketi se ne mogu ukloniti" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "" "sada da se deselektuju:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni su dodatni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "" "da budu instalirani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -521,21 +521,21 @@ msgstr "" "Žalim, ali sledeKji paket(i) ne mogu da budu selektovani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neki paketi moraju da budu uklonjeni" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selektovano: %d MB / Dostupno: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Veličina selektovanog: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -575,60 +575,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Paketi sa ispravnjenim greškama za ažuriranje" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Normalno ažuriranje" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake Izbor" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, po abecedi" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Svi paketi," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "po grupi" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "po veličini" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "po stanju selekcije" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "po stanju izvornog koda" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "po dostupnosti" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokalni fajlovi" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -643,35 +643,35 @@ msgstr "" "\n" "da li je U redu da nastavim?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Pronađi: " -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Traži" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Uklanjanje Softverskih Paketa" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija Softverskih Paketa" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -683,45 +683,44 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Molim Vas sačekajte, uspostavljam vezu sa miror sajtom radi informacije o " "ažuriranim paketima." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Greška pri ažuriranju medija" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Pojavila sa nepopravljiva greška tokom ažuriranja informacija o paketima." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Milm Vas sačekajte, komtaktiram miror sajt radi iniciranja ažuriranja paketa." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Greška prilikom dodavanja paketa" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -743,32 +742,32 @@ msgstr "" "\n" "Da li želite da probate sa drugim mirorom?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Milim Vas sačekajte, pronalazim dostupne pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žao mi je." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Promeni medij" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom \"%s\" u uregjaj [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija neuspela" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -776,36 +775,36 @@ msgstr "" "Instalacija neuspela, neki fajlovi nedostaju.\n" "Možda bi trebalo da ažurirate vašu bazu paketa." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Molim Vas sačekajte, uklanjam pakete da bi omoguKjio ažuriranje ostalih..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Sve je veKj instalirano." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Sve je veKj instalirano (da li je ovo uopšte trebalo da se dogodi?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Molim vas sačekajte, učitavam bazu podataka o paketima..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molim Vas sačekajte, uklanjam pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -817,7 +816,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat vam može pomoKji da izaberete koji softver želite da uklonite sa\n" "vašeg računara." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -830,7 +829,7 @@ msgstr "" "instalirate na\n" "vaš računar." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |