aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8c3efaf1..8f66b743 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,19 +5,20 @@
# Srpski cirilicni prevod MandrakeUpdate fajla.
# Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
-# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003
+# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003.
+# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-27 16:44+0200\n"
-"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n"
+"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
+"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:61
#, c-format
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Релативна путaња ка synthesis/hdlist:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:117
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
-msgstr ""
+msgstr "уколико оставите празно, synthesis/hdlist ће бити аутоматски тестирана"
#: ../edit-urpm-sources.pl:125
#, c-format
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Додај..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:461
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Управља кључевима за дигиталне потписе пакета"
#: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585
#, c-format
@@ -325,27 +326,27 @@ msgstr "Медиј"
#: ../edit-urpm-sources.pl:470
#, c-format
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Кључеви"
#: ../edit-urpm-sources.pl:489
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
-msgstr ""
+msgstr "име није пронађено, кључ не постоји у rpm keyring!"
#: ../edit-urpm-sources.pl:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a key"
-msgstr "Додај..."
+msgstr "Додај кључ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
-msgstr "Изаберите медиј за додавање у лимит за медије:"
+msgstr "Изабери кљул који треба додати медијуму %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a key"
-msgstr "Уклони софтвер"
+msgstr "Уклони кључ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:535
#, c-format
@@ -353,16 +354,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
+"Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n"
+"(име кључа: %s)"
#: ../edit-urpm-sources.pl:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a key..."
-msgstr "Додај..."
+msgstr "Додај кључ..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove key"
-msgstr "Уклони"
+msgstr "Уклони кључ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:562
#, c-format
@@ -402,7 +405,7 @@ msgstr "Ажурирај..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:650
#, c-format
msgid "Manage keys..."
-msgstr ""
+msgstr "Уреди кључеве..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:651
#, c-format
@@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:470
#, c-format
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Све"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:512
@@ -1243,9 +1246,9 @@ msgid "in descriptions"
msgstr "у описима"
#: ../rpmdrake:783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in file names"
-msgstr "у фајловима"
+msgstr "у именима фајлова"
#: ../rpmdrake:794
#, c-format
@@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr " неуспело!"
#: ../rpmdrake.pm:396
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s за медиј %s"
#: ../rpmdrake.pm:400
#, c-format
@@ -2254,9 +2257,8 @@ msgid "Remove Software"
msgstr "Уклони софтвер"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Менаџер Софтверског Кода"
+msgstr "Менаџер за Медије са софтвером"
#~ msgid "Please wait, updating medium..."
#~ msgstr "Молим Вас сачекајте, ажурирам медијум..."