diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-27 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Тип медија:" #: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1150 -#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367 +#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1188 +#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "У реду" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1217 ../rpmdrake.pm:367 +#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1255 ../rpmdrake.pm:367 #: ../rpmdrake.pm:496 #, c-format msgid "Cancel" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Add" msgstr "Додај" #: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:960 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:990 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -417,24 +417,24 @@ msgstr "Прокси..." msgid "Parallel..." msgstr "Паралелно..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:952 +#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:979 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:955 +#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:982 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Помоћ покренута у позадини" -#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:956 +#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:983 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Прозор за помоћ је покренут, требало би убрзо да се појави на десктопу." -#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1404 +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1442 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Резултат претрагe (нема)" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Молим Вас сачекајте, тражим..." -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:998 ../rpmdrake:1242 ../rpmdrake:1403 +#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1036 ../rpmdrake:1280 ../rpmdrake:1441 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:899 +#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:916 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Неки пакети морају да се уклоне" @@ -1249,57 +1249,57 @@ msgstr "Сви пакети, по доступности нове верзије msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "сортирани по датуму инсталације" -#: ../rpmdrake:824 +#: ../rpmdrake:838 #, c-format msgid "in names" msgstr "у именима" -#: ../rpmdrake:824 +#: ../rpmdrake:840 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "у описима" -#: ../rpmdrake:824 +#: ../rpmdrake:842 #, c-format msgid "in file names" msgstr "у именима фајлова" -#: ../rpmdrake:835 +#: ../rpmdrake:852 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Поново изабери" -#: ../rpmdrake:835 +#: ../rpmdrake:852 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "Поново учитај листу пакета" -#: ../rpmdrake:836 ../rpmdrake.pm:476 +#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake.pm:476 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ажурирање медија" -#: ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:878 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "Нормалана информација" -#: ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:878 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Потпуна информација" -#: ../rpmdrake:881 +#: ../rpmdrake:898 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Прво морате да одаберете неке пакете." -#: ../rpmdrake:886 +#: ../rpmdrake:903 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Изабрали сте превише пакета" -#: ../rpmdrake:887 +#: ../rpmdrake:904 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли заиста желите да инсталирате изабране пакете?" -#: ../rpmdrake:900 +#: ../rpmdrake:917 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1331,52 +1331,52 @@ msgstr "" "\n" "да ли је у реду да наставим?" -#: ../rpmdrake:935 +#: ../rpmdrake:953 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Уклањање пакета" -#: ../rpmdrake:936 +#: ../rpmdrake:954 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake:937 +#: ../rpmdrake:955 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Инсталација пакета" -#: ../rpmdrake:944 +#: ../rpmdrake:968 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Пронaђи: " -#: ../rpmdrake:949 +#: ../rpmdrake:973 #, c-format msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: ../rpmdrake:960 +#: ../rpmdrake:990 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инсталираj" -#: ../rpmdrake:962 +#: ../rpmdrake:994 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Краj" -#: ../rpmdrake:990 +#: ../rpmdrake:1028 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Фатална грешка" -#: ../rpmdrake:991 +#: ../rpmdrake:1029 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Појавила се фатална грешка: %s." -#: ../rpmdrake:999 +#: ../rpmdrake:1037 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../rpmdrake:1008 +#: ../rpmdrake:1046 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Већ постојићи медиј за ажурирање" -#: ../rpmdrake:1009 +#: ../rpmdrake:1047 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "" "\n" "Затим рестартујте MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1019 +#: ../rpmdrake:1057 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Како ручно изабрати свој мирор сајт" -#: ../rpmdrake:1020 +#: ../rpmdrake:1058 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1432,62 +1432,62 @@ msgstr "" "\n" "Затим, рестарујте MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake:1048 +#: ../rpmdrake:1086 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Молим Вас сачекајте, проналазим доступне пакете..." -#: ../rpmdrake:1095 +#: ../rpmdrake:1133 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Проверавам %s" -#: ../rpmdrake:1114 +#: ../rpmdrake:1152 #, c-format msgid "changes:" msgstr "измене:" -#: ../rpmdrake:1118 +#: ../rpmdrake:1156 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Уклони: %s" -#: ../rpmdrake:1120 +#: ../rpmdrake:1158 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Користи %s као главни фајл" -#: ../rpmdrake:1122 +#: ../rpmdrake:1160 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Не ради ништа" -#: ../rpmdrake:1134 +#: ../rpmdrake:1172 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Инсталација готова" -#: ../rpmdrake:1144 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Провери..." -#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1295 +#: ../rpmdrake:1208 ../rpmdrake:1333 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Све је добро инсталирано" -#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1296 +#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1334 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Сви пакети, који сте захтевали, су успешно инсталирани." -#: ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake:1280 +#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1318 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Проблем за време инсталирања" -#: ../rpmdrake:1174 ../rpmdrake:1281 ../rpmdrake:1310 +#: ../rpmdrake:1212 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1348 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1498,17 +1498,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1195 +#: ../rpmdrake:1233 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Не могу да добавим изворне пакете." -#: ../rpmdrake:1196 +#: ../rpmdrake:1234 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Не могу да добавим изворне пакете, жао ми је. %s" -#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1253 +#: ../rpmdrake:1235 ../rpmdrake:1291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1521,37 +1521,37 @@ msgstr "" "Пријављена Грешка(е):\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1204 +#: ../rpmdrake:1242 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Инсталација пакета..." -#: ../rpmdrake:1204 +#: ../rpmdrake:1242 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Инициялизация..." -#: ../rpmdrake:1209 +#: ../rpmdrake:1247 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Промени медијум" -#: ../rpmdrake:1210 +#: ../rpmdrake:1248 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Убаците медијум са именом \"%s\" у уређај [%s]" -#: ../rpmdrake:1215 +#: ../rpmdrake:1253 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Доwнлоад-ујем пакете `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1234 +#: ../rpmdrake:1272 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Провера потписа на пакетима..." -#: ../rpmdrake:1243 +#: ../rpmdrake:1281 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1566,12 +1566,12 @@ msgstr "" "\n" "да ли желите да наставите инсталацију?" -#: ../rpmdrake:1250 ../rpmdrake:1309 +#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1347 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Инсталација неуспела" -#: ../rpmdrake:1251 +#: ../rpmdrake:1289 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1584,17 +1584,17 @@ msgstr "" "\n" "Можда желите да ажурирате базу података за медије." -#: ../rpmdrake:1265 +#: ../rpmdrake:1303 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Припремам инсталацију пакета" -#: ../rpmdrake:1268 +#: ../rpmdrake:1306 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1293 +#: ../rpmdrake:1331 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1607,37 +1607,37 @@ msgstr "" "Направио сам неке фајлове са подешавањима, пример `.rpmnew' или `.rpmsave',\n" "можете да их проверите како би сте нешто предузели:" -#: ../rpmdrake:1293 +#: ../rpmdrake:1331 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "сви пакети су добро инсталирани" -#: ../rpmdrake:1300 +#: ../rpmdrake:1338 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Није пронађен пакет за инсталацију." -#: ../rpmdrake:1301 +#: ../rpmdrake:1339 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Непоправљива грешка: није пронађен пакет за инсталацију." -#: ../rpmdrake:1323 +#: ../rpmdrake:1361 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Молим вас сачекајте, учитавам базу података о пакетима..." -#: ../rpmdrake:1370 +#: ../rpmdrake:1408 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Молим Вас сачекајте, уклањам пакете..." -#: ../rpmdrake:1375 +#: ../rpmdrake:1413 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Проблем приликом уклањања" -#: ../rpmdrake:1376 +#: ../rpmdrake:1414 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1408 +#: ../rpmdrake:1446 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" "Овај алат вам може помоћи да изаберете софтвер желите да уклоните са\n" "вашег рачунара." -#: ../rpmdrake:1413 +#: ../rpmdrake:1451 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" "инсталирате на\n" "ваш рачунар." -#: ../rpmdrake:1418 +#: ../rpmdrake:1456 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" |