aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po725
1 files changed, 370 insertions, 355 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8676902d..d664c0c3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-26 11:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервер"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Преносни уређај"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Путања или тачка монтирања:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:774
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:775
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Сигурносне надоградње"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Изаберите свој мирор сајт..."
msgid "Login:"
msgstr "Пријава:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Лозинка:"
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:218
+#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Релативна путања ка synthesis/hdlist:"
@@ -125,92 +125,92 @@ msgstr "Додајем медиј:"
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип медија:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:224
-#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309
-#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:423
-#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:98
-#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:470
-#: ../rpmdrake.pm:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
+#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
+#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
+#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
+#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
+#: ../rpmdrake.pm:616
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:249
-#: ../edit-urpm-sources.pl:299 ../edit-urpm-sources.pl:384
-#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:463
-#: ../edit-urpm-sources.pl:520 ../edit-urpm-sources.pl:584
-#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:98
-#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:561 ../rpmdrake:566 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:188 ../rpmdrake.pm:237
-#: ../rpmdrake.pm:470
+#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
+#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
+#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
+#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
+#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
+#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
+#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
+#: ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:190
+#: ../edit-urpm-sources.pl:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Уклањање пакета"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:191
+#: ../edit-urpm-sources.pl:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n"
"(име кључа: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:195
+#: ../edit-urpm-sources.pl:197
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Молимо Вас да сачекате, уклањам медијум..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:208
+#: ../edit-urpm-sources.pl:211
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Измени медиј"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:214
+#: ../edit-urpm-sources.pl:217
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Мењам медиј \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:228
+#: ../edit-urpm-sources.pl:231
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сачувај измене"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:236 ../edit-urpm-sources.pl:723
+#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:247
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Морате да убаците медијум како би сте наставили"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Да би сте сачували измене, морате да убаците медијум у уређај."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:268
+#: ../edit-urpm-sources.pl:273
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Подешавање проксија"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:278
+#: ../edit-urpm-sources.pl:283
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:279
+#: ../edit-urpm-sources.pl:284
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:281
+#: ../edit-urpm-sources.pl:286
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,164 +219,164 @@ msgstr ""
"Ако Вам је потребна прокси, унесите име домаћина и необавезни порт "
"(синтакса: <proksi-domacin[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:289
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Име прокси домаћина(hostname):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:287
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Можете да подесите корисника/лозинку за идентификацију проксија:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:290
+#: ../edit-urpm-sources.pl:295
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:359
+#: ../edit-urpm-sources.pl:364
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Доај паралелну групу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:359
+#: ../edit-urpm-sources.pl:364
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Уредите паралелну групу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:370
+#: ../edit-urpm-sources.pl:375
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Додај лимит за медиј"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:380
+#: ../edit-urpm-sources.pl:385
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Изаберите медиј за додавање у лимит за медије:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:414
+#: ../edit-urpm-sources.pl:419
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Додај host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:418
+#: ../edit-urpm-sources.pl:423
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Унесите у име хоста или IP адресу хоста за додавање:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:442
+#: ../edit-urpm-sources.pl:447
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Измени паралелну групу \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:444
+#: ../edit-urpm-sources.pl:449
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Име групе:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:445
+#: ../edit-urpm-sources.pl:450
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:452
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Лимит медија:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452 ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:460
-#: ../edit-urpm-sources.pl:509 ../edit-urpm-sources.pl:710 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
+#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:454
+#: ../edit-urpm-sources.pl:459
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl:489
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Подесите паралелни urpmi (дистрибуирано покретање urpmi-ја)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:487
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:487
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:487
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Лимит за медије"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:488
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:295 ../rpmdrake:405
-#: ../rpmdrake:477
+#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ниједан)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:511 ../edit-urpm-sources.pl:712
+#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:714
+#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl:533
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Управља кључевима за дигиталне потписе пакета"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:532 ../edit-urpm-sources.pl:652
+#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Медиј"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537
+#: ../edit-urpm-sources.pl:542
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Кључеви"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:556
+#: ../edit-urpm-sources.pl:561
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "име није пронађено, кључ не постоји у rpm keyring!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:570
+#: ../edit-urpm-sources.pl:575
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Додај кључ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:585
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Изабери кљул који треба додати медијуму %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:601
+#: ../edit-urpm-sources.pl:606
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Уклони кључ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:602
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -385,79 +385,79 @@ msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n"
"(име кључа: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:615
+#: ../edit-urpm-sources.pl:620
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Додај кључ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:617
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Уклони кључ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:629
+#: ../edit-urpm-sources.pl:634
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Подешавање медија"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:651
+#: ../edit-urpm-sources.pl:656
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Укључи?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:662
+#: ../edit-urpm-sources.pl:667
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ажурирај медиј"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:662
+#: ../edit-urpm-sources.pl:667
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Освежи hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:544
+#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, ажурирам медијум..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:678
+#: ../edit-urpm-sources.pl:683
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, генеришем hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:717
+#: ../edit-urpm-sources.pl:743
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ажурирај..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:722
+#: ../edit-urpm-sources.pl:746
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Уреди кључеве..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:724
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралелно..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:727 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Помоћ покренута у позадини"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:730 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Прозор за помоћ је покренут, требало би убрзо да се појави на десктопу."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1579
+#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:744
+#: ../edit-urpm-sources.pl:777
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
"на вашем рачунару. Након тога ће бити спреми за инсталацију као нови пакети\n"
"или за ажурирање старих."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:756
+#: ../edit-urpm-sources.pl:789
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -511,12 +511,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:95
+#: ../rpmdrake:96
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "Покренуто у корисничком моду"
-#: ../rpmdrake:96
+#: ../rpmdrake:97
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -527,568 +527,568 @@ msgstr ""
"Нећете бити у могућности да извршите модификације на систему,\n"
"али можете да претражујете постојеће базе података."
-#: ../rpmdrake:104
+#: ../rpmdrake:105
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "Доступност"
-#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108
+#: ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Архивирање"
-#: ../rpmdrake:105
+#: ../rpmdrake:106
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-#: ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "Нарезивање дискова"
-#: ../rpmdrake:107
+#: ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Compression"
msgstr "Комресија"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:136
-#: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:177
-#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Остало"
-#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
-#: ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:114
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Књиге"
-#: ../rpmdrake:109
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr "Рачунарске књиге"
-#: ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:111
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr "Често постављана питања"
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Упуства"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr "Литература"
-#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:115
#, c-format
msgid "Message Passing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
msgid "Queueing Services"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:116
+#: ../rpmdrake:117
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Комуникације"
-#: ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:120
+#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:121
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Базе података"
-#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
-#: ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125
-#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127
+#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
+#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126
+#: ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Развој"
-#: ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120
#, c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../rpmdrake:121
+#: ../rpmdrake:122
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME и GTK+"
-#: ../rpmdrake:122
+#: ../rpmdrake:123
#, c-format
msgid "Java"
msgstr "Јава"
-#: ../rpmdrake:123
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE и Qt"
-#: ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:125
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Кернел"
-#: ../rpmdrake:126
+#: ../rpmdrake:127
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Перл"
-#: ../rpmdrake:127
+#: ../rpmdrake:128
#, c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../rpmdrake:128
+#: ../rpmdrake:129
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Едитори"
-#: ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Education"
msgstr "Комуникације"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "Емулатори"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "Алати за фајлове"
-#: ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135
-#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Игрице"
-#: ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:133
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "Авантура"
-#: ../rpmdrake:133
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "Аркаде"
-#: ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "Форуми"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "Карте"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "Укрштенице"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:139
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "Спортови"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:140
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "Стратегија"
-#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143
-#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Графички десктоп"
-#: ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:141
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:141
+#: ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr "базирано на FVWM"
-#: ../rpmdrake:142
+#: ../rpmdrake:143
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:145
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:147
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
-#: ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:148
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#: ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:150
#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Мониторинг"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:151
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Мултимедија"
-#: ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154
-#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
-#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155
+#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159
+#: ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Мрежа"
-#: ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152
#, c-format
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../rpmdrake:152
+#: ../rpmdrake:153
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "Трансфер фајлова"
-#: ../rpmdrake:153
+#: ../rpmdrake:154
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "Инстант поруке"
-#: ../rpmdrake:154
+#: ../rpmdrake:155
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:155
+#: ../rpmdrake:156
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
-#: ../rpmdrake:156
+#: ../rpmdrake:157
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Вести"
-#: ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "Удаљени приступ"
-#: ../rpmdrake:159
+#: ../rpmdrake:160
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../rpmdrake:160
+#: ../rpmdrake:161
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:163
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Публиковање"
-#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166
-#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Науке"
-#: ../rpmdrake:163
+#: ../rpmdrake:164
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "Астрономија"
-#: ../rpmdrake:164
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "Биологија"
-#: ../rpmdrake:165
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "Хемија"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "Наука о рачунарима"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:168
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr "Природне науке"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "Математика"
-#: ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "Физика"
-#: ../rpmdrake:171
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Шелови"
-#: ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184
-#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188
-#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190
+#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:174
#, c-format
msgid "Base"
msgstr "Основно"
-#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177
-#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Подешавање"
-#: ../rpmdrake:174
+#: ../rpmdrake:175
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "Boot и Init"
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
-#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr "Паковање"
-#: ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Штампање"
-#: ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "Развој"
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployment"
msgstr "Развој"
-#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#: ../rpmdrake:182
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Конзола"
-#: ../rpmdrake:183
+#: ../rpmdrake:184
#, c-format
msgid "True type"
msgstr "True type"
-#: ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:185
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "X11 bitmap"
-#: ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "Интернационализација"
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:188
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Кернел и хардвер"
-#: ../rpmdrake:188
+#: ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеке"
-#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:190
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
-#: ../rpmdrake:190
+#: ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:191
+#: ../rpmdrake:192
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Терминали"
-#: ../rpmdrake:192
+#: ../rpmdrake:193
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "Алати за текст"
-#: ../rpmdrake:193
+#: ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Играчке"
-#: ../rpmdrake:194
+#: ../rpmdrake:195
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: ../rpmdrake:301 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:690
+#: ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:690 ../rpmdrake:691
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Није доступно)"
-#: ../rpmdrake:329 ../rpmdrake:386
+#: ../rpmdrake:330 ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Резултати претраге"
-#: ../rpmdrake:329
+#: ../rpmdrake:330
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Резултат претраге (нема)"
-#: ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, тражим..."
-#: ../rpmdrake:348 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:353
+#: ../rpmdrake:354
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:506
+#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:507
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Могу се ажурирати"
-#: ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:506
+#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:507
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Могу се додати"
-#: ../rpmdrake:389
+#: ../rpmdrake:390
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Изабрани"
-#: ../rpmdrake:389
+#: ../rpmdrake:390
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Нису изабрани"
-#: ../rpmdrake:423
+#: ../rpmdrake:424
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:441 ../rpmdrake:556 ../rpmdrake:558 ../rpmdrake:1459
-#: ../rpmdrake:1462
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
+#: ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Додатне информације о пакету..."
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:443
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Изаберите"
-#: ../rpmdrake:442
+#: ../rpmdrake:443
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Један од следећих пакета је потребан:"
-#: ../rpmdrake:462
+#: ../rpmdrake:463
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, приказујем пакете..."
-#: ../rpmdrake:479
+#: ../rpmdrake:480
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Без ажурирања"
-#: ../rpmdrake:480
+#: ../rpmdrake:481
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1100,28 +1100,28 @@ msgstr ""
"пакета за ажурирање за ваш рачунар,\n"
"или су они веќ инсталирани."
-#: ../rpmdrake:500
+#: ../rpmdrake:501
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Све"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Још информација"
-#: ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:1448
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информације о пакетима"
-#: ../rpmdrake:574
+#: ../rpmdrake:575
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Још неки пакети морају бити уклоњени"
-#: ../rpmdrake:575
+#: ../rpmdrake:576
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1132,12 +1132,12 @@ msgstr ""
"требало да се уклоне:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:581 ../rpmdrake:590
+#: ../rpmdrake:582 ../rpmdrake:591
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Неки пакети се не могу уклонити"
-#: ../rpmdrake:582
+#: ../rpmdrake:583
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Жалим, али уклањањем ових пакета би сте оштетити систем:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:652
+#: ../rpmdrake:592 ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr ""
"да буду неизабрани:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:621
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Потребни су додатни пакети"
-#: ../rpmdrake:621
+#: ../rpmdrake:622
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1173,17 +1173,17 @@ msgstr ""
"да се инсталирају:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:635
+#: ../rpmdrake:636
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:637
+#: ../rpmdrake:638
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Неки пакети не могу да се инсталирају"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:639
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1194,192 +1194,192 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:651 ../rpmdrake:975
+#: ../rpmdrake:652 ../rpmdrake:978
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Неки пакети морају да се уклоне"
-#: ../rpmdrake:673
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Изабрано: %d MB / Слободан простор на диску: %d MB"
-#: ../rpmdrake:675
+#: ../rpmdrake:676
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Величина изабраног: %d MB"
-#: ../rpmdrake:681
+#: ../rpmdrake:682
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:687
+#: ../rpmdrake:688
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Фајлови:\n"
-#: ../rpmdrake:690
+#: ../rpmdrake:691
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Измене:\n"
-#: ../rpmdrake:692
+#: ../rpmdrake:693
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Медиј: "
-#: ../rpmdrake:694
+#: ../rpmdrake:695
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Тренутно инсталирана верзија: "
-#: ../rpmdrake:699
+#: ../rpmdrake:700
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име: "
-#: ../rpmdrake:700
+#: ../rpmdrake:701
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Верзија: "
-#: ../rpmdrake:701
+#: ../rpmdrake:702
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Величина: "
-#: ../rpmdrake:701
+#: ../rpmdrake:702
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:703
+#: ../rpmdrake:704
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важност: "
-#: ../rpmdrake:705
+#: ../rpmdrake:706
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Сажетак: "
-#: ../rpmdrake:707
+#: ../rpmdrake:708
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Разлог ажурирања:"
-#: ../rpmdrake:709
+#: ../rpmdrake:710
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Опис:"
-#: ../rpmdrake:774
+#: ../rpmdrake:775
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Надоградње са исправкама"
-#: ../rpmdrake:774
+#: ../rpmdrake:775
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Обичне надоградње"
-#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake:794
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake:794
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Mandrakelinux-ов избор"
-#: ../rpmdrake:796
+#: ../rpmdrake:797
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Сви пакети, по абецеди"
-#: ../rpmdrake:804
+#: ../rpmdrake:805
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Сви пакети, по групи"
-#: ../rpmdrake:805
+#: ../rpmdrake:806
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Сви пакети, по величини"
-#: ../rpmdrake:806
+#: ../rpmdrake:807
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Сви пакети, по стању бирања"
-#: ../rpmdrake:810
+#: ../rpmdrake:811
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Сви пакети, по медијима"
-#: ../rpmdrake:811
+#: ../rpmdrake:812
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Сви пакети, по доступности нове верзије"
-#: ../rpmdrake:815
+#: ../rpmdrake:816
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "сортирани по датуму инсталације"
-#: ../rpmdrake:887
+#: ../rpmdrake:890
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "у именима"
-#: ../rpmdrake:889
+#: ../rpmdrake:892
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "у описима"
-#: ../rpmdrake:891
+#: ../rpmdrake:894
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "у именима фајлова"
-#: ../rpmdrake:902
+#: ../rpmdrake:905
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Поново изабери"
-#: ../rpmdrake:903
+#: ../rpmdrake:906
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Поново учитај листу пакета"
-#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:587
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ажурирање медија"
-#: ../rpmdrake:937
+#: ../rpmdrake:940
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Нормалана информација"
-#: ../rpmdrake:937
+#: ../rpmdrake:940
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Потпуна информација"
-#: ../rpmdrake:957
+#: ../rpmdrake:960
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Прво морате да одаберете неке пакете."
-#: ../rpmdrake:962
+#: ../rpmdrake:965
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Изабрали сте превише пакета"
-#: ../rpmdrake:963
+#: ../rpmdrake:966
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли заиста желите да инсталирате изабране пакете?"
-#: ../rpmdrake:976
+#: ../rpmdrake:979
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1557,22 +1557,22 @@ msgstr "Инсталација готова"
msgid "Inspect..."
msgstr "Провери..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1444
+#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Све је добро инсталирано"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1445
+#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Сви пакети, који сте захтевали, су успешно инсталирани."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Проблем за време инсталирања"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1430 ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Не могу да добавим изворне пакете."
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Не могу да добавим изворне пакете, жао ми је. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1616,27 +1616,27 @@ msgstr "Инсталација пакета..."
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициялизация..."
-#: ../rpmdrake:1332
+#: ../rpmdrake:1336
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Промени медијум"
-#: ../rpmdrake:1333
+#: ../rpmdrake:1337
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Убаците медијум са именом \"%s\" у уређај [%s]"
-#: ../rpmdrake:1338
+#: ../rpmdrake:1344
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Довнлоад-ујем пакете `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1357
+#: ../rpmdrake:1367
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Провера потписа на пакетима..."
-#: ../rpmdrake:1366
+#: ../rpmdrake:1376
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1651,12 +1651,12 @@ msgstr ""
"\n"
"да ли желите да наставите инсталацију?"
-#: ../rpmdrake:1373 ../rpmdrake:1484
+#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталација неуспела"
-#: ../rpmdrake:1374
+#: ../rpmdrake:1384
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1669,22 +1669,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Можда желите да ажурирате базу података за медије."
-#: ../rpmdrake:1388
+#: ../rpmdrake:1398
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Припремам инсталацију пакета"
-#: ../rpmdrake:1391
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1407
+#: ../rpmdrake:1417
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "не могу да приступим rpm датотеци [%s]"
-#: ../rpmdrake:1442
+#: ../rpmdrake:1452
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1697,42 +1697,42 @@ msgstr ""
"Направио сам неке фајлове са подешавањима, пример `.rpmnew' или `.rpmsave',\n"
"можете да их проверите како би сте нешто предузели:"
-#: ../rpmdrake:1442
+#: ../rpmdrake:1452
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "сви пакети су добро инсталирани"
-#: ../rpmdrake:1450
+#: ../rpmdrake:1460
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1475
+#: ../rpmdrake:1485
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Није пронађен пакет за инсталацију."
-#: ../rpmdrake:1476
+#: ../rpmdrake:1486
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Непоправљива грешка: није пронађен пакет за инсталацију."
-#: ../rpmdrake:1498
+#: ../rpmdrake:1508
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Молим вас сачекајте, учитавам базу података о пакетима..."
-#: ../rpmdrake:1545
+#: ../rpmdrake:1555
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, уклањам пакете..."
-#: ../rpmdrake:1550
+#: ../rpmdrake:1560
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблем приликом уклањања"
-#: ../rpmdrake:1551
+#: ../rpmdrake:1561
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1583
+#: ../rpmdrake:1594
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"Овај алат вам може помоћи да изаберете софтвер желите да уклоните са\n"
"вашег рачунара."
-#: ../rpmdrake:1588
+#: ../rpmdrake:1599
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1770,12 +1770,12 @@ msgstr ""
"инсталирате на\n"
"ваш рачунар."
-#: ../rpmdrake:1593
+#: ../rpmdrake:1604
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1605
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1790,168 +1790,183 @@ msgstr ""
"са програмима, на CD-у или DVD-у. Овај алат ће Вам помоћи да изаберете\n"
"пакете које желите да инсталирате на Ваш рачунар."
-#: ../rpmdrake.pm:92
+#: ../rpmdrake.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Update"
msgstr "Уклањање пакета"
-#: ../rpmdrake.pm:92
+#: ../rpmdrake.pm:91
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Update"
msgstr "Mandrakelinux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:179
+#: ../rpmdrake.pm:180
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../rpmdrake.pm:183
+#: ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../rpmdrake.pm:228
+#: ../rpmdrake.pm:229
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Информације..."
-#: ../rpmdrake.pm:295
+#: ../rpmdrake.pm:296
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Аустрија"
-#: ../rpmdrake.pm:296
+#: ../rpmdrake.pm:297
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Аустралија"
-#: ../rpmdrake.pm:297
+#: ../rpmdrake.pm:298
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белгија"
-#: ../rpmdrake.pm:298
+#: ../rpmdrake.pm:299
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"
-#: ../rpmdrake.pm:299
+#: ../rpmdrake.pm:300
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:300
+#: ../rpmdrake.pm:301
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швајцарска"
+
+#: ../rpmdrake.pm:302
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Костарика"
-#: ../rpmdrake.pm:301
+#: ../rpmdrake.pm:303
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешка"
-#: ../rpmdrake.pm:302
+#: ../rpmdrake.pm:304
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Немачка"
-#: ../rpmdrake.pm:303
+#: ../rpmdrake.pm:305
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Данска"
-#: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:308
+#: ../rpmdrake.pm:306 ../rpmdrake.pm:310
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Грчка"
-#: ../rpmdrake.pm:305
+#: ../rpmdrake.pm:307
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Шпанија"
-#: ../rpmdrake.pm:306
+#: ../rpmdrake.pm:308
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финска"
-#: ../rpmdrake.pm:307
+#: ../rpmdrake.pm:309
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Француска"
-#: ../rpmdrake.pm:309
+#: ../rpmdrake.pm:311
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Мађарска"
+
+#: ../rpmdrake.pm:312
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
-#: ../rpmdrake.pm:310
+#: ../rpmdrake.pm:313
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италија"
-#: ../rpmdrake.pm:311
+#: ../rpmdrake.pm:314
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Јапан"
-#: ../rpmdrake.pm:312
+#: ../rpmdrake.pm:315
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Кореја"
-#: ../rpmdrake.pm:313
+#: ../rpmdrake.pm:316
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"
-#: ../rpmdrake.pm:314
+#: ../rpmdrake.pm:317
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвешка"
-#: ../rpmdrake.pm:315
+#: ../rpmdrake.pm:318
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Пољска"
-#: ../rpmdrake.pm:316
+#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португал"
-#: ../rpmdrake.pm:317
+#: ../rpmdrake.pm:320
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Русија"
-#: ../rpmdrake.pm:318
+#: ../rpmdrake.pm:321
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Шведска"
-#: ../rpmdrake.pm:319
+#: ../rpmdrake.pm:322
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Славачка"
+
+#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тајван"
-#: ../rpmdrake.pm:320
+#: ../rpmdrake.pm:324
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Уједињено Краљевство"
-#: ../rpmdrake.pm:321
+#: ../rpmdrake.pm:325
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Кина"
-#: ../rpmdrake.pm:322 ../rpmdrake.pm:323 ../rpmdrake.pm:324 ../rpmdrake.pm:325
-#: ../rpmdrake.pm:393
+#: ../rpmdrake.pm:326 ../rpmdrake.pm:327 ../rpmdrake.pm:328 ../rpmdrake.pm:329
+#: ../rpmdrake.pm:402
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Сједињене Америчке Државе"
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -1964,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:417
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
@@ -1977,14 +1992,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
-#: ../rpmdrake.pm:414
+#: ../rpmdrake.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса са Mandrakesoft-овог веб "
"сајта."
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
msgid ""
"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
@@ -1992,12 +2007,12 @@ msgstr ""
"Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса са Mandrakesoft-овог веб "
"сајта."
-#: ../rpmdrake.pm:422
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Грешка током преузимања са интернета"
-#: ../rpmdrake.pm:424
+#: ../rpmdrake.pm:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2012,7 +2027,7 @@ msgstr ""
"Интернет, или Mandrakesoft-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n"
"Покушајте касније поново."
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:438
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2027,17 +2042,17 @@ msgstr ""
"Интернет, или Mandrakesoft-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n"
"Покушајте касније поново."
-#: ../rpmdrake.pm:438
+#: ../rpmdrake.pm:447
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Нема мирора"
-#: ../rpmdrake.pm:440
+#: ../rpmdrake.pm:449
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:441
+#: ../rpmdrake.pm:450
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2052,63 +2067,63 @@ msgstr ""
"случај да архитектура вашег процесора није подржана\n"
"од стране Mandrakelinux Official Updates."
-#: ../rpmdrake.pm:459
+#: ../rpmdrake.pm:468
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Изаберите сајт по жељи."
-#: ../rpmdrake.pm:505
+#: ../rpmdrake.pm:514
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Копирам фајл за медиј `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:508
+#: ../rpmdrake.pm:517
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Испитујем фајл за медиј `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:511
+#: ../rpmdrake.pm:520
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Испитујем удаљени фајл за медиј `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:515
+#: ../rpmdrake.pm:524
#, c-format
msgid " done."
msgstr " урађено."
-#: ../rpmdrake.pm:519
+#: ../rpmdrake.pm:528
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " неуспело!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:523
+#: ../rpmdrake.pm:532
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s за медиј %s"
-#: ../rpmdrake.pm:527
+#: ../rpmdrake.pm:536
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Покрећем download са `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:531
+#: ../rpmdrake.pm:540
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Download са `%s', време до краја:%s, брзина:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:534
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download са `%s', брзина:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:565
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:557
+#: ../rpmdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2119,17 +2134,17 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:595
+#: ../rpmdrake.pm:604
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Изаберите медиј који желите да ажурирате:"
-#: ../rpmdrake.pm:611
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ажурирање"
-#: ../rpmdrake.pm:633
+#: ../rpmdrake.pm:642
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2142,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"Грешке:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:652 ../rpmdrake.pm:657
+#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2150,17 +2165,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Не могу да направим медијум."
-#: ../rpmdrake.pm:673
+#: ../rpmdrake.pm:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Молимо Вас да сачекате, додајем медијум..."
-#: ../rpmdrake.pm:674
+#: ../rpmdrake.pm:686
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2171,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:687
+#: ../rpmdrake.pm:699
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2179,7 +2194,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:690
+#: ../rpmdrake.pm:702
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "