aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po690
1 files changed, 406 insertions, 284 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 57d534f6..7f1b0dcd 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -19,14 +19,24 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Other"
-msgstr "Arkivimi/Tjetėr"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr "Punim rrjeti/Hyrje e largėt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
@@ -34,13 +44,8 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr "Shkencat/Shkencė kompjuterike"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Physics"
-msgstr "Shkencat/Fizike"
+msgid "Python"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -57,25 +62,20 @@ msgstr "gjdo gjė ėshtė instaluar si duhet"
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verifikimi i nėnshkrimeve tė pakove..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Ju duhet ti mbushni mė sė paku dy hyrje tė para."
-
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Tjetėr"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Punim rrjeti/Transferimi i skedares"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Rrjeti"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "Ndėrtimi/KDE dhe Qt"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/XFree86"
-msgstr "Sistemi/XFree86"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Ju duhet ti mbushni mė sė paku dy hyrje tė para."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -110,6 +110,11 @@ msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr "Kėrkues i rezultateve"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Tryezė Grafike/KDE"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -135,11 +140,6 @@ msgstr "Botoje grupin paralel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Hardveri"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrėn tuaj vetė"
@@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "Publikimi"
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalimi i pakos..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "Ndėrtimi/GNOME dhe GTK+"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -169,6 +174,21 @@ msgid "Shells"
msgstr "Shellet"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Shkencat/Kimike"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "True type"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Grafike"
@@ -180,11 +200,6 @@ msgstr "Italia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr "Sistemi/Bėrthama dhe hardveri"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
@@ -199,11 +214,6 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Njė nga pakot vijuese ėshtė e nevojshme:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Python"
-msgstr "Ndėrtimi/Python"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -220,9 +230,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Boot dhe Hyrja"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Litterature"
+msgstr "Librat/Literatura"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -327,21 +337,11 @@ msgstr "Parulla:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Servers"
-msgstr "Sistemi/Severėt"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalimi i Pakove Software"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr "Tryezė Grafike/KDE"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "mes pėrshkrimeve"
@@ -360,6 +360,11 @@ msgstr "Disa nga pakot e mbledhura duhet tė zhduken"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Gjitha pakot, simbas azhurnimit janė tė lira"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure media"
@@ -377,6 +382,11 @@ msgstr "Greqia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Vėshtrimi"
@@ -431,11 +441,6 @@ msgstr "Zgjedheni njė pasqyre..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr "Treyzė grafike/WindowMaker"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -507,6 +512,11 @@ msgstr "Shtegu:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Shkarkimi i pakos `%s' (%s/%s)..."
@@ -517,6 +527,11 @@ msgstr "Protokoli:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Tjetri"
@@ -525,36 +540,31 @@ msgstr "Tjetri"
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boards"
+msgstr "Lojėra/Boards"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Infomacion..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/File transfer"
-msgstr "Punim rrjeti/Transferimi i skedares"
+msgid "Faqs"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Development/Other"
-msgstr "Ndėrtimi/Tjetėr"
+msgid "Info..."
+msgstr "Infomacion..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspektim..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Cards"
-msgstr "Lojėra/Letrat"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -562,23 +572,18 @@ msgstr "Japonia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Remote access"
-msgstr "Punim rrjeti/Hyrje e largėt"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Titulli: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr "Sistemi/Polisa/Tipi1"
+msgid "Backup"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/C"
-msgstr "Ndėrtimi/C"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -595,6 +600,11 @@ msgstr "Zhduke .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Rėndėsia: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -639,11 +649,6 @@ msgstr "Burimi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
-msgstr "Sistemi/Internacionalizimi"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Madhėsia: "
@@ -667,11 +672,6 @@ msgstr "Shtoje njė grup paralel"
msgid "Update media"
msgstr "Azhurnim i burimit"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Databases"
-msgstr "Ndėrtimi/I Bazės sė tė dhėnave"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -707,6 +707,11 @@ msgstr "Njė problem ėshtė paraqitur gjatė instalimit"
msgid "Terminals"
msgstr "Terminalet"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Sistemi/Bėrthama dhe hardveri"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -717,16 +722,6 @@ msgstr "Botues"
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Zgjedhur: %d MB / Hapėsirė e lirė nė disk: %d MB"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Other"
-msgstr "Librat/Tjetėr"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Other"
-msgstr "Shkėncat/Tjetėr"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
@@ -749,11 +744,6 @@ msgstr "Verifikimi i skedarės sė largėt tė burimit `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Adventure"
-msgstr "Lojėra/Aventrė"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in files"
msgstr "mes skedareve"
@@ -764,13 +754,18 @@ msgstr "Gjitha pakot, simbas grupit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-msgstr "Tryezė grafike/E bazuar me FVWM"
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Sports"
-msgstr "Lojėra/Sportet"
+msgid "C++"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -783,6 +778,16 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultatet e hetimeve (asnjė)"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr "Lojėra/Aventrė"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Arkivimi/Cd gdhendėsi"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -803,11 +808,26 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Ndale"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr "Shkencat/Biologjia"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, prodhimi i listės hd..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Shkencat/Metamatike"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Sistemi/Internacionalizimi"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a medium"
@@ -868,6 +888,11 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "Sistemi/Polisat/X11 bitmap"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
@@ -884,14 +909,14 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Shpėtoi ndryshimet"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/News"
-msgstr "Punim rrjeti/Lajmet"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Punim rrjeti/Lajmėrim i ēastit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Faqs"
-msgstr "Librat/Faqs"
+msgid "News"
+msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -900,6 +925,11 @@ msgid "More info"
msgstr "Mė shumė informacione"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr "Librat/Libra kompjuterike"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Hulumtim"
@@ -926,16 +956,6 @@ msgstr "Spanja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr "Shkencat/Astronomia"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Kernel"
-msgstr "Ndėrtimi/Bėrthama"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Burimet azhurnuese veqse ekzistojnė"
@@ -946,11 +966,6 @@ msgstr "Skedaret:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Arcade"
-msgstr "Lojėra/Arkade"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot."
@@ -961,6 +976,11 @@ msgstr ""
"Ju keni mundėsi tė pėrdorni njė emėr tė pėrdoruesit/parullėn pėr tu\n"
"lidhur nė serverin proxy"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Kina"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
@@ -973,11 +993,6 @@ msgstr "Keni nevojė pėr pakot shtuese"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Chat"
-msgstr "Punim rrjeti/Chat"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "Nisje nė mod tė pėrdoruesit"
@@ -1039,9 +1054,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Gjeta:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Perl"
-msgstr "Ndėrtimi/Perl"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "Sistemi/XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1055,11 +1070,6 @@ msgstr "Mjet i lėvizshėm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr "Tryezė grafike/Icewm"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pregatitje pėr instalimin e pakove..."
@@ -1073,21 +1083,11 @@ msgstr "Njė moment ju lutemi, zhdukja pakove..."
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, shtimi i njė burimi..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Other"
-msgstr "Lojėrat/Tjetėr"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Other"
-msgstr "Punim rrjeti/Tjetėr"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -1098,21 +1098,16 @@ msgstr "Belgjika"
msgid "File tools"
msgstr "Vegla skedaresh"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr "Arkivimi/Cd gdhendėsi"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Biology"
-msgstr "Shkencat/Biologjia"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurimi i proxies"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
@@ -1120,11 +1115,6 @@ msgstr "Nisja e shkarkimit tė `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Libraries"
-msgstr "Sistemi/Bibliotekat"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Njė gabim fatal ėshtė paraqitur: %s."
@@ -1138,16 +1128,6 @@ msgstr "Gabim fatal"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Vetėm lejimet, tė renditura simbas datės sė instalimit"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Strategy"
-msgstr "Lojėra/Strategjike"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Java"
-msgstr "Ndėrtimi/Java"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1162,14 +1142,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Compression"
-msgstr "Arkivimi/Compresim"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Litterature"
-msgstr "Librat/Literatura"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Shkencat/Gjeoshkencore"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1181,25 +1156,20 @@ msgstr "Zgjedheni pasqyrėn tuaj."
msgid "Communications"
msgstr "Komunikimet"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr "Tryezė grafike/Sawfish"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Botimi i grupit paralel \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Arėsyja pėr azhurnim: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Komunikimet"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr "Shkencat/Metamatike"
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Arėsyja pėr azhurnim: "
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1228,8 +1198,8 @@ msgstr "Njė problem ėshtė paraqitur gjatė zhdukjes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr "Tryezė grafike/Enlightenment"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1254,29 +1224,54 @@ msgstr "Asnjė pako s'ėshtė gjetur pėr Instalim"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Burimi: "
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr "Lojėra/Strategjike"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Pėrshkrimi: "
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arkivimi/Tjetėr"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Chemistry"
-msgstr "Shkencat/Kimike"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistemi/Bazė"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tė gjitha pakot e zgjedhura janė instaluar si duhet."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr "Sistemi/Severėt"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Lojėra/Enigmat"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
@@ -1304,11 +1299,6 @@ msgstr "Bazė e tė dhėnave"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/IRC"
-msgstr "Punim rrjeti/IRC"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Emri: "
@@ -1354,8 +1344,8 @@ msgstr "Video"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr "Ndėrtimi/GNOME dhe GTK+"
+msgid "Perl"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1368,14 +1358,24 @@ msgid "Selected"
msgstr "Zgjedhur"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr "Shkencat/Shkencė kompjuterike"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Infomacione maksimale"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Backup"
-msgstr "Arkivimi/Regjistrim"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1431,9 +1431,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Korigjimi i bug(it) azhurnues"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/WWW"
-msgstr "punim rrjeti/WWW"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Java"
+msgstr "Japonia"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1450,6 +1450,11 @@ msgstr "Njė moment ju lutemi, gjetja e pakove tė lira..."
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Shkėncat/Tjetėr"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -1457,16 +1462,6 @@ msgstr "Aktivizuar?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Geosciences"
-msgstr "Shkencat/Gjeoshkencore"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr "Sistemi/Polisat/Konsola"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Gjitha pakot, tė radhitura simbas alfabetit"
@@ -1490,16 +1485,6 @@ msgstr "Instalimi pėrfundoi"
msgid " done."
msgstr " bėrė."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr "Ndėrtimi/KDE dhe Qt"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Howtos"
-msgstr "Librat/Howtos"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
@@ -1507,15 +1492,15 @@ msgstr "Ju duhet tė futni burimin pėr tė vazhduar mė tutje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Boards"
-msgstr "Lojėra/Boards"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Numėr shumė i madhė i pakove tė zgjedhura"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Physics"
+msgstr "Shkencat/Fizike"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Asnjė veprim"
@@ -1525,17 +1510,17 @@ msgstr "Asnjė veprim"
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Mail"
-msgstr "Punim rrjeti/Mail"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Gabim gjatė shkarkimit"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Brazili"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ndihmė"
@@ -1545,6 +1530,11 @@ msgstr "Ndihmė"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesė. %s"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr "Lojėra/Sportet"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1571,9 +1561,9 @@ msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Gjitha pakot, simbas burimit tė depozuar"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr "Sistemi/Polisat/X11 bitmap"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compression"
+msgstr "Arkivimi/Compresim"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1585,6 +1575,11 @@ msgstr "Shkarkimi i `%s', koha e kaluar:%s, shpejtėsia:%s"
msgid "Add a host"
msgstr "Shtimi i njė ftuesi"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Ndėrtimi/C"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
@@ -1612,11 +1607,6 @@ msgstr "Ndrryshim i burimit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr "Tryezė grafike/GNOME"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Vėrja e zgjedhjeve nė fillim"
@@ -1625,6 +1615,11 @@ msgstr "Vėrja e zgjedhjeve nė fillim"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Azhurnimi Mandrake"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Librat/Faqs"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1641,14 +1636,14 @@ msgstr ""
"Ju lutemi provoni mė vonė."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Computer books"
-msgstr "Librat/Libra kompjuterike"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Howtos"
+msgstr "Librat/Howtos"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Base"
-msgstr "Sistemi/Bazė"
+msgid "Icewm"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1664,6 +1659,11 @@ msgstr ""
"A dėshironi ti azhurnoni burimet e bazės sė tė dhėnave."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr "Sistemi/Bibliotekat"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1701,24 +1701,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versioni i tanishėm i instaluar: "
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/C++"
-msgstr "Ndėrtimi/C++"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Stampimi"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Puzzles"
-msgstr "Lojėra/Enigmat"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Lojėra/Letrat"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Paketimi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Shkencat/Astronomia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1742,14 +1732,19 @@ msgstr "Emri:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Other"
-msgstr "Tryezė grafike/Tjetėr"
+msgid "KDE"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Asnjė azhurnim"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Punim rrjeti/IRC"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -1760,6 +1755,16 @@ msgstr "Ok"
msgid "Text tools"
msgstr "Vegla teksti"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr "Lojėra/Letrat"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Group name:"
@@ -1771,6 +1776,11 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Tip nė emrin e ftuesit apo nė adresėn IP tė ftuesit tė shtuar:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr "Lojėra/Arkade"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1780,11 +1790,6 @@ msgstr "rpmdrake"
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Botimi i burimit \"%s\":"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr "Punim rrjeti/Lajmėrim i ēastit"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
@@ -1848,11 +1853,6 @@ msgstr ""
"Kjo vegėl do tė ju ndihmojė pėr intalimin e azhurnimeve tė zgjedhura nė\n"
"kompjuterit tuaj."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr "Sistemi/Polisat/Tip i vėrtet"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
@@ -2133,6 +2133,128 @@ msgstr "Zhduke Softverin"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Administrues i Burimeve Softver"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Sistemi/Internacionalizimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Vegla skedaresh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Tryezė Grafike/KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Shkencat/Shkencė kompjuterike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Sistemi/Severėt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Bazė e tė dhėnave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical Environment"
+#~ msgstr "Tryezė grafike/Enlightenment"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Shkencat/Shkencė kompjuterike"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Other"
+#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Tjetėr"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Networking"
+#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Rrjeti"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Hardware"
+#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Hardveri"
+
+#~ msgid "Development/Python"
+#~ msgstr "Ndėrtimi/Python"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Boot dhe Hyrja"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
+#~ msgstr "Treyzė grafike/WindowMaker"
+
+#~ msgid "Development/Other"
+#~ msgstr "Ndėrtimi/Tjetėr"
+
+#~ msgid "System/Fonts/Type1"
+#~ msgstr "Sistemi/Polisa/Tipi1"
+
+#~ msgid "Development/Databases"
+#~ msgstr "Ndėrtimi/I Bazės sė tė dhėnave"
+
+#~ msgid "Books/Other"
+#~ msgstr "Librat/Tjetėr"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+#~ msgstr "Tryezė grafike/E bazuar me FVWM"
+
+#~ msgid "Networking/News"
+#~ msgstr "Punim rrjeti/Lajmet"
+
+#~ msgid "Development/Kernel"
+#~ msgstr "Ndėrtimi/Bėrthama"
+
+#~ msgid "Networking/Chat"
+#~ msgstr "Punim rrjeti/Chat"
+
+#~ msgid "Development/Perl"
+#~ msgstr "Ndėrtimi/Perl"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Icewm"
+#~ msgstr "Tryezė grafike/Icewm"
+
+#~ msgid "Games/Other"
+#~ msgstr "Lojėrat/Tjetėr"
+
+#~ msgid "Networking/Other"
+#~ msgstr "Punim rrjeti/Tjetėr"
+
+#~ msgid "Development/Java"
+#~ msgstr "Ndėrtimi/Java"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish"
+#~ msgstr "Tryezė grafike/Sawfish"
+
+#~ msgid "Archiving/Backup"
+#~ msgstr "Arkivimi/Regjistrim"
+
+#~ msgid "Networking/WWW"
+#~ msgstr "punim rrjeti/WWW"
+
+#~ msgid "System/Fonts/Console"
+#~ msgstr "Sistemi/Polisat/Konsola"
+
+#~ msgid "Networking/Mail"
+#~ msgstr "Punim rrjeti/Mail"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/GNOME"
+#~ msgstr "Tryezė grafike/GNOME"
+
+#~ msgid "Development/C++"
+#~ msgstr "Ndėrtimi/C++"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Printing"
+#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Stampimi"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Packaging"
+#~ msgstr "Sistemi/Konfigurimi/Paketimi"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Other"
+#~ msgstr "Tryezė grafike/Tjetėr"
+
+#~ msgid "System/Fonts/True type"
+#~ msgstr "Sistemi/Polisat/Tip i vėrtet"
+
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s ėshtė nė konflikt me %s"