diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 959 |
1 files changed, 479 insertions, 480 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-01 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:104 ../Rpmdrake/gui.pm:858 +#: ../MandrivaUpdate:103 ../Rpmdrake/gui.pm:855 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -27,107 +27,107 @@ msgstr "" "asnjë nga pakot e instaluara, nuk janë azhurnuar në kompjuterin tuaj\n" "ose ju i keni instaluar më heret ato." -#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:88 ../rpmdrake:637 ../rpmdrake.pm:184 +#: ../MandrivaUpdate:126 ../rpmdrake:90 ../rpmdrake:725 ../rpmdrake.pm:210 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Menagjues i Burimit Softver" -#: ../MandrivaUpdate:126 +#: ../MandrivaUpdate:151 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" -#: ../MandrivaUpdate:132 +#: ../MandrivaUpdate:158 #, c-format msgid "Name" msgstr "Emri" -#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:263 +#: ../MandrivaUpdate:159 ../rpmdrake:275 #, fuzzy, c-format msgid "Version" msgstr "Versioni" -#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:267 +#: ../MandrivaUpdate:160 ../rpmdrake:279 #, c-format msgid "Release" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:135 +#: ../MandrivaUpdate:161 #, fuzzy, c-format msgid "Arch" msgstr "Arkivimi" -#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 +#: ../MandrivaUpdate:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:572 ../rpmdrake.pm:780 +#: ../MandrivaUpdate:179 ../rpmdrake:652 ../rpmdrake.pm:817 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "Zgjedhur" -#: ../MandrivaUpdate:165 ../rpmdrake.pm:784 +#: ../MandrivaUpdate:192 ../rpmdrake.pm:821 #, c-format msgid "Update" msgstr "Azhurnimi" -#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:583 +#: ../MandrivaUpdate:200 ../rpmdrake:663 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Braktise" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:61 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "FTP" msgstr "Web/FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 #, fuzzy, c-format msgid "Local" msgstr "Skedaret lokale" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 #, c-format msgid "HTTPS" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70 #, c-format msgid "NFS" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68 #, fuzzy, c-format msgid "Removable" msgstr "Zhduke" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 #, c-format msgid "rsync" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:72 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73 #, c-format msgid "Mirror list" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:117 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:114 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:118 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115 #, c-format msgid "" "In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " @@ -142,17 +142,17 @@ msgid "" "of sources." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122 #, c-format msgid "Full set of sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Update sources only" msgstr "Azhurnimi i burimit" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:129 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -169,94 +169,94 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:158 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:147 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:166 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Shtoje një burim" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:170 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Skedaret lokale" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:170 #, fuzzy, c-format msgid "Medium path:" msgstr "Burimi: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Serveri FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:476 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Serveri FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Serveri HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:155 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Mjet i lëvizshëm" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:155 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Shtegu apo pika montuese:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Shfletues..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557 -#: ../rpmdrake.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:576 +#: ../rpmdrake.pm:143 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parulla:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:225 #, fuzzy, c-format msgid "Medium name:" msgstr "Burimi: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:212 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:231 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:216 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "Zgjedhni burimin të cilin dëshironi t'azhurnoni:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:226 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:245 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Ju duhet ti mbushni më së paku dy hyrje të para." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:249 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -265,177 +265,177 @@ msgstr "" "Një burim tjetër ekziston me të njëjtin emër, a dëshironi\n" "me të vërtetë ta zëvendësoni atë?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:242 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:261 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Shtimi i një burimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:263 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tip i burimit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:638 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/gui.pm:558 -#: ../Rpmdrake/init.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 -#: ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:703 ../rpmdrake.pm:776 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:273 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:485 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:657 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 +#: ../rpmdrake.pm:324 ../rpmdrake.pm:665 ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:813 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1119 ../Rpmdrake/gui.pm:558 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:579 ../Rpmdrake/init.pm:149 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 -#: ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:630 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:275 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:656 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:752 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:825 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1141 ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:616 ../Rpmdrake/gui.pm:621 ../Rpmdrake/init.pm:159 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 +#: ../rpmdrake.pm:134 ../rpmdrake.pm:260 ../rpmdrake.pm:327 ../rpmdrake.pm:665 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:311 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:313 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 #, c-format msgid "never" msgstr "asnjëherë" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:313 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "Never" msgstr "asnjëherë" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:338 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "On-demand" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "Update-only" msgstr "Azhurnimi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 #, c-format msgid "Always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Shkarkimi i `%s', shpejtësia:%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 #, c-format msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367 #, c-format msgid "" "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " "informations) are downloaded." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 #, c-format msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:354 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:373 #, c-format msgid "(This is the default)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:355 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 #, c-format msgid "" "Updating media implies updating XML info files already required at least " "once." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:361 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380 #, c-format msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:390 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:392 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:411 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" "A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" "(emri i çelësit: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:393 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" "A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" "(emri i çelësit: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:399 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja e burimit..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Botoje një burim" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:458 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:477 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:470 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:489 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Shpëtoi ndryshimet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:479 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:498 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:491 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Ju duhet të futni burimin për të vazhduar më tutje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -443,22 +443,22 @@ msgstr "" "Më në fund për ti regjistruar ndryshimet, ju duhet ta futni burimin në " "lexues." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurimi i proxies" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:559 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:541 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:560 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:543 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:562 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -467,171 +467,171 @@ msgstr "" "Nëse keni nevojë për proxy, futni emrin e makinës dhe të portës zgjedhëse" "(sintaksa është:<emri-i-makinës[:porta]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Emri i serverit proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:549 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Ju keni mundësi të përdorni një emër të përdoruesit/parullën për tu\n" "lidhur në serverin proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:552 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571 #, c-format msgid "User:" msgstr "Përdoruesi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Shtoje një grup paralel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Botoje grupin paralel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:691 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Shtoni një burim të kufizuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:691 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Zgjedheni një burim për ta shtuar në një media të kufizuar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:689 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Shtimi i një ftuesi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:689 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Tip në emrin e ftuesit apo në adresën IP të ftuesit të shtuar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:703 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Botimi i grupit paralel \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Emri i grupit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoli:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:710 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Burim i kufizuar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1106 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:743 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:927 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1128 #, c-format msgid "Add" msgstr "Shtoje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:725 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:786 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:744 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:805 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Zhduke" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Ftuesit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:755 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:774 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfiguroje urpmi paralel (ekzekutim i shpërndarë për urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medi e kufizuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:760 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:779 #, c-format msgid "Command" msgstr "Urdhër" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:770 ../Rpmdrake/formatting.pm:127 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:163 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:789 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:852 ../Rpmdrake/pkg.pm:93 ../Rpmdrake/pkg.pm:138 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:170 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(asnjë)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:790 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:809 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Botues..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:798 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:817 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Shtoje..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:814 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:833 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Menagjim i çelësave me nënshkrim digjital të pakove" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:820 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:839 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1041 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Burimi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:827 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:846 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "asnjë emër i gjetur, çelësi nuk ekziston në zilën rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:870 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Shtoje një çelës" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:870 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Zgjedheni një çelës për ta shtuar në një burim %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Zhduke çelësin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:890 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:909 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -640,167 +640,167 @@ msgstr "" "A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" "(emri i çelësit: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:929 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1089 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1111 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfiguroje burimin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 ../rpmdrake:462 ../rpmdrake:465 -#: ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:485 ../rpmdrake:486 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:524 +#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:545 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skedare" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update" msgstr "Azhurnimi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Add _media" +msgstr "/_Azhurnim i burimit" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>A" +msgstr "<control>Q" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Add a custom medium" +msgstr "/_Azhurnim i burimit" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 #, fuzzy, c-format msgid "/Close" msgstr "Mbylle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 #, fuzzy, c-format msgid "<control>W" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 -#: ../rpmdrake:459 ../rpmdrake:489 ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:497 -#: ../rpmdrake:536 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:518 +#: ../rpmdrake:548 ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:615 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcionet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "/_Global options" msgstr "/_Opcionet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "<control>G" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Add _media" -msgstr "/_Azhurnim i burimit" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>A" -msgstr "<control>Q" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Azhurnim i burimit" - #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 #, fuzzy, c-format msgid "/Manage _keys" msgstr "Menagjimi i çelësave..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 #, fuzzy, c-format msgid "<control>K" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, fuzzy, c-format msgid "/_Parallel" msgstr "Paralel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, fuzzy, c-format msgid "<control>P" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, fuzzy, c-format msgid "/P_roxy" msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, fuzzy, c-format msgid "<control>R" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 -#: ../rpmdrake:501 ../rpmdrake:502 ../rpmdrake:503 ../rpmdrake:504 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 +#: ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:576 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmë" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../rpmdrake:502 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:574 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Bug(i)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 ../rpmdrake:504 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:576 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Në lidhje me..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 ../rpmdrake:507 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:579 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:509 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:581 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:511 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:583 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 ../rpmdrake:513 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 ../rpmdrake:585 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 ../rpmdrake:518 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:590 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 ../Rpmdrake/pkg.pm:271 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 ../Rpmdrake/pkg.pm:249 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktivizuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1019 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Azhurnimi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1020 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1040 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1055 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1066 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1086 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -808,12 +808,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1122 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Botoje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1161 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -822,175 +822,176 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:101 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:102 #, fuzzy, c-format msgid "None (installed)" msgstr "Instaloje" -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:164 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:165 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:167 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:179 ../Rpmdrake/gui.pm:181 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:119 ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:218 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:162 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(I nxënë)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:197 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 ../Rpmdrake/gui.pm:234 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Rëndësia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:205 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:242 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Arësyja për azhurnim: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:128 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Azhurnimet e sigurisë" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:136 ../Rpmdrake/gui.pm:207 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:158 ../Rpmdrake/gui.pm:244 #, c-format msgid "No description" msgstr "Asnjë përshkrim" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:169 ../Rpmdrake/gui.pm:236 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 ../Rpmdrake/gui.pm:229 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versioni: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:172 ../Rpmdrake/gui.pm:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:168 ../Rpmdrake/gui.pm:224 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versioni i tanishëm i instaluar: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:175 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:171 #, fuzzy, c-format msgid "Group: " msgstr "Grupi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:176 ../Rpmdrake/gui.pm:237 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:172 ../Rpmdrake/gui.pm:230 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:194 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:231 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Madhësia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:194 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:231 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:151 ../Rpmdrake/gui.pm:186 ../rpmdrake.pm:835 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 ../Rpmdrake/gui.pm:223 ../rpmdrake.pm:872 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Burimi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:189 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:185 #, fuzzy, c-format msgid "URL: " msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:197 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:190 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:201 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:194 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Skedaret:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:202 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:176 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:213 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Skedaret:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:181 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:191 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:228 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Emri: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:201 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:238 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Titulli: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:207 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:244 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Përshkrimi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:432 ../Rpmdrake/gui.pm:438 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727 ../rpmdrake.pm:759 ../rpmdrake.pm:874 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:259 ../Rpmdrake/gui.pm:453 ../Rpmdrake/gui.pm:459 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:794 +#: ../rpmdrake.pm:793 ../rpmdrake.pm:911 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:220 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:261 #, c-format msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:221 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:262 #, c-format msgid "However this package is not in the package list." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:222 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:263 #, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:224 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:265 #, fuzzy, c-format msgid "Matching packages:" msgstr "Paketim" #. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)" #. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:229 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:270 #, fuzzy, c-format msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "%s për burimin %s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "" "Zhdukja e këtyre pakove do të dëmtojë sistemin tuaj, kemi ndjesë:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:438 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:459 #, c-format msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" "Do you want to select it anyway?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:668 #, c-format msgid "" "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " @@ -1002,43 +1003,43 @@ msgstr "" msgid "More information on package..." msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:542 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:584 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Ju lutemi zgjedheni" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:543 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:585 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Një nga pakot vijuese është e nevojshme:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:543 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:585 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Një nga pakot e radhitura nevojitet:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 ../Rpmdrake/gui.pm:563 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 ../Rpmdrake/gui.pm:605 #, c-format msgid "More info" msgstr "Më shumë informacione" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:565 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informacion mbi pakon" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:635 #, c-format msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:642 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Disa nga pakot e mbledhura duhet të zhduken" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:601 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:643 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1046,12 +1047,12 @@ msgid "" msgstr "" "Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të zhduken:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 ../Rpmdrake/gui.pm:617 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:649 ../Rpmdrake/gui.pm:659 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Disa nga pakot nuk mund të zhduken" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:608 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Zhdukja e këtyre pakove do të dëmtojë sistemin tuaj, kemi ndjesë:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:618 ../Rpmdrake/gui.pm:687 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:660 ../Rpmdrake/gui.pm:737 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1071,12 +1072,12 @@ msgstr "" "tani:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:648 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:690 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Keni nevojë për pakot shtuese" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:649 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:691 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1087,22 +1088,22 @@ msgstr "" "instalohen:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:663 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:713 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:667 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:717 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:667 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:717 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:669 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:719 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:670 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -1124,27 +1125,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Disa pako duhet të zhduken" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:719 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:769 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:723 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:773 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Ju duhet ti zgjedhni disa pako në fillim." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:728 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:778 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Numër shumë i madhë i pakove të zgjedhura" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:779 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1161,47 +1162,48 @@ msgstr "" "\n" "A me të vërtetë dëshironi t'instaloni të gjitha pakot e zgjedhura?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:755 ../Rpmdrake/open_db.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:805 ../Rpmdrake/open_db.pm:89 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Gabim fatal" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 ../Rpmdrake/open_db.pm:76 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:806 ../Rpmdrake/open_db.pm:90 ../Rpmdrake/pkg.pm:391 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Një gabim fatal është paraqitur: %s." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:774 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:841 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, numërimi i pakove..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:792 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:854 #, c-format msgid "No update" msgstr "Asnjë azhurnim" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:816 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:342 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:881 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:354 +#: ../rpmdrake:381 #, c-format msgid "All" msgstr "Gjitha" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 ../rpmdrake:187 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:891 ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Azhurnuar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:894 ../rpmdrake:355 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:891 ../rpmdrake:355 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Instaloje" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:895 ../rpmdrake:193 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:892 ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Të reja" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:845 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:904 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" @@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Compresim" #: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58 #: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:86 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 #, c-format msgid "Other" msgstr "Tjetri" @@ -1808,53 +1810,53 @@ msgstr "Server Kompjuter Rrjeti" msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" -#: ../Rpmdrake/init.pm:48 +#: ../Rpmdrake/init.pm:49 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "Përdorim: %s [OPCIONI...]" -#: ../Rpmdrake/init.pm:49 +#: ../Rpmdrake/init.pm:50 #, c-format msgid " --auto assume default answers to questions" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:50 +#: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:51 +#: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:52 +#: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:53 +#: ../Rpmdrake/init.pm:54 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:54 +#: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format msgid "" " --justdb update the database, but do not modify the " "filesystem" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:55 +#: ../Rpmdrake/init.pm:56 #, c-format msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:56 +#: ../Rpmdrake/init.pm:57 #, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" @@ -1870,19 +1872,19 @@ msgstr "" msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:58 +#: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:59 +#: ../Rpmdrake/init.pm:61 #, c-format msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:60 +#: ../Rpmdrake/init.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "" " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" @@ -1890,44 +1892,44 @@ msgstr "" " --wget përdore wget për rikuperimin e skedareve në " "distancë." -#: ../Rpmdrake/init.pm:61 +#: ../Rpmdrake/init.pm:63 #, c-format msgid " --root force to run as root" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:61 +#: ../Rpmdrake/init.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "(Deprecated)" msgstr "Zgjedhur" -#: ../Rpmdrake/init.pm:62 +#: ../Rpmdrake/init.pm:64 #, c-format msgid " --run-as-root force to run as root" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:63 +#: ../Rpmdrake/init.pm:65 #, c-format msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:64 +#: ../Rpmdrake/init.pm:66 #, c-format msgid "" " --test only verify if the installation can be achieved " "correctly" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:65 +#: ../Rpmdrake/init.pm:67 #, fuzzy, c-format msgid " --version print this tool's version number\n" msgstr " --help - shtype këtë lajmë ndihmues.\n" -#: ../Rpmdrake/init.pm:146 +#: ../Rpmdrake/init.pm:156 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "Nisje në mod të përdoruesit" -#: ../Rpmdrake/init.pm:147 +#: ../Rpmdrake/init.pm:157 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -1938,72 +1940,55 @@ msgstr "" "Ju nuk keni mundësi ti përmbushni ndryshimet në sistem, mirëpo\n" "ju mund ta vështroini ende bazën e të dhënave ekzistuese." -#: ../Rpmdrake/init.pm:155 ../Rpmdrake/init.pm:180 -#, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Mirësevini" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:166 -#, c-format -msgid "The software installation tool can set up media sources." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to add media sources now?" -msgstr "" -"A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" -"(emri i çelësit: %s)" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:129 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:104 #, c-format msgid "Getting information from XML meta-data from %s..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:108 #, c-format msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake.pm:321 -#: ../rpmdrake.pm:532 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:111 ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake.pm:352 +#: ../rpmdrake.pm:561 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Një moment ju lutemi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:148 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:123 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:125 #, c-format msgid "" "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:178 ../Rpmdrake/pkg.pm:183 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:186 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:229 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfigurimi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:230 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -2016,17 +2001,17 @@ msgstr "" "\n" "A dëshironi të vazhdoni?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:256 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:234 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:265 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:243 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Burimet azhurnuese veqse ekzistojnë" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:266 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -2043,14 +2028,14 @@ msgstr "" "\n" "Dhe, riniseni %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:254 #, c-format msgid "" "You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without " "any update media." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../rpmdrake.pm:565 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 ../rpmdrake.pm:594 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2064,12 +2049,12 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:284 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:262 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrën tuaj vetë" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:285 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:263 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -2084,73 +2069,73 @@ msgstr "" "\n" "Dhe, riniseni %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Instalimi i pakos..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692 ../Rpmdrake/pkg.pm:882 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inicializimi..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:322 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "mes përshkrimeve" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:328 ../Rpmdrake/pkg.pm:404 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:380 ../Rpmdrake/pkg.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, gjetja e pakove të lira..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:334 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:386 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, numërimi i pakove..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:393 ../Rpmdrake/pkg.pm:810 ../Rpmdrake/pkg.pm:833 -#: ../rpmdrake.pm:770 ../rpmdrake.pm:857 ../rpmdrake.pm:881 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:391 ../Rpmdrake/pkg.pm:808 ../Rpmdrake/pkg.pm:831 +#: ../rpmdrake.pm:780 ../rpmdrake.pm:870 ../rpmdrake.pm:894 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:401 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:399 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, gjetja e pakove të lira..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Infomacion normale" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:511 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:556 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:519 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:564 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 ../Rpmdrake/pkg.pm:763 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 ../Rpmdrake/pkg.pm:825 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Të gjitha pakot e zgjedhura janë instaluar si duhet." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593 ../Rpmdrake/pkg.pm:799 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Një problem është paraqitur gjatë instalimit" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 ../Rpmdrake/pkg.pm:569 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:801 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2161,27 +2146,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:613 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalimi dështoi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633 #, c-format msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:605 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesë. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:606 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:651 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2194,21 +2179,21 @@ msgstr "" "Gabim(et) i(e) raportuar(a):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:669 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Një nga pakot vijuese është e nevojshme:" msgstr[1] "Një nga pakot vijuese është e nevojshme:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Zhduke çelësin" msgstr[1] "Zhduke çelësin" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -2219,19 +2204,19 @@ msgstr "" "\n" "A dëshironi të vazhdoni?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:631 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:678 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "Disa nga pakot nuk mund të zhduken" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:636 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:683 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -2239,69 +2224,69 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701 ../Rpmdrake/pkg.pm:868 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 ../Rpmdrake/pkg.pm:866 #, fuzzy, c-format msgid "Orphan packages" msgstr "Paketim" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 #, fuzzy, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "Një nga pakot vijuese është e nevojshme:" msgstr[1] "Një nga pakot vijuese është e nevojshme:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:713 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:657 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:713 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing package installation transaction..." msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:660 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalimi i pakos `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:661 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:772 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Ndrryshim i burimit" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Ju lutemi futni emrin e burimit \"%s\" në mjetin [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:720 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:777 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verifikimi i nënshkrimeve të pakove..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instalimi i transmetimit të %d dështio" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:809 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Gabim i pa mbuluar: asnjë pako e gjetur për instalim, kemi ndjesë." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:812 #, c-format msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:758 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:820 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2314,37 +2299,37 @@ msgstr "" "Disa konfigurime të skedareve janë krijuar si `.rpmnew' ose `.rpmsave',\n" "ju mund ti verifikoni ato, që në fund të vendosni çfarë dëshironi të bëni: " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:764 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:826 #, c-format msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:857 #, c-format msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:858 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect all" msgstr "Zgjedhur" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:859 #, c-format msgid "Details" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 ../Rpmdrake/pkg.pm:898 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja pakove..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:911 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Një problem është paraqitur gjatë zhdukjes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:912 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2397,17 +2382,17 @@ msgstr "Instalimi përfundoi" msgid "Inspect..." msgstr "Inspektim..." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:93 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:95 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Një moment, hetimet në vazhdim e sipër..." -#: ../gurpmi.addmedia:88 +#: ../gurpmi.addmedia:103 #, c-format msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:113 +#: ../gurpmi.addmedia:117 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2418,7 +2403,7 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../gurpmi.addmedia:117 +#: ../gurpmi.addmedia:121 #, c-format msgid "" "You are about to add new packages media, %s.\n" @@ -2426,7 +2411,7 @@ msgid "" "to your system from these new media." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:110 +#: ../gurpmi.addmedia:124 #, c-format msgid "" "You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" @@ -2434,17 +2419,17 @@ msgid "" "to your system from that new medium." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:134 +#: ../gurpmi.addmedia:150 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:135 +#: ../gurpmi.addmedia:151 #, c-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:65 ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:67 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Kërkues i rezultateve" @@ -2459,22 +2444,22 @@ msgstr "Rezultatet e hetimeve (asnjë)" msgid "Stop" msgstr "Ndale" -#: ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:134 #, fuzzy, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "Kopjimi i skedares për burimin `%s'..." -#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:178 #, fuzzy, c-format msgid "Search aborted" msgstr "Kërkues i rezultateve" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Selected" msgstr "Zgjedhur" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "I pa zgjedhur" @@ -2484,19 +2469,19 @@ msgstr "I pa zgjedhur" msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Zgjedhur: %s / Hapësirë e lirë në disk: %s" -#: ../rpmdrake:259 +#: ../rpmdrake:271 #, fuzzy, c-format msgid "Package" msgstr "Paketim" #. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!! -#: ../rpmdrake:273 +#: ../rpmdrake:285 #, fuzzy, c-format msgid "Arch." msgstr "Arkivimi" #. -PO: "Status" should be kept *small* !!! -#: ../rpmdrake:301 +#: ../rpmdrake:313 #, c-format msgid "Status" msgstr "" @@ -2506,414 +2491,419 @@ msgstr "" msgid "Not installed" msgstr "Instaloje" -#: ../rpmdrake:347 +#: ../rpmdrake:371 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Gjitha pakot, të radhitura simbas alfabetit" -#: ../rpmdrake:355 +#: ../rpmdrake:372 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Gjitha pakot, simbas grupit" -#: ../rpmdrake:356 +#: ../rpmdrake:373 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Vetëm lejimet, të renditura simbas datës së instalimit" -#: ../rpmdrake:357 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Gjitha pakot, simbas azhurnimit janë të lira" -#: ../rpmdrake:358 +#: ../rpmdrake:375 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Gjitha pakot, e zgjedhura simbas gjendjes së tyre" -#: ../rpmdrake:359 +#: ../rpmdrake:376 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Gjitha pakot, simbas madhësisë" -#: ../rpmdrake:367 +#: ../rpmdrake:377 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Gjitha pakot, simbas burimit të depozuar" #. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main #. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports -#: ../rpmdrake:375 +#: ../rpmdrake:385 #, fuzzy, c-format msgid "Backports" msgstr "Regjitrim" -#: ../rpmdrake:358 +#: ../rpmdrake:386 #, fuzzy, c-format msgid "Meta packages" msgstr "Paketim" -#: ../rpmdrake:359 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "Packages with GUI" msgstr "" -#: ../rpmdrake:360 +#: ../rpmdrake:388 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Azhurnimet normale" -#: ../rpmdrake:361 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Azhurnimet e sigurisë" -#: ../rpmdrake:362 +#: ../rpmdrake:390 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Korigjimi i bug(it) azhurnues" -#: ../rpmdrake:363 +#: ../rpmdrake:391 #, fuzzy, c-format msgid "General updates" msgstr "Azhurnimet normale" -#: ../rpmdrake:404 +#: ../rpmdrake:414 #, c-format msgid "View" msgstr "Paraqitja" -#: ../rpmdrake:432 +#: ../rpmdrake:442 #, fuzzy, c-format msgid "Filter" msgstr "/_Skedare" -#: ../rpmdrake:477 +#: ../rpmdrake:478 #, c-format msgid "in names" msgstr "mes emrave" -#: ../rpmdrake:421 +#: ../rpmdrake:478 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "mes përshkrimeve" -#: ../rpmdrake:421 +#: ../rpmdrake:478 #, fuzzy, c-format msgid "in summaries" msgstr "mes emrave" -#: ../rpmdrake:421 +#: ../rpmdrake:478 #, c-format msgid "in file names" msgstr "mes emrave të skedareve" -#: ../rpmdrake:459 +#: ../rpmdrake:517 #, c-format msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: ../rpmdrake:465 +#: ../rpmdrake:518 +#, c-format +msgid "Clear download cache after successfull install" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:524 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Azhurnim i burimit" -#: ../rpmdrake:470 +#: ../rpmdrake:529 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Vërja e zgjedhjeve në fillim" -#: ../rpmdrake:485 +#: ../rpmdrake:544 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Ringarkoje listën e pakove" -#: ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:545 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Braktise" -#: ../rpmdrake:486 +#: ../rpmdrake:545 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../rpmdrake:493 +#: ../rpmdrake:555 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Menagjues i Burimit Softver" -#: ../rpmdrake:497 ../rpmdrake:536 +#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:615 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura" -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:550 ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:587 +#: ../rpmdrake:563 ../rpmdrake:566 ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:603 #, c-format msgid "/_View" msgstr "/_Paraqitja" -#: ../rpmdrake:610 +#: ../rpmdrake:631 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Gjej:" -#: ../rpmdrake:606 +#: ../rpmdrake:634 #, c-format msgid "Find" msgstr "Gjej" -#: ../rpmdrake:579 +#: ../rpmdrake:659 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplikoje" -#: ../rpmdrake:598 +#: ../rpmdrake:678 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:599 +#: ../rpmdrake:679 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:600 +#: ../rpmdrake:680 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:601 +#: ../rpmdrake:681 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:104 +#: ../rpmdrake.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "Software Update" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" -#: ../rpmdrake.pm:104 +#: ../rpmdrake.pm:115 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Azhurnimi Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:131 +#: ../rpmdrake.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Ju lutemi futni adresën tuaj e-mail këtu" -#: ../rpmdrake.pm:132 +#: ../rpmdrake.pm:143 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Emri i përdoruesit:" -#: ../rpmdrake.pm:179 +#: ../rpmdrake.pm:205 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" -#: ../rpmdrake.pm:180 ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:206 ../rpmdrake.pm:210 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" -#: ../rpmdrake.pm:181 +#: ../rpmdrake.pm:207 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalimi i Pakove Software" -#: ../rpmdrake.pm:222 +#: ../rpmdrake.pm:251 #, c-format msgid "No" msgstr "Jo" -#: ../rpmdrake.pm:226 +#: ../rpmdrake.pm:255 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../rpmdrake.pm:277 +#: ../rpmdrake.pm:307 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Infomacion..." -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgjika" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazili" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Zvicërra" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:439 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Çeke" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:440 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Gjermania" -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:413 ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:442 ../rpmdrake.pm:446 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Greqia" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanja" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:444 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlanda" -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:445 #, c-format msgid "France" msgstr "Franca" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:448 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izraeli" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:449 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:450 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:451 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:453 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegjia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:454 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:455 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:456 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:457 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:458 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapurit" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Sllovakia" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:460 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taivani" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:461 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Britania e Madhe" -#: ../rpmdrake.pm:433 +#: ../rpmdrake.pm:462 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake.pm:463 ../rpmdrake.pm:464 ../rpmdrake.pm:465 ../rpmdrake.pm:466 #, c-format msgid "United States" msgstr "Shtetet e Bashkuara" -#: ../rpmdrake.pm:517 +#: ../rpmdrake.pm:546 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Një moment ju lutemi, shkarkimi i adresave të pasqyreve nga web siti " "Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:518 +#: ../rpmdrake.pm:547 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Një moment ju lutemi, shkarkimi i adresave të pasqyreve nga web siti " "Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:560 +#: ../rpmdrake.pm:568 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:582 +#: ../rpmdrake.pm:590 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2927,17 +2917,17 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../rpmdrake.pm:571 ../rpmdrake.pm:602 +#: ../rpmdrake.pm:598 ../rpmdrake.pm:637 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:575 +#: ../rpmdrake.pm:610 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Gabim gjatë shkarkimit" -#: ../rpmdrake.pm:577 +#: ../rpmdrake.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2952,7 +2942,7 @@ msgstr "" "Rrjeti apo adresa web e Mandriva, e mundur të jenë të nxënë\n" "Ju lutemi provoni më vonë." -#: ../rpmdrake.pm:582 +#: ../rpmdrake.pm:617 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2967,17 +2957,17 @@ msgstr "" "Rrjeti apo adresa web e Mandriva, e mundur të jenë të nxënë\n" "Ju lutemi provoni më vonë." -#: ../rpmdrake.pm:592 +#: ../rpmdrake.pm:627 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Asnjë pasqyre" -#: ../rpmdrake.pm:594 +#: ../rpmdrake.pm:629 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:595 +#: ../rpmdrake.pm:630 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2992,68 +2982,68 @@ msgstr "" "mbi të gjitha, arkitektura e procesorit tuaj nuk mundë të\n" "përkrahet nga Azhurnimi i Mandriva Linux Zyrëtar" -#: ../rpmdrake.pm:614 +#: ../rpmdrake.pm:649 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Zgjedheni pasqyrën tuaj." -#: ../rpmdrake.pm:655 +#: ../rpmdrake.pm:690 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopjimi i skedares për burimin `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:658 +#: ../rpmdrake.pm:693 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Verifikimi i skedarës së burimit `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:661 +#: ../rpmdrake.pm:696 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Verifikimi i skedarës së largët të burimit `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:665 +#: ../rpmdrake.pm:700 #, c-format msgid " done." msgstr " bërë." -#: ../rpmdrake.pm:669 +#: ../rpmdrake.pm:704 #, c-format msgid " failed!" msgstr " dështoi!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:673 +#: ../rpmdrake.pm:708 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s për burimin %s" -#: ../rpmdrake.pm:677 +#: ../rpmdrake.pm:712 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Nisja e shkarkimit të `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:681 +#: ../rpmdrake.pm:716 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Shkarkimi i `%s', koha e kaluar:%s, shpejtësia:%s" -#: ../rpmdrake.pm:684 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Shkarkimi i `%s', shpejtësia:%s" -#: ../rpmdrake.pm:695 +#: ../rpmdrake.pm:730 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..." -#: ../rpmdrake.pm:722 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:723 +#: ../rpmdrake.pm:757 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -3064,23 +3054,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:754 +#: ../rpmdrake.pm:788 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Azhurnim i burimit" -#: ../rpmdrake.pm:759 +#: ../rpmdrake.pm:793 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:766 +#: ../rpmdrake.pm:800 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Zgjedhni burimin të cilin dëshironi t'azhurnoni:" -#: ../rpmdrake.pm:813 +#: ../rpmdrake.pm:850 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -3093,7 +3083,7 @@ msgstr "" "Gabimet:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:834 ../rpmdrake.pm:845 +#: ../rpmdrake.pm:871 ../rpmdrake.pm:882 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -3101,17 +3091,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:857 +#: ../rpmdrake.pm:894 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "I pa mundur krijimi i burimit." -#: ../rpmdrake.pm:862 +#: ../rpmdrake.pm:899 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Një moment ju lutemi, shtimi i një burimi..." -#: ../rpmdrake.pm:863 +#: ../rpmdrake.pm:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -3122,7 +3112,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:876 +#: ../rpmdrake.pm:913 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -3130,7 +3120,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:879 +#: ../rpmdrake.pm:916 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -3138,12 +3128,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:908 +#: ../rpmdrake.pm:957 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ndihma është ngarkuar në ekranin e prapaskenës" -#: ../rpmdrake.pm:909 +#: ../rpmdrake.pm:958 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -3183,6 +3173,15 @@ msgstr "/_Azhurnim i burimit" msgid "Urpmi medium info" msgstr "Azhurnim i burimit" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Mirësevini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to add media sources now?" +#~ msgstr "" +#~ "A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" +#~ "(emri i çelësit: %s)" + #~ msgid "" #~ "Welcome to the Software Media Manager!\n" #~ "\n" |