aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r--po/sp.po123
1 files changed, 72 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index a0329b5f..d2250023 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -269,38 +269,10 @@ msgstr "Проверавам %s"
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, проналазим доступне пакете..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
-"\n"
-"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
-"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
-"Linux\n"
-"Official Updates.\n"
-"\n"
-"Do you want to try another mirror?"
-msgstr ""
-"Појавила се грешка током покушаја да се ажурира медиј преко urpmi.\n"
-"\n"
-"Ово је уследило можда услед прекида или тренутне недоступности мирора, или "
-"ваша\n"
-"Mandrake Linux верзија (%s) још није / није више подржаана од стране "
-"Mandrake Linux\n"
-"Official Updates.\n"
-"\n"
-"Да ли желите да пробате са другим мирором?"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error adding update medium"
-msgstr "Грешка приликом додавања медијума са надоградњом"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr ""
-"Молим Вас сачекајте, контактирам мирор сајт ради иницирања ажурирања пакета."
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Молимо Вас да сачекате, додајем медијум..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -324,21 +296,19 @@ msgstr "Како ручно изабрати свој мирор сајт"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+msgid ""
+"You already have at least one update source configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-"Појавила са непоправљива грешка током ажурирања информација о пакетима."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Error updating medium"
-msgstr "Грешка при ажурирању медијума"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+msgid "Already existing update sources"
msgstr ""
-"Молим Вас сачекајте, успостављам везу са мирор сајтом ради информације о "
-"ажурираним пакетима."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -355,6 +325,16 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Инсталација пакета"
@@ -937,11 +917,6 @@ msgstr "Молимо Вас да сачекате, уклањам медијум..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Молимо Вас да сачекате, додајем медијум..."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
msgid "Type of source:"
msgstr "Тип изворa:"
@@ -1019,12 +994,16 @@ msgstr "Локални фајлови"
msgid "Add a source"
msgstr "Додај извор"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
msgstr "Не могу да ажурирам медијум; он ће бити аутоматски искључен."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Не могу да направим медијум."
@@ -1311,6 +1290,48 @@ msgstr "Уклони софтвер"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Менаџер Софтверског Кода"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when "
+#~ "your\n"
+#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ "Official Updates.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to try another mirror?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Појавила се грешка током покушаја да се ажурира медиј преко urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ово је уследило можда услед прекида или тренутне недоступности мирора, "
+#~ "или ваша\n"
+#~ "Mandrake Linux верзија (%s) још није / није више подржаана од стране "
+#~ "Mandrake Linux\n"
+#~ "Official Updates.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Да ли желите да пробате са другим мирором?"
+
+#~ msgid "Error adding update medium"
+#~ msgstr "Грешка приликом додавања медијума са надоградњом"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Молим Вас сачекајте, контактирам мирор сајт ради иницирања ажурирања "
+#~ "пакета."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Појавила са непоправљива грешка током ажурирања информација о пакетима."
+
+#~ msgid "Error updating medium"
+#~ msgstr "Грешка при ажурирању медијума"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Молим Вас сачекајте, успостављам везу са мирор сајтом ради информације о "
+#~ "ажурираним пакетима."
+
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "Све је већ инсталирано (да ли је ово уопште требало да се догоди?)."