aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po494
1 files changed, 247 insertions, 247 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 58a2c08a..0125f6a5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Naprava oz. pogon"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Pot do priklopne točke:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:765
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:778
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Varnostna nadgradnje"
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Vrsta medija:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:224
#: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309
#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:423
-#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:95
-#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1316 ../rpmdrake:1322 ../rpmdrake.pm:437
+#: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:437
#: ../rpmdrake.pm:574
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "Prekliči"
#: ../edit-urpm-sources.pl:299 ../edit-urpm-sources.pl:384
#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:463
#: ../edit-urpm-sources.pl:520 ../edit-urpm-sources.pl:584
-#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:95
-#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:1255
-#: ../rpmdrake:1316 ../rpmdrake:1450 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232
+#: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:1273
+#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232
#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:460
-#: ../edit-urpm-sources.pl:509 ../edit-urpm-sources.pl:710 ../rpmdrake:1044
+#: ../edit-urpm-sources.pl:509 ../edit-urpm-sources.pl:710 ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "Omejitev medija"
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:396
-#: ../rpmdrake:468
+#: ../edit-urpm-sources.pl:498 ../rpmdrake:283 ../rpmdrake:299 ../rpmdrake:409
+#: ../rpmdrake:481
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(noben)"
@@ -438,24 +438,24 @@ msgstr "Upravljanje s ključi"
msgid "Parallel..."
msgstr "Vzporedno..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:727 ../rpmdrake:1036
+#: ../edit-urpm-sources.pl:727 ../rpmdrake:1049
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1039
+#: ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1052
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoč pognana v ozadju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:730 ../rpmdrake:1040
+#: ../edit-urpm-sources.pl:730 ../rpmdrake:1053
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Okno s pomočjo je bilo zagnano, vsak čas bi se moralo pojaviti na ekranu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1560
+#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1579
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -516,12 +516,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "Medij `%s' je uspešno dodan."
-#: ../rpmdrake:92
+#: ../rpmdrake:99
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "Teče v uporabniškem načinu"
-#: ../rpmdrake:93
+#: ../rpmdrake:100
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -532,568 +532,568 @@ msgstr ""
"Ne boste mogli spreminjati sistema, lahko pa boste\n"
"še vedno brskali po obstoječi bazi."
-#: ../rpmdrake:101
+#: ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostopnost"
-#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105
+#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Arhiviranje"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "Varnostne kopije"
-#: ../rpmdrake:103
+#: ../rpmdrake:110
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "Zapisovanje CDjev"
-#: ../rpmdrake:104
+#: ../rpmdrake:111
#, c-format
msgid "Compression"
msgstr "Stiskanje"
-#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:133
-#: ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:174
-#: ../rpmdrake:246
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:253
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
-#: ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116
+#: ../rpmdrake:117
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Knjige"
-#: ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr "Računalniške knjige"
-#: ../rpmdrake:107
+#: ../rpmdrake:114
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr "FAQ (vprašanja)"
-#: ../rpmdrake:108
+#: ../rpmdrake:115
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "HowTo (navodila)"
-#: ../rpmdrake:109
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr "Literatura"
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr "Gruča"
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:118
#, c-format
msgid "Message Passing"
msgstr "Predajanje sporočil"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "Queueing Services"
msgstr "Storitve vrst"
-#: ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:120
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Komunikacije"
-#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:117
+#: ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:124
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Baze"
-#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125
+#: ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
-#: ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:122
#, c-format
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:116
+#: ../rpmdrake:123
#, c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:125
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME in GTK+"
-#: ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:126
#, c-format
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../rpmdrake:120
+#: ../rpmdrake:127
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE in Qt"
-#: ../rpmdrake:121
+#: ../rpmdrake:128
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Jedro"
-#: ../rpmdrake:123
+#: ../rpmdrake:130
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../rpmdrake:125
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Urejevalniki"
-#: ../rpmdrake:126
+#: ../rpmdrake:133
#, c-format
msgid "Education"
msgstr "Izobraževanje"
-#: ../rpmdrake:127
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "Emulatoriji"
-#: ../rpmdrake:128
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "Datotečna orodja"
-#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
-#: ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Igre"
-#: ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "Postolovščina"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "Arkade"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "Deske"
-#: ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:139
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "Karte"
-#: ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:141
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "Sestavljanke"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "Športi"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:143
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "Strategija"
-#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Grafično namizje"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:145
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr "Osnovano na FVWM"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:146
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:147
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:141
+#: ../rpmdrake:148
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:150
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:151
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:152
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:153
#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Nadzorovanje"
-#: ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:154
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Večpredstavnost"
-#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
-#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155
-#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Povezovanje"
-#: ../rpmdrake:148
+#: ../rpmdrake:155
#, c-format
msgid "Chat"
msgstr "Klepet"
-#: ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:156
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "Prenos datotek"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:157
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "Izmenjava sporočil"
-#: ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:158
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:152
+#: ../rpmdrake:159
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
-#: ../rpmdrake:153
+#: ../rpmdrake:160
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: ../rpmdrake:155
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "Oddaljen dostop"
-#: ../rpmdrake:156
+#: ../rpmdrake:163
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../rpmdrake:157
+#: ../rpmdrake:164
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Pisarna"
-#: ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr "Javni ključi"
-#: ../rpmdrake:159
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Objavljanje"
-#: ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:163
-#: ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Znanost"
-#: ../rpmdrake:160
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomija"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:168
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "Biologija"
-#: ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:169
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "Kemija"
-#: ../rpmdrake:163
+#: ../rpmdrake:170
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "Računalništvo"
-#: ../rpmdrake:164
+#: ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr "Geologija"
-#: ../rpmdrake:165
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematika"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:174
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "Fizika"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:175
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Lupine"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Zvok"
-#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173
-#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177
-#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181
-#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185
-#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188
+#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192
+#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
-#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174
-#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitev"
-#: ../rpmdrake:171
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "Zagon in inicializacija"
-#: ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:182
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr "Pakiranje"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tiskanje"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:184
#, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "Postavitev"
-#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:185
#, c-format
msgid "Deployment"
msgstr "Postavitev"
-#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182
+#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#: ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "True type"
msgstr "True tip"
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:188
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:182
+#: ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "X11 bitna slika"
-#: ../rpmdrake:183
+#: ../rpmdrake:190
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalizacija"
-#: ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Jedro in strojna oprema"
-#: ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:192
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Knjižnice"
-#: ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:193
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Strežniki"
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:188
+#: ../rpmdrake:195
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Terminali"
-#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:196
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "Tekstovna orodja"
-#: ../rpmdrake:190
+#: ../rpmdrake:197
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Igrače"
-#: ../rpmdrake:191
+#: ../rpmdrake:198
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:680 ../rpmdrake:681
+#: ../rpmdrake:305 ../rpmdrake:693 ../rpmdrake:694
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ni na voljo)"
-#: ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:377
+#: ../rpmdrake:333 ../rpmdrake:390
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati iskanja"
-#: ../rpmdrake:320
+#: ../rpmdrake:333
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati iskanja (brez)"
-#: ../rpmdrake:330 ../rpmdrake:341
+#: ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:354
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosim počakajte, iskanje v teku..."
-#: ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:1101 ../rpmdrake:1347 ../rpmdrake:1559
+#: ../rpmdrake:352 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:344
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#: ../rpmdrake:378 ../rpmdrake:497
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Za nadgradnjo"
-#: ../rpmdrake:378 ../rpmdrake:497
+#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:510
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Za dodajanje"
-#: ../rpmdrake:380
+#: ../rpmdrake:393
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Izbran"
-#: ../rpmdrake:380
+#: ../rpmdrake:393
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Ni izbrano"
-#: ../rpmdrake:414
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:432 ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1440
-#: ../rpmdrake:1443
+#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:1459
+#: ../rpmdrake:1462
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Veš informacij o paketu..."
-#: ../rpmdrake:433
+#: ../rpmdrake:446
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Prosim izberite"
-#: ../rpmdrake:433
+#: ../rpmdrake:446
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Potrebujete enega od naslednjih paketov:"
-#: ../rpmdrake:453
+#: ../rpmdrake:466
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosim počakajte, paketi se izpisujejo..."
-#: ../rpmdrake:470
+#: ../rpmdrake:483
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Brez nadgradnje"
-#: ../rpmdrake:471
+#: ../rpmdrake:484
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1104,28 +1104,28 @@ msgstr ""
"za pakete, ki ste jih namestili na računalnik,\n"
"ali pa ste že namestili vse."
-#: ../rpmdrake:491
+#: ../rpmdrake:504
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Vse"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:539
+#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:552
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Več podatkov"
-#: ../rpmdrake:542 ../rpmdrake:1430
+#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:1448
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacije o paketih"
-#: ../rpmdrake:565
+#: ../rpmdrake:578
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nekaj dodatnih paketov je potrebno odstraniti"
-#: ../rpmdrake:566
+#: ../rpmdrake:579
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr ""
"naslednje pakete:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:572 ../rpmdrake:581
+#: ../rpmdrake:585 ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče odstraniti"
-#: ../rpmdrake:573
+#: ../rpmdrake:586
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"Odstranitev teh paketov bi onesposobila vaš sistem:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:582 ../rpmdrake:643
+#: ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:656
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr ""
"biti izbrani:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:611
+#: ../rpmdrake:624
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni so dodatni paketi"
-#: ../rpmdrake:612
+#: ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1177,17 +1177,17 @@ msgstr ""
"naslednje pakete:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:626
+#: ../rpmdrake:639
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (pripada seznamu spuščenih)"
-#: ../rpmdrake:628
+#: ../rpmdrake:641
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče namestiti"
-#: ../rpmdrake:629
+#: ../rpmdrake:642
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1198,187 +1198,187 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:642 ../rpmdrake:962
+#: ../rpmdrake:655 ../rpmdrake:975
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Nekaj paketov je potrebno odstraniti"
-#: ../rpmdrake:664
+#: ../rpmdrake:677
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Izbrano: %d MB / Prosti disk: %d MB"
-#: ../rpmdrake:666
+#: ../rpmdrake:679
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Izbrana velikost: %d MB"
-#: ../rpmdrake:672
+#: ../rpmdrake:685
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Opis za ta paket ni na voljo\n"
-#: ../rpmdrake:678
+#: ../rpmdrake:691
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Datoteke:\n"
-#: ../rpmdrake:681
+#: ../rpmdrake:694
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Seznam sprememb:\n"
-#: ../rpmdrake:683
+#: ../rpmdrake:696
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medij: "
-#: ../rpmdrake:685
+#: ../rpmdrake:698
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Trenutno nameščena različica: "
-#: ../rpmdrake:690
+#: ../rpmdrake:703
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../rpmdrake:691
+#: ../rpmdrake:704
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Različica: "
-#: ../rpmdrake:692
+#: ../rpmdrake:705
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "
-#: ../rpmdrake:692
+#: ../rpmdrake:705
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:694
+#: ../rpmdrake:707
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Pomembnost:"
-#: ../rpmdrake:696
+#: ../rpmdrake:709
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Povzetek:"
-#: ../rpmdrake:698
+#: ../rpmdrake:711
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razlog za nadgradnjo: "
-#: ../rpmdrake:700
+#: ../rpmdrake:713
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Opis:"
-#: ../rpmdrake:765
+#: ../rpmdrake:778
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Popravki napak"
-#: ../rpmdrake:765
+#: ../rpmdrake:778
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalna nadgradnje"
-#: ../rpmdrake:783
+#: ../rpmdrake:796
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "Mandrakelinux izbire"
-#: ../rpmdrake:784
+#: ../rpmdrake:797
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Vsi paketi po abecedi"
-#: ../rpmdrake:792
+#: ../rpmdrake:805
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Vsi paketi po skupini"
-#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake:806
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Vsi paketi po velikosti"
-#: ../rpmdrake:794
+#: ../rpmdrake:807
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Vsi paketi po stanju izbire"
-#: ../rpmdrake:798
+#: ../rpmdrake:811
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Vsi paketi po medijih"
-#: ../rpmdrake:799
+#: ../rpmdrake:812
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Vsi paketi po dostopnih nadgradnjah"
-#: ../rpmdrake:803
+#: ../rpmdrake:816
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Samo listi, urejeni po datumu namestitve"
-#: ../rpmdrake:874
+#: ../rpmdrake:887
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "v imenih"
-#: ../rpmdrake:876
+#: ../rpmdrake:889
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "v opisih"
-#: ../rpmdrake:878
+#: ../rpmdrake:891
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "v imenih datotek"
-#: ../rpmdrake:889
+#: ../rpmdrake:902
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Ponastavi izbiro"
-#: ../rpmdrake:890
+#: ../rpmdrake:903
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ponovno naloži spisek paketov"
-#: ../rpmdrake:893 ../rpmdrake:1048 ../rpmdrake.pm:554
+#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Obnovi medije"
-#: ../rpmdrake:924
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Normalne informacije"
-#: ../rpmdrake:924
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Maksimalne informacije"
-#: ../rpmdrake:944
+#: ../rpmdrake:957
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Najprej morate izbrati pakete."
-#: ../rpmdrake:949
+#: ../rpmdrake:962
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Preveč paketov je izbranih"
-#: ../rpmdrake:950
+#: ../rpmdrake:963
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"in bi moralo biti skrbno premišljeno.\n"
"Ali resnično želite namestiti vse izbrane pakete?"
-#: ../rpmdrake:963
+#: ../rpmdrake:976
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1409,57 +1409,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Lahko nadaljujem?"
-#: ../rpmdrake:999
+#: ../rpmdrake:1012
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Odstranjevanje paketov programske opreme"
-#: ../rpmdrake:1000
+#: ../rpmdrake:1013
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Obnavljanje programskih paketov"
-#: ../rpmdrake:1001
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Namestitev programskih paketov..."
-#: ../rpmdrake:1015
+#: ../rpmdrake:1028
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Najdi:"
-#: ../rpmdrake:1020
+#: ../rpmdrake:1033
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: ../rpmdrake:1027
+#: ../rpmdrake:1040
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Pokaži samodejno izbrane pakete"
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
-#: ../rpmdrake:1059
+#: ../rpmdrake:1073
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: ../rpmdrake:1093
+#: ../rpmdrake:1111
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Usodna napaka"
-#: ../rpmdrake:1094
+#: ../rpmdrake:1112
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Zgodila se je usodna napaka: %s."
-#: ../rpmdrake:1102
+#: ../rpmdrake:1120
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Lahko nadaljujem?"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1129
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Že obstoječi mediji za nadgradnjo"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1130
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1495,12 +1495,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Potem ponovno zaženite Mandrakeupdate."
-#: ../rpmdrake:1122
+#: ../rpmdrake:1140
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako ročno izbrati zrcalni strežnik"
-#: ../rpmdrake:1123
+#: ../rpmdrake:1141
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1515,62 +1515,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Potem ponovno zaženite Mandrakeupdate."
-#: ../rpmdrake:1152
+#: ../rpmdrake:1170
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosim počakajte, iščem dostopne pakete..."
-#: ../rpmdrake:1200
+#: ../rpmdrake:1218
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Preverjam %s"
-#: ../rpmdrake:1219
+#: ../rpmdrake:1237
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "spremembe:"
-#: ../rpmdrake:1223
+#: ../rpmdrake:1241
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Odstrani .%s"
-#: ../rpmdrake:1225
+#: ../rpmdrake:1243
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uporabi .%s kot glavno datoteko"
-#: ../rpmdrake:1227
+#: ../rpmdrake:1245
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne naredi nič"
-#: ../rpmdrake:1239
+#: ../rpmdrake:1257
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Namestitev je končana"
-#: ../rpmdrake:1249
+#: ../rpmdrake:1267
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Preverjam..."
-#: ../rpmdrake:1275 ../rpmdrake:1426
+#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1444
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Vse je bilo uspešno nameščeno"
-#: ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1427
+#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1445
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Vsi zahtevani paketi so bil uspešno nameščeni."
-#: ../rpmdrake:1278 ../rpmdrake:1411
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1429
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem med namestitvijo"
-#: ../rpmdrake:1279 ../rpmdrake:1412 ../rpmdrake:1466
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1430 ../rpmdrake:1485
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1581,17 +1581,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1300
+#: ../rpmdrake:1318
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dostop do paketov vira ni mogoč."
-#: ../rpmdrake:1301
+#: ../rpmdrake:1319
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ni možno dobiti paketov izvorne kode, oprostite. %s"
-#: ../rpmdrake:1302 ../rpmdrake:1358
+#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1376
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1604,37 +1604,37 @@ msgstr ""
"Javljene napake:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1309
+#: ../rpmdrake:1327
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Namestitev paketov..."
-#: ../rpmdrake:1309
+#: ../rpmdrake:1327
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Nastavljam začetne nastavitve..."
-#: ../rpmdrake:1314
+#: ../rpmdrake:1332
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Zamenjajte medij"
-#: ../rpmdrake:1315
+#: ../rpmdrake:1333
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosim vstavite medij poimenovan \"%s\" v napravo [%s]"
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1338
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Prenašam paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1357
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Preverjanje podpisov paketov..."
-#: ../rpmdrake:1348
+#: ../rpmdrake:1366
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1650,12 +1650,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite nadaljevati namestitev?"
-#: ../rpmdrake:1355 ../rpmdrake:1465
+#: ../rpmdrake:1373 ../rpmdrake:1484
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Namestitev ni uspela"
-#: ../rpmdrake:1356
+#: ../rpmdrake:1374
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1668,22 +1668,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogoče bi želeli nadgraditi (osvežiti) vašo bazo medijev."
-#: ../rpmdrake:1370
+#: ../rpmdrake:1388
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripravljam namestitev paketov..."
-#: ../rpmdrake:1373
+#: ../rpmdrake:1391
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Nameščam pakete `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1389
+#: ../rpmdrake:1407
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]"
-#: ../rpmdrake:1424
+#: ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1696,44 +1696,44 @@ msgstr ""
"Ustvarjene so bile nekatere nastavitvene datoteke .rpmnew ali .rpmsave,\n"
"lahko jih pregledate in se odločite za nadaljna dejanja:"
-#: ../rpmdrake:1424
+#: ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "vse je bilo pravilno nameščeno"
-#: ../rpmdrake:1432
+#: ../rpmdrake:1450
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ti paketi vsebujejo podatke o nadgradnji"
-#: ../rpmdrake:1456
+#: ../rpmdrake:1475
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Noben paket za namestitev ni bil najden."
-#: ../rpmdrake:1457
+#: ../rpmdrake:1476
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Nepopravljiva napaka: oprostite, ni mogoče najti nobenega paketa za "
"namestitev."
-#: ../rpmdrake:1479
+#: ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosim počakajte, paketi se berejo iz baze..."
-#: ../rpmdrake:1526
+#: ../rpmdrake:1545
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosim počakajte, paketi se odstranjujejo..."
-#: ../rpmdrake:1531
+#: ../rpmdrake:1550
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Težave med odstranjevanjem"
-#: ../rpmdrake:1532
+#: ../rpmdrake:1551
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1564
+#: ../rpmdrake:1583
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"To orodje vam bo pomagalo izbrati programsko opremo, ki jo želite\n"
"odstraniti z vašega računalnika."
-#: ../rpmdrake:1569
+#: ../rpmdrake:1588
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Mandrakeupdate!\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
-#: ../rpmdrake:1574
+#: ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"