aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ebf2a6bb..954f63e7 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-11 19:46--100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -14,6 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Všetky balíčky,"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -45,11 +50,6 @@ msgstr ""
"inštalácii\n"
"softvéru na Váš počítač."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "podľa skupiny"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Name:"
@@ -76,6 +76,11 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíčky"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "podľa stavu výberu"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Viac informácii o balíčku..."
@@ -160,6 +165,11 @@ msgstr ""
msgid "Size: "
msgstr "Veľkosť: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "podľa dostupnosti zdroja"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
@@ -291,11 +301,6 @@ msgstr "Balíček `%s' nie je možné nainštalovať\n"
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Všetky balíčky,"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of media:"
@@ -476,6 +481,11 @@ msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosím čakajte, vypisujem balíčky..."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "podľa zdroja"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informácie o balíčkoch"
@@ -646,11 +656,6 @@ msgstr "Odstrániť"
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "by media repository"
-msgstr "podľa zdroja"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No mirror"
@@ -733,11 +738,6 @@ msgstr "Austrália"
msgid "Installation finished"
msgstr "Inštalácia ukončená"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr "podľa dostupnosti zdroja"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -879,11 +879,6 @@ msgstr "Španielsko"
msgid "Normal updates"
msgstr "Normálne aktualizácie"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "podľa stavu výberu"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
@@ -1064,6 +1059,11 @@ msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Všetky balíčky,"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problém počas odstraňovania"
@@ -1268,11 +1268,6 @@ msgstr "Vymeniť médium"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "podľa veľkosti"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
@@ -1292,6 +1287,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Nemôžem aktualizovať médium; bude automaticky zakázané."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Priečinok pre sťahovanie neexistuje"
@@ -1563,6 +1563,12 @@ msgstr "Odstrániť softvér"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
+#~ msgid "by group"
+#~ msgstr "podľa skupiny"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "podľa veľkosti"
+
#~ msgid "Source: "
#~ msgstr "Zdroj: "