aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po338
1 files changed, 124 insertions, 214 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 070f05da..398808a5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 04:07+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -37,10 +37,8 @@ msgstr "Cesta:"
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:63
-#: ../edit-urpm-sources.pl:64
-#: ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:196
+#: ../edit-urpm-sources.pl:63 ../edit-urpm-sources.pl:64
+#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../edit-urpm-sources.pl:196
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -60,8 +58,7 @@ msgstr "Vymeniteľné zariadenie"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Cesta alebo bod pripojenia:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../rpmdrake:705
+#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:705
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpečnostné aktualizácie"
@@ -81,8 +78,7 @@ msgstr "Zvoľte si miror..."
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:107
-#: ../edit-urpm-sources.pl:240
+#: ../edit-urpm-sources.pl:107 ../edit-urpm-sources.pl:240
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -92,8 +88,7 @@ msgstr "Heslo:"
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:116
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:116 ../edit-urpm-sources.pl:197
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relatívna cesta k synthesis/hdlist: "
@@ -127,43 +122,23 @@ msgstr "Pridanie zdroja:"
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ média:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
-#: ../edit-urpm-sources.pl:244
-#: ../edit-urpm-sources.pl:317
-#: ../edit-urpm-sources.pl:355
-#: ../edit-urpm-sources.pl:396
-#: ../edit-urpm-sources.pl:453
-#: ../edit-urpm-sources.pl:517
-#: ../edit-urpm-sources.pl:554
-#: ../edit-urpm-sources.pl:660
-#: ../rpmdrake:88
-#: ../rpmdrake:509
-#: ../rpmdrake:523
-#: ../rpmdrake:527
-#: ../rpmdrake:1092
-#: ../rpmdrake:1150
-#: ../rpmdrake.pm:123
-#: ../rpmdrake.pm:164
-#: ../rpmdrake.pm:347
+#: ../edit-urpm-sources.pl:143 ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317
+#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396
+#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
+#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88
+#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092
+#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:164 ../rpmdrake.pm:347
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:159
-#: ../edit-urpm-sources.pl:205
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
-#: ../edit-urpm-sources.pl:322
-#: ../edit-urpm-sources.pl:356
-#: ../edit-urpm-sources.pl:403
-#: ../edit-urpm-sources.pl:522
-#: ../rpmdrake:88
-#: ../rpmdrake:509
-#: ../rpmdrake:1150
-#: ../rpmdrake:1156
-#: ../rpmdrake.pm:347
-#: ../rpmdrake.pm:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205
+#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
+#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88
+#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347
+#: ../rpmdrake.pm:451
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -195,7 +170,8 @@ msgstr "Vložte médium ak chcete pokračovať"
#: ../edit-urpm-sources.pl:210
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Pre uloženie zmien je potrebné aby ste vložili médium do mechaniky."
#: ../edit-urpm-sources.pl:226
@@ -205,8 +181,12 @@ msgstr "Nastaviť proxy"
#: ../edit-urpm-sources.pl:232
#, c-format
-msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-msgstr "Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl:234
#, c-format
@@ -273,17 +253,13 @@ msgstr "Protokol:"
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit média:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
-#: ../edit-urpm-sources.pl:392
+#: ../edit-urpm-sources.pl:385 ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:386
-#: ../edit-urpm-sources.pl:393
-#: ../edit-urpm-sources.pl:442
-#: ../edit-urpm-sources.pl:643
-#: ../rpmdrake:904
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:904
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -318,23 +294,18 @@ msgstr "Limit média"
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:431
-#: ../rpmdrake:252
-#: ../rpmdrake:269
-#: ../rpmdrake:379
+#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:379
#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(žiadna)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:645
+#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Zmeň"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
-#: ../edit-urpm-sources.pl:647
+#: ../edit-urpm-sources.pl:449 ../edit-urpm-sources.pl:647
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
@@ -344,8 +315,7 @@ msgstr "Pridať..."
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Manažovanie kľúčov pre elektronické podpisy balíkov"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
@@ -414,8 +384,7 @@ msgstr "Aktualizácia média"
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regenerovať hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..."
@@ -445,26 +414,25 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralélne..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:655
-#: ../rpmdrake:896
+#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:896
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:657
-#: ../rpmdrake:899
+#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:899
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoc spustená na pozadí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:658
-#: ../rpmdrake:900
+#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:900
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Okno s pomocou bolo vyvolané, malo by sa čoskoro zjaviť na vašej pracovnej ploche."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Okno s pomocou bolo vyvolané, malo by sa čoskoro zjaviť na vašej pracovnej "
+"ploche."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:669
-#: ../rpmdrake:1342
+#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../rpmdrake:1342
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -490,6 +458,11 @@ msgstr ""
"použiť pre váš systém. Tieto balíky budú dostupné pri inštalácii nových\n"
"balíkov alebo pri vykonávaní aktualizácií."
+#: ../gurpmi.addmedia:47
+#, c-format
+msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:85
#, c-format
msgid "Running in user mode"
@@ -511,22 +484,10 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostupnosť"
-#: ../rpmdrake:94
-#: ../rpmdrake:95
-#: ../rpmdrake:96
-#: ../rpmdrake:97
-#: ../rpmdrake:98
-#: ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:100
-#: ../rpmdrake:101
-#: ../rpmdrake:102
-#: ../rpmdrake:103
-#: ../rpmdrake:104
-#: ../rpmdrake:105
-#: ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107
-#: ../rpmdrake:108
-#: ../rpmdrake:109
+#: ../rpmdrake:94 ../rpmdrake:95 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:98
+#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -551,10 +512,7 @@ msgstr "Knižnice"
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:98
-#: ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:100
-#: ../rpmdrake:101
+#: ../rpmdrake:98 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
@@ -584,12 +542,8 @@ msgstr "X11 bitmapa"
msgid "Base"
msgstr "Základ"
-#: ../rpmdrake:103
-#: ../rpmdrake:104
-#: ../rpmdrake:105
-#: ../rpmdrake:106
-#: ../rpmdrake:107
-#: ../rpmdrake:108
+#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
@@ -604,16 +558,9 @@ msgstr "Hardware"
msgid "Packaging"
msgstr "Balíkovanie"
-#: ../rpmdrake:105
-#: ../rpmdrake:149
-#: ../rpmdrake:150
-#: ../rpmdrake:151
-#: ../rpmdrake:152
-#: ../rpmdrake:153
-#: ../rpmdrake:154
-#: ../rpmdrake:155
-#: ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:157
+#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155
+#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Sieť"
@@ -628,14 +575,8 @@ msgstr "Tlač"
msgid "Boot and Init"
msgstr "Štart s inicializácia"
-#: ../rpmdrake:108
-#: ../rpmdrake:119
-#: ../rpmdrake:127
-#: ../rpmdrake:139
-#: ../rpmdrake:144
-#: ../rpmdrake:157
-#: ../rpmdrake:171
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:176
#: ../rpmdrake:230
#, c-format
msgid "Other"
@@ -646,16 +587,9 @@ msgstr "Iné"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalizácia"
-#: ../rpmdrake:110
-#: ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:112
-#: ../rpmdrake:113
-#: ../rpmdrake:114
-#: ../rpmdrake:115
-#: ../rpmdrake:116
-#: ../rpmdrake:117
-#: ../rpmdrake:118
-#: ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117
+#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
@@ -665,8 +599,7 @@ msgstr "Vývoj"
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
-#: ../rpmdrake:111
-#: ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:129
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Databázy"
@@ -706,14 +639,8 @@ msgstr "GNOME a GTK+"
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE a Qt"
-#: ../rpmdrake:120
-#: ../rpmdrake:121
-#: ../rpmdrake:122
-#: ../rpmdrake:123
-#: ../rpmdrake:124
-#: ../rpmdrake:125
-#: ../rpmdrake:126
-#: ../rpmdrake:127
+#: ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123
+#: ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Veda"
@@ -768,14 +695,8 @@ msgstr "Editory"
msgid "Emulators"
msgstr "Emulátory"
-#: ../rpmdrake:132
-#: ../rpmdrake:133
-#: ../rpmdrake:134
-#: ../rpmdrake:135
-#: ../rpmdrake:136
-#: ../rpmdrake:137
-#: ../rpmdrake:138
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Hry"
@@ -820,10 +741,7 @@ msgstr "Stratégie"
msgid "Toys"
msgstr "Hračky"
-#: ../rpmdrake:141
-#: ../rpmdrake:142
-#: ../rpmdrake:143
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Archivovanie"
@@ -933,14 +851,8 @@ msgstr "Súborove nástroje"
msgid "Text tools"
msgstr "Textove nástroje"
-#: ../rpmdrake:164
-#: ../rpmdrake:165
-#: ../rpmdrake:166
-#: ../rpmdrake:167
-#: ../rpmdrake:168
-#: ../rpmdrake:169
-#: ../rpmdrake:170
-#: ../rpmdrake:171
+#: ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Grafická pracovná plocha"
@@ -980,10 +892,7 @@ msgstr "WindowMaker"
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173
-#: ../rpmdrake:174
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175
#: ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Books"
@@ -1009,15 +918,12 @@ msgstr "Počítačove knihy"
msgid "Literature"
msgstr "Literatúra"
-#: ../rpmdrake:275
-#: ../rpmdrake:635
-#: ../rpmdrake:636
+#: ../rpmdrake:275 ../rpmdrake:635 ../rpmdrake:636
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nedostupné)"
-#: ../rpmdrake:302
-#: ../rpmdrake:360
+#: ../rpmdrake:302 ../rpmdrake:360
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
@@ -1027,8 +933,7 @@ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Výsledky vyhľadávania (žiadne)"
-#: ../rpmdrake:312
-#: ../rpmdrake:323
+#: ../rpmdrake:312 ../rpmdrake:323
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosím čakajte, vyhľadávam..."
@@ -1038,14 +943,12 @@ msgstr "Prosím čakajte, vyhľadávam..."
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake:361
-#: ../rpmdrake:476
+#: ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:476
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualizovateľné"
-#: ../rpmdrake:361
-#: ../rpmdrake:476
+#: ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:476
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Pridateľné"
@@ -1065,9 +968,7 @@ msgstr "Neoznačené"
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:415
-#: ../rpmdrake:518
-#: ../rpmdrake:520
+#: ../rpmdrake:415 ../rpmdrake:518 ../rpmdrake:520
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Viac informácii o balíčku..."
@@ -1109,8 +1010,7 @@ msgid "All"
msgstr "Všetko"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:509
-#: ../rpmdrake:512
+#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:512
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Viac informácií"
@@ -1135,8 +1035,7 @@ msgstr ""
"Kvôli závislostiam budú tieto balíčky odstránené:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:543
-#: ../rpmdrake:551
+#: ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:551
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Niektoré balíky nie je možné odstrániť"
@@ -1150,8 +1049,7 @@ msgstr ""
"Odstránenie týchto balíčkov naruší váš systém, prepáčte:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:552
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:605
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1192,8 +1090,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:604
-#: ../rpmdrake:856
+#: ../rpmdrake:604 ../rpmdrake:856
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíčky"
@@ -1343,8 +1240,7 @@ msgstr "Zrušiť výber"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Znovu načítač zoznam balíčkov"
-#: ../rpmdrake:795
-#: ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizácia média"
@@ -1540,27 +1436,22 @@ msgstr "Inštalácia ukončená"
msgid "Inspect..."
msgstr "Preveriť.."
-#: ../rpmdrake:1111
-#: ../rpmdrake:1234
+#: ../rpmdrake:1111 ../rpmdrake:1234
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Všetko bolo úspešne nainštalované"
-#: ../rpmdrake:1112
-#: ../rpmdrake:1235
+#: ../rpmdrake:1112 ../rpmdrake:1235
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Všetky požadované balíčky boli úspešne nainštalované."
-#: ../rpmdrake:1114
-#: ../rpmdrake:1219
+#: ../rpmdrake:1114 ../rpmdrake:1219
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problém počas inštalácie"
-#: ../rpmdrake:1115
-#: ../rpmdrake:1220
-#: ../rpmdrake:1249
+#: ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1220 ../rpmdrake:1249
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1581,8 +1472,7 @@ msgstr "Nie je možné prebrať zdrojové balíčky."
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Nie je možné získať zdrojové balíky. %s"
-#: ../rpmdrake:1136
-#: ../rpmdrake:1192
+#: ../rpmdrake:1136 ../rpmdrake:1192
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1640,8 +1530,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokračovať v inštalácii?"
-#: ../rpmdrake:1189
-#: ../rpmdrake:1248
+#: ../rpmdrake:1189 ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia neúspešná"
@@ -1746,7 +1635,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vítajte v MandrakeUpdate!\n"
"\n"
-"Tento nástroj vám pomôže vybrať aktualizácie ktoré chcete nainštalovať do vášho\n"
+"Tento nástroj vám pomôže vybrať aktualizácie ktoré chcete nainštalovať do "
+"vášho\n"
"počítača."
#: ../rpmdrake:1356
@@ -1761,7 +1651,8 @@ msgstr ""
"Vítajte v nástroji pre inštaláciu softvéru!\n"
"\n"
"Váš Mandrake Linux systém prichádza s niekoľko tisíc softvérovými\n"
-"balíčkami na CDROM alebo DVD. Tento nástroj vám pomôže pri výbere a inštalácii\n"
+"balíčkami na CDROM alebo DVD. Tento nástroj vám pomôže pri výbere a "
+"inštalácii\n"
"softvéru na váš počítač."
#: ../rpmdrake.pm:119
@@ -1824,8 +1715,7 @@ msgstr "Nemecko"
msgid "Danmark"
msgstr "Dánsko"
-#: ../rpmdrake.pm:219
-#: ../rpmdrake.pm:223
+#: ../rpmdrake.pm:219 ../rpmdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
@@ -1910,10 +1800,7 @@ msgstr "Veľká Británia"
msgid "China"
msgstr "Čína"
-#: ../rpmdrake.pm:237
-#: ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:239
-#: ../rpmdrake.pm:240
+#: ../rpmdrake.pm:237 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240
#: ../rpmdrake.pm:291
#, c-format
msgid "United States"
@@ -2028,7 +1915,7 @@ msgstr "Získavanie '%s', čas do konca: %s, rýchlosť: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Získavanie '%s', rýchlosťou: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2041,21 +1928,45 @@ msgstr ""
"Chyba:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:441
+#: ../rpmdrake.pm:442
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Prosím zvoľte médium ktoré chcete aktualizovať:"
-#: ../rpmdrake.pm:445
+#: ../rpmdrake.pm:446
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizácia"
-#: ../rpmdrake.pm:469
+#: ../rpmdrake.pm:475
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add medium, errors reported:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:482
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nemôžem vytvoriť médium."
+#: ../rpmdrake.pm:487
+#, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem adding medium:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Vyskytol sa problém počas inštalácie balíkov:\n"
+"\n"
+"%s"
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Priečinok pre sťahovanie neexistuje"
@@ -2325,4 +2236,3 @@ msgstr "Odstrániť softvér"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
-