aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po286
1 files changed, 153 insertions, 133 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ceb37eeb..6223d836 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-28 11:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-28 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Путь или точка монтирования:"
msgid "Removable device"
msgstr "Съемное устройство"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:456
msgid "Security updates"
msgstr "Обновления по безопасности"
@@ -106,14 +106,14 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Тип накопителя:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
-#: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271
-#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:743 ../rpmdrake_.c:769
+#: ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 ../rpmdrake.pm_.c:272
+#: ../rpmdrake_.c:313 ../rpmdrake_.c:770 ../rpmdrake_.c:796
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:769
+#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:313 ../rpmdrake_.c:796
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Включен?"
msgid "Source"
msgstr "Накопитель"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:565
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:592
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Обновить..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Сохранить и выйти"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:568
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:595
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:865
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:892
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -225,128 +225,128 @@ msgstr ""
"доступны для установки новых пакетов с программным обеспечением или для\n"
"выполнения обновлений."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:73
+#: ../rpmdrake.pm_.c:74
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:75
+#: ../rpmdrake.pm_.c:76
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:89
+#: ../rpmdrake.pm_.c:90
msgid "Info..."
msgstr "Информация..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:139
+#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:140
+#: ../rpmdrake.pm_.c:141
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:141
+#: ../rpmdrake.pm_.c:142
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:142
+#: ../rpmdrake.pm_.c:143
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:143
+#: ../rpmdrake.pm_.c:144
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:144
+#: ../rpmdrake.pm_.c:145
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:145
+#: ../rpmdrake.pm_.c:146
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:146
+#: ../rpmdrake.pm_.c:147
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:147
+#: ../rpmdrake.pm_.c:148
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:148 ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:149 ../rpmdrake.pm_.c:153
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:149
+#: ../rpmdrake.pm_.c:150
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:151
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:152
msgid "France"
msgstr "Франция"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:154
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:155
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:156
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:157
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:158
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:159
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159
+#: ../rpmdrake.pm_.c:160
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:161
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:162
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:163
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:164
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:165
msgid "United Kingdom"
msgstr "Объединенное Королевство"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:166
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166 ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169 ../rpmdrake.pm_.c:221
+#: ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168 ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:170 ../rpmdrake.pm_.c:222
msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:229
+#: ../rpmdrake.pm_.c:230
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -358,17 +358,17 @@ msgstr ""
"момент работает.\n"
"Все в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:233
+#: ../rpmdrake.pm_.c:234
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите, скачиваются адреса зеркал с веб-сайта\n"
"MandrakeSoft"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:239
+#: ../rpmdrake.pm_.c:240
msgid "Error during download"
msgstr "Ошибка во время скачивания"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:240
+#: ../rpmdrake.pm_.c:241
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
"Возможно сеть или веб-сайт MandrakeSoft недоступны.\n"
"Пожалуйста, попытайтесь снова чуть позже."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:248
+#: ../rpmdrake.pm_.c:249
msgid "No mirror"
msgstr "Нет зеркала"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:249
+#: ../rpmdrake.pm_.c:250
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"частым является случай, когда архитектура вашего порцессора не\n"
"поддерживается Официальными Обновлениями Mandrake Linux."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:263
+#: ../rpmdrake.pm_.c:264
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Пожалуйста, выберите желаемое зеркало."
@@ -409,55 +409,55 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите желаемое зеркало."
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: ../rpmdrake_.c:122
+#: ../rpmdrake_.c:130 ../rpmdrake_.c:416 ../rpmdrake_.c:417
msgid "(Non available)"
msgstr "(Недоступен)"
-#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:182
+#: ../rpmdrake_.c:137 ../rpmdrake_.c:190
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: ../rpmdrake_.c:129
+#: ../rpmdrake_.c:137
msgid "Search results (none)"
msgstr "Результаты поиска (нет)"
-#: ../rpmdrake_.c:144
+#: ../rpmdrake_.c:152
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, выполняется поиск..."
-#: ../rpmdrake_.c:147
+#: ../rpmdrake_.c:155
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../rpmdrake_.c:215
+#: ../rpmdrake_.c:223
msgid "More information on package..."
msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
-#: ../rpmdrake_.c:217
+#: ../rpmdrake_.c:225
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Нужен один из следующих пакетов"
-#: ../rpmdrake_.c:217
+#: ../rpmdrake_.c:225
msgid "Please choose"
msgstr "Пожалуйста, выберите"
-#: ../rpmdrake_.c:233
+#: ../rpmdrake_.c:241
msgid "unknown package "
msgstr "неизвестный пакет"
-#: ../rpmdrake_.c:243
+#: ../rpmdrake_.c:251
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, составляется список пакетов..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:265
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: ../rpmdrake_.c:259
+#: ../rpmdrake_.c:267
msgid "No update"
msgstr "Обновлений нет"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:268
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -467,19 +467,19 @@ msgstr ""
"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n"
"установлены."
-#: ../rpmdrake_.c:278
+#: ../rpmdrake_.c:286
msgid "Addable"
msgstr "Можно добавить"
-#: ../rpmdrake_.c:278
+#: ../rpmdrake_.c:286
msgid "Upgradable"
msgstr "Можно обновить"
-#: ../rpmdrake_.c:311
+#: ../rpmdrake_.c:319
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены"
-#: ../rpmdrake_.c:312
+#: ../rpmdrake_.c:320
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -489,11 +489,11 @@ msgstr ""
"для удовлетворения их зависимостей:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:318
+#: ../rpmdrake_.c:326
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены"
-#: ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:377
+#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:385
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr ""
"для удовлетворения их зависимостей:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:347
+#: ../rpmdrake_.c:355
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Требуются дополнительные пакеты"
-#: ../rpmdrake_.c:348
+#: ../rpmdrake_.c:356
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -517,11 +517,11 @@ msgstr ""
"также должны быть установлены:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:361
+#: ../rpmdrake_.c:369
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены"
-#: ../rpmdrake_.c:362
+#: ../rpmdrake_.c:370
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -529,21 +529,32 @@ msgstr ""
"Извините, но следующие пакеты не могут быть выбраны:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:376 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:384 ../rpmdrake_.c:555
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены"
-#: ../rpmdrake_.c:398
+#: ../rpmdrake_.c:406
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Выбрано: %d МБ / Свободно на диске: %d МБ"
-#: ../rpmdrake_.c:400
+#: ../rpmdrake_.c:408
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Выбранный размер: %d МБ"
-#: ../rpmdrake_.c:408
+#: ../rpmdrake_.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Source: %s\n"
+"Files:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Changelog:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:420
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -564,7 +575,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:412
+#: ../rpmdrake_.c:424
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -583,59 +594,68 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Обновления багфиксов"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Normal updates"
msgstr "Нормальные обновления"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:475
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Выбор Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:464
+#: ../rpmdrake_.c:476
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Все пакеты, по алфавиту"
-#: ../rpmdrake_.c:465
+#: ../rpmdrake_.c:477
msgid "All packages,"
msgstr "Все пакеты"
-#: ../rpmdrake_.c:488
+#: ../rpmdrake_.c:500
msgid "by group"
msgstr "по группам"
-#: ../rpmdrake_.c:488
+#: ../rpmdrake_.c:500
msgid "by size"
msgstr "по размеру"
-#: ../rpmdrake_.c:489
+#: ../rpmdrake_.c:501
msgid "by selection state"
msgstr "по состоянию выбора"
-#: ../rpmdrake_.c:490
+#: ../rpmdrake_.c:502
msgid "by source repository"
msgstr "по источнику"
-#: ../rpmdrake_.c:490
+#: ../rpmdrake_.c:502
msgid "by update availability"
msgstr "по доступности обновлений"
-#: ../rpmdrake_.c:511
+#: ../rpmdrake_.c:523
msgid "in descriptions"
msgstr "по описаниям"
-#: ../rpmdrake_.c:511
+#: ../rpmdrake_.c:523
msgid "in names"
msgstr "по именам"
-#: ../rpmdrake_.c:512
+#: ../rpmdrake_.c:524
msgid "in files"
msgstr "по файлам"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:535
+msgid "Maximum informations"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Normal informations"
+msgstr "Нормальные обновления"
+
+#: ../rpmdrake_.c:556
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -650,35 +670,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Все в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:576
msgid "Find:"
msgstr "Найти:"
-#: ../rpmdrake_.c:554
+#: ../rpmdrake_.c:581
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../rpmdrake_.c:566
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: ../rpmdrake_.c:577
+#: ../rpmdrake_.c:604
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-helvetica-bold-normal--25-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:578
+#: ../rpmdrake_.c:605
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Обновление Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:578
+#: ../rpmdrake_.c:605
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Удаление пакетов программного обеспечения"
-#: ../rpmdrake_.c:579
+#: ../rpmdrake_.c:606
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Установка пакетов программного обеспечения"
-#: ../rpmdrake_.c:611
+#: ../rpmdrake_.c:638
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -690,25 +710,25 @@ msgstr ""
"что ваша сеть в данный момент работает.\n"
"Все в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../rpmdrake_.c:615
+#: ../rpmdrake_.c:642
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите, устанавливается соединение с зеркалом, чтобы обновить "
"информацию о пакетах."
-#: ../rpmdrake_.c:617
+#: ../rpmdrake_.c:644
msgid "Error updating medium"
msgstr "Ошибка при обновлении накопителя"
-#: ../rpmdrake_.c:618
+#: ../rpmdrake_.c:645
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Произошла неустранимая ошибка при обновлении информации о пакетах."
-#: ../rpmdrake_.c:624
+#: ../rpmdrake_.c:651
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Как вручную выбрать свое зеркало"
-#: ../rpmdrake_.c:625
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -722,17 +742,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем, перезапустите MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:631
+#: ../rpmdrake_.c:658
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите, устанавливается соединение с зеркалом, чтобы "
"инициализировать пакеты с обновлениями."
-#: ../rpmdrake_.c:635
+#: ../rpmdrake_.c:662
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Ошибка при добавлении накопителя с обновлениями"
-#: ../rpmdrake_.c:636
+#: ../rpmdrake_.c:663
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -752,48 +772,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Желаете попробовать другое зеркало?"
-#: ../rpmdrake_.c:665
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, выполняется поиск доступных пакетов..."
-#: ../rpmdrake_.c:688
+#: ../rpmdrake_.c:715
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
-#: ../rpmdrake_.c:688
+#: ../rpmdrake_.c:715
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Все успешно установлено."
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:718
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Установка была прервана"
-#: ../rpmdrake_.c:694
+#: ../rpmdrake_.c:721
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:710
+#: ../rpmdrake_.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Удалить"
-#: ../rpmdrake_.c:712
+#: ../rpmdrake_.c:739
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:714
+#: ../rpmdrake_.c:741
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:717
+#: ../rpmdrake_.c:744
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-cronyx-helvetica-bold-normal--25-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -802,44 +822,44 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:752
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:753
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Все успешно установлено."
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:758
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:786
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Невозможно получить накопитель с пакетами."
-#: ../rpmdrake_.c:760
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Извините, невозможно получить накопитель с пакетами."
-#: ../rpmdrake_.c:767
+#: ../rpmdrake_.c:794
msgid "Change medium"
msgstr "Изменить накопитель"
-#: ../rpmdrake_.c:768
+#: ../rpmdrake_.c:795
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Пожалуйста, вставьте накопитель с именем \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:776
+#: ../rpmdrake_.c:803
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка была прервана"
-#: ../rpmdrake_.c:777
+#: ../rpmdrake_.c:804
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -847,36 +867,36 @@ msgstr ""
"Установка была прервана, отсутствуют некоторые файлы.\n"
"Вам может понадобиться обновить свою базу данных накопителей."
-#: ../rpmdrake_.c:780
+#: ../rpmdrake_.c:807
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Подождите, пожалуйста, удаляются пакеты, чтобы другие могли быть обновлены..."
-#: ../rpmdrake_.c:789
+#: ../rpmdrake_.c:816
msgid "Program missing"
msgstr "Программа отсутствует"
-#: ../rpmdrake_.c:790
+#: ../rpmdrake_.c:817
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Отсутствует требуемая программа (grpmi). Проверьте свою установку."
-#: ../rpmdrake_.c:805
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Everything already installed."
msgstr "Все уже установлено."
-#: ../rpmdrake_.c:806
+#: ../rpmdrake_.c:833
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Все уже установлено (это вообще случается?)."
-#: ../rpmdrake_.c:816
+#: ../rpmdrake_.c:843
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, производится чтение из базы данных..."
-#: ../rpmdrake_.c:854
+#: ../rpmdrake_.c:881
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, удаляются пакеты..."
-#: ../rpmdrake_.c:869
+#: ../rpmdrake_.c:896
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -888,7 +908,7 @@ msgstr ""
"Этот инструмент поможет вам выбрать пакеты для удаления с вашего\n"
"компьютера."
-#: ../rpmdrake_.c:874
+#: ../rpmdrake_.c:901
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -900,7 +920,7 @@ msgstr ""
"Этот инструмент поможет вам выбрать обновления для установки на ва\n"
"компьютер."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"