aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po35
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6d51aac6..52b8f3e0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 03:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-29 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,8 +102,7 @@ msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist: "
#: ../edit-urpm-sources.pl:117
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
-msgstr ""
-"Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически"
+msgstr "Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически"
#: ../edit-urpm-sources.pl:125
#, c-format
@@ -177,8 +176,7 @@ msgstr "Вам необходимо вставить носитель для п
#: ../edit-urpm-sources.pl:210
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод."
#: ../edit-urpm-sources.pl:226
@@ -433,8 +431,7 @@ msgstr "Справка запущена в фоновом режиме"
#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:908
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Окно справки было запущено, скоро оно должно появиться на вашем рабочем "
"столе."
@@ -474,11 +471,15 @@ msgid ""
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""
+"База данных пакетов заблокирована. Пожалуйста закройте все остальные\n"
+"приложения, работающие с базой пакетов (есть ли у вас другой\n"
+"менеджер источников или другой рабочий стол, или вы в данный момент\n"
+"устанавливаете пакеты в другом окне?)."
#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить источник, аргументы неверны или отсутствуют"
#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
@@ -487,11 +488,14 @@ msgid ""
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
+"Вы собираетесь добавить новый источник пакетов `%s'.\n"
+"Это значит, что вы сможете воспользоваться этим новым источником,\n"
+"чтобы добавлять новые пакеты с программным обеспечением в вашу систему."
#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Источник`%s' успешно добавлен."
#: ../rpmdrake:88
#, c-format
@@ -1979,6 +1983,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Невозможно добавить источник, ошибки приведены:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake.pm:498
#, c-format
@@ -1988,16 +1995,16 @@ msgstr "Невозможно создать источник."
#: ../rpmdrake.pm:503
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Неудача при добавлении источника"
#: ../rpmdrake.pm:504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Во время установки возникла ошибка:\n"
+"При добавлении источника возникла проблема:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2224,8 +2231,7 @@ msgstr "Движок SSL-шифрования не найден\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-msgstr ""
-"невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n"
+msgstr "невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
@@ -2271,3 +2277,4 @@ msgstr "Удаление программ"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Менеджер источников программного обеспечения"
+