diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 35 |
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-10 03:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-29 18:33+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,8 +102,7 @@ msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist: " #: ../edit-urpm-sources.pl:117 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -msgstr "" -"Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически" +msgstr "Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически" #: ../edit-urpm-sources.pl:125 #, c-format @@ -177,8 +176,7 @@ msgstr "Вам необходимо вставить носитель для п #: ../edit-urpm-sources.pl:210 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод." #: ../edit-urpm-sources.pl:226 @@ -433,8 +431,7 @@ msgstr "Справка запущена в фоновом режиме" #: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:908 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Окно справки было запущено, скоро оно должно появиться на вашем рабочем " "столе." @@ -474,11 +471,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"База данных пакетов заблокирована. Пожалуйста закройте все остальные\n" +"приложения, работающие с базой пакетов (есть ли у вас другой\n" +"менеджер источников или другой рабочий стол, или вы в данный момент\n" +"устанавливаете пакеты в другом окне?)." #: ../gurpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "" +msgstr "Невозможно добавить источник, аргументы неверны или отсутствуют" #: ../gurpmi.addmedia:78 #, c-format @@ -487,11 +488,14 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" +"Вы собираетесь добавить новый источник пакетов `%s'.\n" +"Это значит, что вы сможете воспользоваться этим новым источником,\n" +"чтобы добавлять новые пакеты с программным обеспечением в вашу систему." #: ../gurpmi.addmedia:87 #, c-format msgid "Successfully added medium `%s'." -msgstr "" +msgstr "Источник`%s' успешно добавлен." #: ../rpmdrake:88 #, c-format @@ -1979,6 +1983,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Невозможно добавить источник, ошибки приведены:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake.pm:498 #, c-format @@ -1988,16 +1995,16 @@ msgstr "Невозможно создать источник." #: ../rpmdrake.pm:503 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Неудача при добавлении источника" #: ../rpmdrake.pm:504 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Во время установки возникла ошибка:\n" +"При добавлении источника возникла проблема:\n" "\n" "%s" @@ -2224,8 +2231,7 @@ msgstr "Движок SSL-шифрования не найден\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "" -"невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n" +msgstr "невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" @@ -2271,3 +2277,4 @@ msgstr "Удаление программ" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Менеджер источников программного обеспечения" + |