aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po22
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5147ce81..f9b4e507 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of ru.po to Russian
# translation of rpmdrake-ru.po to Russian
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/ru.php3
@@ -11,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake-ru\n"
+"Project-Id-Version: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-17 16:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-20 22:46+0300\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -425,8 +426,7 @@ msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Окно справки было запущено, скоро оно должно появиться на вашем рабочем "
"столе."
@@ -502,8 +502,7 @@ msgstr "Обновить источник"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод."
#: ../rpmdrake:1
@@ -948,8 +947,7 @@ msgstr "Компьютерные книги"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
-msgstr ""
-"Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически"
+msgstr "Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1682,9 +1680,9 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, попытайтесь снова чуть позже."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in file names"
-msgstr "в файлах"
+msgstr "в именах файлов"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2147,8 +2145,7 @@ msgstr "Движок SSL-шифрования не найден\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-msgstr ""
-"невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n"
+msgstr "невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
@@ -2198,3 +2195,4 @@ msgstr "Менеджер источников программного обеспечения"
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "Функция не найдена\n"
+