aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po1084
1 files changed, 491 insertions, 593 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 516e9ca3..e1707e1a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 17:55+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -24,8 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: ru_RU\n"
-#: ../MageiaUpdate:106
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1006
+#: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -36,10 +35,7 @@ msgstr ""
"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n"
"установлены."
-#: ../MageiaUpdate:134
-#: ../rpmdrake:96
-#: ../rpmdrake:834
-#: ../rpmdrake.pm:238
+#: ../MageiaUpdate:134 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:847 ../rpmdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Менеджер программ"
@@ -54,14 +50,12 @@ msgstr "Список пакетов с обновлениями программ
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: ../MageiaUpdate:166
-#: ../rpmdrake:338
+#: ../MageiaUpdate:166 ../rpmdrake:341
#, c-format
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: ../MageiaUpdate:167
-#: ../rpmdrake:342
+#: ../MageiaUpdate:167 ../rpmdrake:345
#, c-format
msgid "Release"
msgstr "Релиз"
@@ -71,28 +65,22 @@ msgstr "Релиз"
msgid "Arch"
msgstr "Платформа"
-#: ../MageiaUpdate:182
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1198
+#: ../MageiaUpdate:182 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1207
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../MageiaUpdate:186
-#: ../rpmdrake:755
-#: ../rpmdrake.pm:851
+#: ../MageiaUpdate:186 ../rpmdrake:768 ../rpmdrake.pm:851
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"
-#: ../MageiaUpdate:199
-#: ../rpmdrake.pm:855
+#: ../MageiaUpdate:199 ../rpmdrake.pm:855
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: ../MageiaUpdate:207
-#: ../rpmdrake:766
-#: ../rpmdrake:830
+#: ../MageiaUpdate:207 ../rpmdrake:779 ../rpmdrake:843
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -107,8 +95,7 @@ msgstr "CD-ROM"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74
#, c-format
msgid "Local"
msgstr "Локальные файлы"
@@ -123,8 +110,7 @@ msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
@@ -152,18 +138,24 @@ msgstr "Выберите тип источника"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n"
-"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n"
+"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
+"up\n"
+"sources for official security and stability updates. You can also choose to "
+"set\n"
"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n"
"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n"
-"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n"
+"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full "
+"set\n"
"of sources."
msgstr ""
"Чтобы поддерживать систему в надёжном и защищённом состоянии, нужно как\n"
"минимум настроить источники с официальными обновлениями безопасности. Можно\n"
-"также добавить полный набор источников, в который входят официальные репозитории\n"
-"пакетов Mageia, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем может\n"
-"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно настроить."
+"также добавить полный набор источников, в который входят официальные "
+"репозитории\n"
+"пакетов Mageia, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем "
+"может\n"
+"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно "
+"настроить."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122
#, c-format
@@ -194,8 +186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Подождите. Добавляется источник..."
@@ -220,10 +211,8 @@ msgstr "Путь к источнику:"
msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:486
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -253,39 +242,38 @@ msgstr "Путь или точка монтирования:"
msgid "Browse..."
msgstr "Найти..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:224
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:582
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:224 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:585
#: ../rpmdrake.pm:148
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:227
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid "Medium name:"
msgstr "Название источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:233
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:236
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Создать источник для всего дистрибутива"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:242
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:245
#, c-format
msgid "Tag this medium as an update medium"
msgstr "Пометить этот источник, как источник с обновлениями"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:252
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:255
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Необходимо заполнить как минимум два первых пункта."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:259
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -294,391 +282,370 @@ msgstr ""
"Источник с таким названием уже существует,\n"
"Заменить его?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:271
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Добавляется источник:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:273
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:732
-#: ../Rpmdrake/init.pm:159
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:205
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811
-#: ../rpmdrake.pm:356
-#: ../rpmdrake.pm:697
-#: ../rpmdrake.pm:770
-#: ../rpmdrake.pm:847
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:283 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:397
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:495 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:522
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:602 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:666
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:768 ../Rpmdrake/gui.pm:732
+#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:811
+#: ../rpmdrake.pm:356 ../rpmdrake.pm:697 ../rpmdrake.pm:770 ../rpmdrake.pm:847
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:589
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1199
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:732
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:748
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:753
-#: ../Rpmdrake/init.pm:159
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:610
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190
-#: ../rpmdrake.pm:139
-#: ../rpmdrake.pm:292
-#: ../rpmdrake.pm:359
-#: ../rpmdrake.pm:697
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:285 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:399
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:522 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:592
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:665 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:834 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1208 ../Rpmdrake/gui.pm:732
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:748 ../Rpmdrake/gui.pm:753 ../Rpmdrake/init.pm:159
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:610 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:195
+#: ../rpmdrake.pm:139 ../rpmdrake.pm:292 ../rpmdrake.pm:359 ../rpmdrake.pm:697
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Глобальные параметры для установки пакета"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:342
#, c-format
msgid "never"
msgstr "никогда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:342
#, c-format
msgid "always"
msgstr "всегда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:382
#, c-format
msgid "On-demand"
msgstr "По запросу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:349 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386
#, c-format
msgid "Update-only"
msgstr "Только обновить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389
#, c-format
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:355
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Проверять устанавливаемые rpm-файлы:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Используемая программа загрузки:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370
#, c-format
msgid "XML meta-data download policy:"
msgstr "Политика загрузки XML с метаданными:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377
#, c-format
-msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & information) are downloaded."
-msgstr "Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)."
+msgid ""
+"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & "
+"information) are downloaded."
+msgstr ""
+"Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с "
+"метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380
#, c-format
msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded."
msgstr "Никогда не загружать XML-файл с метаданными для удалённого источника."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383
#, c-format
msgid "(This is the default)"
msgstr "(по умолчанию)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384
#, c-format
msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package."
msgstr "После щелчка по файлу загружается XML-файл с данными."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387
#, c-format
-msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once."
-msgstr "Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-файлов."
+msgid ""
+"Updating media implies updating XML info files already required at least "
+"once."
+msgstr ""
+"Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-"
+"файлов."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:390
#, c-format
msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media."
msgstr "При добавлении или обновлении источника загружаются все XML-файлы."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:416
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Удаление источников"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:421
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Удалить источник «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:422
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources?"
msgstr "Удалить следующие источники?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:425
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Подождите, удаляется источник..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:476
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Редактировать источник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:480
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Редактирование источника «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:484
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Программа загрузки:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:505
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:508
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:520
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Вставьте носитель для продолжения"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, вставьте носитель в привод."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:553
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настроить прокси"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Настройки прокси для носителя «%s»"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:566
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:569
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Общие настройки прокси"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571
#, c-format
-msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-msgstr "Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт (синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт "
+"(синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Имя прокси-сервера:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:577
#, c-format
msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:"
+msgstr ""
+"Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:577
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:580
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:673
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:676
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Добавить параллельную группу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:673
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:676
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Редактировать параллельную группу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Добавить предел источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700
#, c-format
msgid "Choose a medium to add to the media limit:"
msgstr "Выберите источник для установки его предела:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:717
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Добавить сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:717
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Введите имя добавляемого сервера или его IP-адрес:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:728
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:731
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Редактирование параллельной группы «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:732
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Название группы:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:736
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Предел источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:933
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1179
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:743 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:752
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1188
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:811
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:744 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:814 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1178
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:744
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:747
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Серверы:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:780
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределённое выполнение urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Предел источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:785
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:788
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:795
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:128
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1003
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:115
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:162
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:196
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:87
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:798 ../Rpmdrake/formatting.pm:128
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1003 ../Rpmdrake/pkg.pm:115 ../Rpmdrake/pkg.pm:162
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 ../Rpmdrake/pkg.pm:196 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:92
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:815
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:823
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:826
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:839
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:842
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:845
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1085
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:848 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1088
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Источник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:852
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:855
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Ключи"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:875
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:878
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:898
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Добавить ключ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:898
#, c-format
msgid "Choose a key to add to the medium %s"
msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:917
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Удалить ключ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:915
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -687,178 +654,167 @@ msgstr ""
"Удалить ключ %s из источника %s?\n"
"(имя ключа: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955
-#: ../rpmdrake:254
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 ../rpmdrake:255
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957
-#: ../rpmdrake:256
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../rpmdrake:258
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
-#: ../rpmdrake:258
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../rpmdrake:260
#, c-format
msgid "Rpmdrake is the Mageia package management tool."
msgstr "Rpmdrake — это утилита Mageia для управления пакетами."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
-#: ../rpmdrake:260
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:262
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966
-#: ../rpmdrake:265
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:267
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1162
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1171
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настройка источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983
-#: ../rpmdrake:592
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:986 ../rpmdrake:605
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:984
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987
#, c-format
msgid "_Update"
msgstr "_Обновить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:984
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987
#, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>U"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988
#, c-format
msgid "Add a specific _media mirror"
msgstr "Добавить особое _зеркало"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988
#, c-format
msgid "<control>M"
msgstr "<control>M"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:986
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
#, c-format
msgid "_Add a custom medium"
msgstr "_Добавить пользовательский источник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:986
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
#, c-format
msgid "<control>A"
msgstr "<control>A"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
#, c-format
msgid "<control>W"
msgstr "<control>W"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988
-#: ../rpmdrake:604
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 ../rpmdrake:617
#, c-format
msgid "_Options"
msgstr "_Параметры"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
#, c-format
msgid "_Global options"
msgstr "_Глобальные параметры"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
#, c-format
msgid "<control>G"
msgstr "<control>G"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993
#, c-format
msgid "Manage _keys"
msgstr "Управление _ключами"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993
#, c-format
msgid "<control>K"
msgstr "<control>K"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "_Parallel"
msgstr "_Параллельное выполнение"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
#, c-format
msgid "<control>P"
msgstr "<control>P"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995
#, c-format
msgid "P_roxy"
msgstr "П_рокси"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995
#, c-format
msgid "<control>R"
msgstr "<control>R"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:996
-#: ../rpmdrake:613
-#: ../rpmdrake:615
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:999
+#: ../rpmdrake:626 ../rpmdrake:628
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995
-#: ../rpmdrake:614
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:998 ../rpmdrake:627
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "С_ообщить об ошибке"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997
-#: ../rpmdrake:616
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1000 ../rpmdrake:629
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "О _программе..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1075
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:270
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/pkg.pm:270
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Включён"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1085
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1112
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?"
-msgstr "Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. Обновить его сейчас?"
+msgstr ""
+"Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. "
+"Обновить его сейчас?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1135
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1142
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -869,12 +825,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1173
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1182
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1221
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1230
#, c-format
msgid ""
"The Package Database is locked. Please close other applications\n"
@@ -922,9 +878,7 @@ msgstr "Результаты поиска"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Результаты поиска (нет)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:123
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:320
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:322
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:320 ../Rpmdrake/gui.pm:322
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187
#, c-format
msgid "(Not available)"
@@ -935,8 +889,7 @@ msgstr "(недоступно)"
msgid "Security advisory"
msgstr "Бюллетень безопасности"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:146
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:348
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 ../Rpmdrake/gui.pm:348
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Описания нет"
@@ -986,26 +939,22 @@ msgstr "Это официальные пакет, поддерживаемый M
msgid "Notice: "
msgstr "Заметка: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:197
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:338
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:197 ../Rpmdrake/gui.pm:338
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важность: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:198
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:346
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:198 ../Rpmdrake/gui.pm:346
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Причина обновления:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:208
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:333
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:208 ../Rpmdrake/gui.pm:333
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:210
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:328
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:210 ../Rpmdrake/gui.pm:328
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Установленная версия:"
@@ -1015,27 +964,22 @@ msgstr "Установленная версия:"
msgid "Group: "
msgstr "Группа:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:213
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:334
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Архитектура: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:335
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:335
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:335
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:335
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:215
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:327
-#: ../rpmdrake.pm:902
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:327 ../rpmdrake.pm:902
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Источник:"
@@ -1095,16 +1039,9 @@ msgstr "Сводка: "
msgid "Description: "
msgstr "Описание:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:359
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:574
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:580
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:586
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:820
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844
-#: ../rpmdrake:830
-#: ../rpmdrake.pm:827
-#: ../rpmdrake.pm:941
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -1155,15 +1092,16 @@ msgstr ""
"Пакет «%s» присутствует в списке игнорируемых.\n"
"Всё равно выбрать его?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:586
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:712
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:712
#, c-format
-msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart."
-msgstr "Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. После этого rpmdrake будет снова запущен."
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. "
+"После этого rpmdrake будет снова запущен."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:714
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:744
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:746
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:714 ../Rpmdrake/gui.pm:744 ../Rpmdrake/gui.pm:746
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
@@ -1184,8 +1122,7 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Нужен один из следующих пакетов:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:732
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:737
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:732 ../Rpmdrake/gui.pm:737
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Дополнительно"
@@ -1207,7 +1144,9 @@ msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должн
#: ../Rpmdrake/gui.pm:783
#, c-format
-msgid "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be removed:"
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be "
+"removed:"
msgstr "Из-за зависимостей следующие пакеты также должны быть удалены:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:788
@@ -1224,11 +1163,11 @@ msgstr ""
"Удаление этих пакетов нарушит работу всей системы:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:798
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:875
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:798 ../Rpmdrake/gui.pm:875
#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected now:\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected "
+"now:\n"
"\n"
msgstr ""
"Из-за зависимостей выбор следующих пакетов в данный момент\n"
@@ -1243,7 +1182,8 @@ msgstr "Требуются дополнительные пакеты"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:828
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be installed:\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be "
+"installed:\n"
"\n"
msgstr ""
"Для удовлетворения зависимостей должны быть установлены\n"
@@ -1292,8 +1232,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:874
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:874 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены"
@@ -1340,15 +1279,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Установить все выбранные пакеты?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:955
-#: ../Rpmdrake/open_db.pm:84
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:955 ../Rpmdrake/open_db.pm:84
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:956
-#: ../Rpmdrake/open_db.pm:85
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:470
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:956 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:470
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Произошла критическая ошибка: %s."
@@ -1363,29 +1299,23 @@ msgstr "Подождите, составляется список пакетов
msgid "No update"
msgstr "Обновлений нет"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1033
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
-#: ../rpmdrake:212
-#: ../rpmdrake:417
-#: ../rpmdrake:444
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1033 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:212
+#: ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:457
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1043
-#: ../rpmdrake:201
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 ../rpmdrake:201
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Можно обновить"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1043
-#: ../rpmdrake:418
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 ../rpmdrake:431
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:1044
-#: ../rpmdrake:201
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 ../rpmdrake:201
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Можно добавить"
@@ -1400,11 +1330,8 @@ msgstr "Для данного пакета нет описания\n"
msgid "Accessibility"
msgstr "Удобство"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:37
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:38
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:39
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:40
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Архивирование"
@@ -1424,24 +1351,15 @@ msgstr "Запись CD"
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:64
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:100
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:141
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:42
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:48
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Связь"
@@ -1481,33 +1399,18 @@ msgstr "Последовательный"
msgid "Telephony"
msgstr "Телефония"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:50
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Базы данных"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:51
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:52
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:61
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:63
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:64
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:65
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:66
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:67
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:196
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:197
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:196 ../Rpmdrake/icon.pm:197
#: ../Rpmdrake/icon.pm:198
#, c-format
msgid "Development"
@@ -1589,15 +1492,12 @@ msgid "Tools"
msgstr "Утилиты"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169
#, c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:198
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:198
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
@@ -1622,17 +1522,10 @@ msgstr "Эмуляторы"
msgid "File tools"
msgstr "Файловые утилиты"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:75
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:76
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:77
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:78
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:79
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:81
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:82
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:85
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:79 ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:83
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:85
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Игры"
@@ -1687,14 +1580,9 @@ msgstr "Стратегии"
msgid "Geography"
msgstr "География"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:87
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:88
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:91
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:94
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:97
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:100
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:101
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:104
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Графический рабочий стол"
@@ -1735,12 +1623,8 @@ msgstr "WindowMaker"
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:108
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112
#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
#, c-format
msgid "Graphics"
@@ -1751,16 +1635,12 @@ msgstr "Графика"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:174
#, c-format
msgid "Editors and Converters"
msgstr "Редакторы и конверторы"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:150
#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
#, c-format
msgid "Utilities"
@@ -1786,15 +1666,9 @@ msgstr "Просмотрщики"
msgid "Monitoring"
msgstr "Мониторинг"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:115
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:116
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123
#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
#, c-format
msgid "Networking"
@@ -1815,8 +1689,7 @@ msgstr "IRC"
msgid "Instant messaging"
msgstr "Обмен мгновенными сообщениями"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:203
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:203
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
@@ -1836,15 +1709,9 @@ msgstr "Удалённый доступ"
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:130
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:126
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Офис"
@@ -1889,15 +1756,9 @@ msgstr "Текстовые процессоры"
msgid "Publishing"
msgstr "Издательство"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Наука"
@@ -1947,12 +1808,8 @@ msgstr "Безопасность"
msgid "Shells"
msgstr "Командные процессоры"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:148
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:149
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
@@ -1967,29 +1824,17 @@ msgstr "MIDI"
msgid "Mixers"
msgstr "Микшеры"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:149
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Players"
msgstr "Проигрыватели"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:151
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:152
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:153
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:154
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:155
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:156
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:167
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -2009,15 +1854,12 @@ msgstr "Загрузка и инициализация"
msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:155
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:181
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:156
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158
#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
#, c-format
msgid "Fonts"
@@ -2083,11 +1925,8 @@ msgstr "Текстовые утилиты"
msgid "Toys"
msgstr "Игрушки"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:173
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Видео"
@@ -2097,15 +1936,9 @@ msgstr "Видео"
msgid "Television"
msgstr "Телевидение"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:184
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:185
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:186
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:187
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:188
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188
#: ../Rpmdrake/icon.pm:189
#, c-format
msgid "Workstation"
@@ -2146,11 +1979,8 @@ msgstr "Офисная рабочая станция"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Научная рабочая станция"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:190
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:192
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:193
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:194
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:195
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:190 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графическая среда"
@@ -2175,14 +2005,9 @@ msgstr "Рабочая станция KDE"
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Другие графические рабочие столы"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:199
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:200
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:201
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:202
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:203
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:204
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:205
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:206
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:201
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 ../Rpmdrake/icon.pm:206
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -2225,12 +2050,17 @@ msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr " --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов"
+msgstr ""
+" --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов"
#: ../Rpmdrake/init.pm:51
#, c-format
-msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window"
-msgstr " --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в окне с описанием"
+msgid ""
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window"
+msgstr ""
+" --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в "
+"окне с описанием"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
@@ -2239,23 +2069,34 @@ msgstr " --media=источник1,.. ограничиться указанн
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr " --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+" --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave"
#: ../Rpmdrake/init.pm:54
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr " --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, update)"
+msgstr ""
+" --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, "
+"update)"
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
-msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr " --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую систему"
+msgid ""
+" --justdb update the database, but do not modify the "
+"filesystem"
+msgstr ""
+" --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую "
+"систему"
#: ../Rpmdrake/init.pm:56
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме update"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме "
+"update"
#: ../Rpmdrake/init.pm:57
#, c-format
@@ -2269,8 +2110,12 @@ msgstr " --no-verify-rpm не проверять подписи паке
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
#, c-format
-msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps"
-msgstr " --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости"
+msgid ""
+" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
+"\" machine to show needed deps"
+msgstr ""
+" --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», "
+"используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости"
#: ../Rpmdrake/init.pm:60
#, c-format
@@ -2281,13 +2126,17 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:61
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
-msgstr " --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и установки пакетов."
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgstr ""
+" --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и "
+"установки пакетов."
#: ../Rpmdrake/init.pm:62
#, c-format
msgid " --run-as-root force to run as root"
-msgstr " --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root"
+msgstr ""
+" --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root"
#: ../Rpmdrake/init.pm:63
#, c-format
@@ -2296,7 +2145,9 @@ msgstr " --search=пакет найти «пакет»"
#: ../Rpmdrake/init.pm:64
#, c-format
-msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly"
+msgid ""
+" --test only verify if the installation can be achieved "
+"correctly"
msgstr " --test только проверить, можно ли установить пакет"
#: ../Rpmdrake/init.pm:65
@@ -2330,13 +2181,8 @@ msgstr "Извлекаются данные из %s..."
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "Извлекается «%s» из XML--файла с метаданными..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927
-#: ../rpmdrake:133
-#: ../rpmdrake.pm:384
-#: ../rpmdrake.pm:593
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите, пожалуйста"
@@ -2344,15 +2190,19 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:148
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только частичный результат"
+msgstr ""
+"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только "
+"частичный результат"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
#, c-format
-msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
-msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить результат"
+msgid ""
+"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgstr ""
+"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить "
+"результат"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Загружается пакет «%s»..."
@@ -2367,8 +2217,7 @@ msgstr " %s%% из %s завершено, осталось времени
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% завершено, скорость = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
@@ -2415,11 +2264,14 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275
#, c-format
-msgid "You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any update media."
-msgstr "Источники обновлений не были настроены. Программа Mageia Update не может работать без источников обновлений."
+msgid ""
+"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any "
+"update media."
+msgstr ""
+"Источники обновлений не были настроены. Программа Mageia Update не может "
+"работать без источников обновлений."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276
-#: ../rpmdrake.pm:626
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 ../rpmdrake.pm:626
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n"
@@ -2453,8 +2305,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем перезапустите %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Устанавливается пакет..."
@@ -2469,8 +2320,7 @@ msgstr "Инициализация..."
msgid "Reading updates description"
msgstr "Считываются описания обновлений"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакетов..."
@@ -2480,12 +2330,8 @@ msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакето
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Подождите, составляется список пакетов..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:470
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:849
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:874
-#: ../rpmdrake.pm:814
-#: ../rpmdrake.pm:900
-#: ../rpmdrake.pm:924
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:470 ../Rpmdrake/pkg.pm:849 ../Rpmdrake/pkg.pm:874
+#: ../rpmdrake.pm:814 ../rpmdrake.pm:900 ../rpmdrake.pm:924
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2515,21 +2361,17 @@ msgstr "Информация об обновлении данного пакет
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Информация об обновлении пакета [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:866
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 ../Rpmdrake/pkg.pm:866
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:835
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:835
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Во время установки возникла проблема"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:837
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 ../Rpmdrake/pkg.pm:650 ../Rpmdrake/pkg.pm:837
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2578,7 +2420,8 @@ msgstr ""
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет:"
-msgstr[1] "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:"
+msgstr[1] ""
+"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:719
#, c-format
@@ -2590,20 +2433,22 @@ msgstr[1] "Удалить %d пакетов?"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr "Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
+msgstr ""
+"Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:722
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr "Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
+msgstr ""
+"Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие "
+"пакеты:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Продолжить?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:909
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 ../Rpmdrake/pkg.pm:909
#, c-format
msgid "Orphan packages"
msgstr "Осиротевшие пакеты"
@@ -2673,8 +2518,7 @@ msgstr "Отменить все"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:938
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../Rpmdrake/pkg.pm:938
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Подождите, удаляются пакеты..."
@@ -2700,49 +2544,51 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:88
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:93
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Идёт анализ %s"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:122
#, c-format
msgid "Changes:"
msgstr "Изменения:"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:126
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:131
#, c-format
-msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")."
-msgstr "Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)."
+msgid ""
+"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
+"unsure, keep the current file (\"%s\")."
+msgstr ""
+"Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не "
+"делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:127
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:132
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:132 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:137
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Удалить .%s"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:136
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:141
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Использовать .%s в качестве главного файла"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:140
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:145
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:167
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Установка завершена"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:182
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:187
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Посмотреть..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:200
-#: ../rpmdrake:101
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:205 ../rpmdrake:101
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Подождите, идёт поиск..."
@@ -2821,8 +2667,7 @@ msgstr "Остановить"
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "в источнике «%s» отсутствует xml-info"
-#: ../rpmdrake:156
-#: ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:184
#, c-format
msgid "Search aborted"
msgstr "Поиск прерван"
@@ -2844,244 +2689,295 @@ msgstr "Ничего не найдено."
#: ../rpmdrake:211
#, c-format
-msgid "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' filter"
+msgid ""
+"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' "
+"filter"
msgstr "Ничего не найдено. Попробуйте переключиться на вид '%s' и фильтр '%s'"
-#: ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:235
#, c-format
msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)"
msgstr "Сброс прерван (база данных RPM заблокирована другим процессом)"
-#: ../rpmdrake:288
+#: ../rpmdrake:290
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Выбрано: %s / Свободно на диске: %s"
-#: ../rpmdrake:334
+#: ../rpmdrake:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select packages for (un)installing them"
+msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены"
+
+#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!!
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:351
#, c-format
msgid "Arch."
msgstr "Платформа"
+#: ../rpmdrake:353
+#, c-format
+msgid "This shows the architecture for with the package has been built"
+msgstr ""
+
#. -PO: "Status" should be kept *small* !!!
-#: ../rpmdrake:376
+#: ../rpmdrake:381
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: ../rpmdrake:419
+#: ../rpmdrake:388
+#, c-format
+msgid "The icon shows the package status:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:389
+#, c-format
+msgid "A green icon means the package is installed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:390
+#, c-format
+msgid "A blue icon means this is an update for an installed package"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A red stop sign means the package cannot be removed"
+msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены"
+
+#: ../rpmdrake:392
+#, c-format
+msgid ""
+"An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:393
+#, c-format
+msgid ""
+"A red icon with an up arrow means this package has been selected to be "
+"uninstalled"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:432
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Не установлен"
-#: ../rpmdrake:434
+#: ../rpmdrake:447
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Все пакеты, по алфавиту"
-#: ../rpmdrake:435
+#: ../rpmdrake:448
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Все пакеты, по группе"
-#: ../rpmdrake:436
+#: ../rpmdrake:449
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Только остатки, отсортированные по дате установки"
-#: ../rpmdrake:437
+#: ../rpmdrake:450
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Все пакеты, по доступности обновлений"
-#: ../rpmdrake:438
+#: ../rpmdrake:451
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Все пакеты, по состоянию выбора"
-#: ../rpmdrake:439
+#: ../rpmdrake:452
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Все пакеты, по размеру"
-#: ../rpmdrake:440
+#: ../rpmdrake:453
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Все пакеты, по типу источника"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
-#: ../rpmdrake:448
+#: ../rpmdrake:461
#, c-format
msgid "Backports"
msgstr "Бэкпорты"
-#: ../rpmdrake:449
+#: ../rpmdrake:462
#, c-format
msgid "Meta packages"
msgstr "Метапакеты"
-#: ../rpmdrake:450
+#: ../rpmdrake:463
#, c-format
msgid "Packages with GUI"
msgstr "Пакеты с графическим интерфейсом"
-#: ../rpmdrake:451
+#: ../rpmdrake:464
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Все обновления"
-#: ../rpmdrake:452
+#: ../rpmdrake:465
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Обновления по безопасности"
-#: ../rpmdrake:453
+#: ../rpmdrake:466
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Исправления ошибок"
-#: ../rpmdrake:454
+#: ../rpmdrake:467
#, c-format
msgid "General updates"
msgstr "Обычные обновления"
-#: ../rpmdrake:477
+#: ../rpmdrake:490
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: ../rpmdrake:505
+#: ../rpmdrake:518
#, c-format
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
-#: ../rpmdrake:542
+#: ../rpmdrake:555
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "в именах"
-#: ../rpmdrake:542
+#: ../rpmdrake:555
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "в описаниях"
-#: ../rpmdrake:542
+#: ../rpmdrake:555
#, c-format
msgid "in summaries"
msgstr "в сводках"
-#: ../rpmdrake:542
+#: ../rpmdrake:555
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "в именах файлов"
-#: ../rpmdrake:594
+#: ../rpmdrake:607
#, c-format
msgid "_Update media"
msgstr "_Обновить источник"
-#: ../rpmdrake:599
+#: ../rpmdrake:612
#, c-format
msgid "_Reset the selection"
msgstr "_Очистить выбор"
-#: ../rpmdrake:600
+#: ../rpmdrake:613
#, c-format
msgid "Reload the _packages list"
msgstr "_Перезагрузить список пакетов"
-#: ../rpmdrake:601
+#: ../rpmdrake:614
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "В_ыход"
-#: ../rpmdrake:601
+#: ../rpmdrake:614
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:618
#, c-format
msgid "_Media Manager"
msgstr "_Менеджер источников"
-#: ../rpmdrake:611
+#: ../rpmdrake:624
#, c-format
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../rpmdrake:623
+#: ../rpmdrake:636
#, c-format
msgid "_Select dependencies without asking"
msgstr "Автоматически _выбрать зависимости"
-#: ../rpmdrake:630
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Clear download cache after successful install"
msgstr "Удалить кэш после загрузки"
-#: ../rpmdrake:637
+#: ../rpmdrake:650
#, c-format
msgid "_Show automatically selected packages"
msgstr "Показывать _автоматически выбранные пакеты"
-#: ../rpmdrake:641
+#: ../rpmdrake:654
#, c-format
msgid "_Compute updates on startup"
msgstr "_Запуск обновления при старте системы"
-#: ../rpmdrake:644
+#: ../rpmdrake:657
#, c-format
msgid "Search in _full package names"
msgstr "Поиск в _полных именах пакетов"
-#: ../rpmdrake:647
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Use _regular expressions in searches"
msgstr "Использовать _регулярные выражения в поиске"
-#: ../rpmdrake:728
+#: ../rpmdrake:741
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Найти:"
-#: ../rpmdrake:732
+#: ../rpmdrake:745
#, c-format
msgid "Please type in the string you want to search then press the <enter> key"
msgstr "Наберите в строке то что вы хотите найти и нажмите клавишу <enter>"
-#: ../rpmdrake:762
+#: ../rpmdrake:775
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: ../rpmdrake:781
+#: ../rpmdrake:794
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Краткое введение"
-#: ../rpmdrake:782
+#: ../rpmdrake:795
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Слева показано дерево категорий пакетов."
-#: ../rpmdrake:783
+#: ../rpmdrake:796
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr "Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о пакете."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr ""
+"Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о "
+"пакете."
-#: ../rpmdrake:784
+#: ../rpmdrake:797
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr "Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку рядом с ним."
+msgstr ""
+"Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку "
+"рядом с ним."
-#: ../rpmdrake:830
+#: ../rpmdrake:843
#, c-format
msgid "rpmdrake is already running (pid: %s)"
msgstr "rpmdrake уже запущен (pid: %s)"
@@ -3111,8 +3007,7 @@ msgstr "Имя пользователя:"
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Удаление пакетов программ"
-#: ../rpmdrake.pm:234
-#: ../rpmdrake.pm:238
+#: ../rpmdrake.pm:234 ../rpmdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Обновление пакетов программ"
@@ -3187,8 +3082,7 @@ msgstr "Германия"
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake.pm:474
-#: ../rpmdrake.pm:478
+#: ../rpmdrake.pm:474 ../rpmdrake.pm:478
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
@@ -3288,10 +3182,7 @@ msgstr "Объединённое Королевство"
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: ../rpmdrake.pm:495
-#: ../rpmdrake.pm:496
-#: ../rpmdrake.pm:497
-#: ../rpmdrake.pm:498
+#: ../rpmdrake.pm:495 ../rpmdrake.pm:496 ../rpmdrake.pm:497 ../rpmdrake.pm:498
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Соединённые Штаты"
@@ -3325,8 +3216,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: ../rpmdrake.pm:630
-#: ../rpmdrake.pm:669
+#: ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:669
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Выбор зеркала"
@@ -3470,7 +3360,8 @@ msgstr "Ошибка при получении пакетов"
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
-"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n"
+"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
+"order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
@@ -3487,8 +3378,11 @@ msgstr "Обновить источник"
#: ../rpmdrake.pm:827
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr "Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно было обновить."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr ""
+"Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно "
+"было обновить."
#: ../rpmdrake.pm:834
#, c-format
@@ -3508,8 +3402,7 @@ msgstr ""
"Ошибки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:901
-#: ../rpmdrake.pm:912
+#: ../rpmdrake.pm:901 ../rpmdrake.pm:912
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -3544,19 +3437,23 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:943
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
+"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии %s (%s).\n"
+"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии "
+"%s (%s).\n"
"Источник будет отключён."
#: ../rpmdrake.pm:946
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia "
+"you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии Mageia (%s).\n"
+"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии "
+"Mageia (%s).\n"
"Источник будет отключён."
#: ../rpmdrake.pm:977
@@ -3566,7 +3463,8 @@ msgstr "Справка запущена в фоновом режиме"
#: ../rpmdrake.pm:978
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Справка запущена, скоро она появится на рабочем столе."
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1