diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 316 |
1 files changed, 187 insertions, 129 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-20 21:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Путь или точка монтирования:" msgid "Removable device" msgstr "Съемное устройство" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 msgid "Security updates" msgstr "Обновления по безопасности" @@ -105,13 +105,14 @@ msgstr "Добавление накопителя:" msgid "Type of source:" msgstr "Тип накопителя:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:75 ../rpmdrake.pm_.c:88 -#: ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:621 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 msgid "Ok" msgstr "ОК" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:621 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 +#: ../rpmdrake_.c:706 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Включен?" msgid "Source" msgstr "Накопитель" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:481 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -184,11 +185,11 @@ msgstr "Обновить..." msgid "Save and quit" msgstr "Сохранить и выйти" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:485 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -213,120 +214,125 @@ msgstr "" "доступны для установки новых пакетов с программным обеспечением или для\n" "выполнения обновлений." -#: ../rpmdrake.pm_.c:71 +#: ../rpmdrake.pm_.c:72 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm_.c:73 +#: ../rpmdrake.pm_.c:74 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../rpmdrake.pm_.c:130 +#: ../rpmdrake.pm_.c:131 msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:131 +#: ../rpmdrake.pm_.c:132 +#, fuzzy +msgid "Australia" +msgstr "Австрия" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:133 msgid "Belgium" msgstr "Бельгия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:132 +#: ../rpmdrake.pm_.c:134 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:133 +#: ../rpmdrake.pm_.c:135 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm_.c:134 +#: ../rpmdrake.pm_.c:136 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рика" -#: ../rpmdrake.pm_.c:135 +#: ../rpmdrake.pm_.c:137 msgid "Czech Republic" msgstr "Чешская Республика" -#: ../rpmdrake.pm_.c:136 +#: ../rpmdrake.pm_.c:138 msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:137 +#: ../rpmdrake.pm_.c:139 msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm_.c:138 ../rpmdrake.pm_.c:142 +#: ../rpmdrake.pm_.c:140 ../rpmdrake.pm_.c:144 msgid "Greece" msgstr "Греция" -#: ../rpmdrake.pm_.c:139 +#: ../rpmdrake.pm_.c:141 msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: ../rpmdrake.pm_.c:140 +#: ../rpmdrake.pm_.c:142 msgid "Finland" msgstr "Финляндия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:141 +#: ../rpmdrake.pm_.c:143 msgid "France" msgstr "Франция" -#: ../rpmdrake.pm_.c:143 +#: ../rpmdrake.pm_.c:145 msgid "Israel" msgstr "Израиль" -#: ../rpmdrake.pm_.c:144 +#: ../rpmdrake.pm_.c:146 msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:145 +#: ../rpmdrake.pm_.c:147 msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: ../rpmdrake.pm_.c:146 +#: ../rpmdrake.pm_.c:148 msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm_.c:147 +#: ../rpmdrake.pm_.c:149 msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" -#: ../rpmdrake.pm_.c:148 +#: ../rpmdrake.pm_.c:150 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:149 +#: ../rpmdrake.pm_.c:151 msgid "Poland" msgstr "Польша" -#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +#: ../rpmdrake.pm_.c:152 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +#: ../rpmdrake.pm_.c:153 msgid "Russia" msgstr "Россия" -#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +#: ../rpmdrake.pm_.c:154 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +#: ../rpmdrake.pm_.c:155 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +#: ../rpmdrake.pm_.c:156 msgid "United Kingdom" msgstr "Объединенное Королевство" -#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +#: ../rpmdrake.pm_.c:157 msgid "China" msgstr "Китай" -#: ../rpmdrake.pm_.c:156 ../rpmdrake.pm_.c:157 ../rpmdrake.pm_.c:158 -#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:210 +#: ../rpmdrake.pm_.c:158 ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:161 ../rpmdrake.pm_.c:213 msgid "United States" msgstr "Соединенные Штаты" -#: ../rpmdrake.pm_.c:218 +#: ../rpmdrake.pm_.c:221 msgid "" "I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -338,17 +344,17 @@ msgstr "" "момент работает.\n" "Все в порядке? Можно продолжать?" -#: ../rpmdrake.pm_.c:222 +#: ../rpmdrake.pm_.c:225 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" "Пожалуйста, подождите, скачиваются адреса зеркал с веб-сайта\n" "MandrakeSoft" -#: ../rpmdrake.pm_.c:228 +#: ../rpmdrake.pm_.c:231 msgid "Error during download" msgstr "Ошибка во время скачивания" -#: ../rpmdrake.pm_.c:229 +#: ../rpmdrake.pm_.c:232 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -363,11 +369,11 @@ msgstr "" "Возможно сеть или веб-сайт MandrakeSoft недоступны.\n" "Пожалуйста, попытайтесь снова чуть позже." -#: ../rpmdrake.pm_.c:237 +#: ../rpmdrake.pm_.c:240 msgid "No mirror" msgstr "Нет зеркала" -#: ../rpmdrake.pm_.c:238 +#: ../rpmdrake.pm_.c:241 msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" @@ -381,39 +387,56 @@ msgstr "" "частым является случай, когда архитектура вашего порцессора не\n" "поддерживается Официальными Обновлениями Mandrake Linux." -#: ../rpmdrake.pm_.c:252 +#: ../rpmdrake.pm_.c:255 msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Пожалуйста, выберите желаемое зеркало." -#: ../rpmdrake_.c:121 +#: ../rpmdrake_.c:122 msgid "(Non available)" msgstr "(Недоступен)" -#: ../rpmdrake_.c:136 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +msgid "Search results" +msgstr "Результаты поиска" + +#: ../rpmdrake_.c:129 +msgid "Search results (none)" +msgstr "Результаты поиска (нет)" + +#: ../rpmdrake_.c:143 +#, fuzzy +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "Подождите, идет поиск в файлах..." + +#: ../rpmdrake_.c:146 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:199 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Нужен один из следующих пакетов" -#: ../rpmdrake_.c:136 +#: ../rpmdrake_.c:199 msgid "Please choose" msgstr "Пожалуйста, выберите" -#: ../rpmdrake_.c:166 +#: ../rpmdrake_.c:235 msgid "unknown package " msgstr "неизвестный пакет" -#: ../rpmdrake_.c:176 +#: ../rpmdrake_.c:245 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Пожалуйста, подождите, составляется список пакетов..." -#: ../rpmdrake_.c:188 +#: ../rpmdrake_.c:258 msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: ../rpmdrake_.c:188 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "No update" msgstr "Обновлений нет" -#: ../rpmdrake_.c:189 +#: ../rpmdrake_.c:261 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -423,19 +446,19 @@ msgstr "" "пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n" "установлены." -#: ../rpmdrake_.c:205 +#: ../rpmdrake_.c:279 msgid "Addable" msgstr "Можно добавить" -#: ../rpmdrake_.c:205 +#: ../rpmdrake_.c:279 msgid "Upgradable" msgstr "Можно обновить" -#: ../rpmdrake_.c:238 +#: ../rpmdrake_.c:313 msgid "This would break your system" msgstr "Это испортит вашу систему" -#: ../rpmdrake_.c:239 +#: ../rpmdrake_.c:314 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -443,11 +466,11 @@ msgstr "" "Извините, но удаление этих пакетов испортит вашу систему:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:243 +#: ../rpmdrake_.c:318 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены" -#: ../rpmdrake_.c:244 +#: ../rpmdrake_.c:319 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -457,11 +480,11 @@ msgstr "" "для удовлетворения их зависимостей:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:251 +#: ../rpmdrake_.c:326 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены" -#: ../rpmdrake_.c:252 ../rpmdrake_.c:285 +#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -471,11 +494,11 @@ msgstr "" "для удовлетворения их зависимостей:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:266 +#: ../rpmdrake_.c:344 msgid "Additional packages needed" msgstr "Требуются дополнительные пакеты" -#: ../rpmdrake_.c:267 +#: ../rpmdrake_.c:345 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -485,11 +508,11 @@ msgstr "" "также должны быть установлены:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:270 +#: ../rpmdrake_.c:358 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены" -#: ../rpmdrake_.c:271 +#: ../rpmdrake_.c:359 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -497,21 +520,21 @@ msgstr "" "Извините, но следующие пакеты не могут быть выбраны:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:284 ../rpmdrake_.c:448 +#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены" -#: ../rpmdrake_.c:299 -#, c-format -msgid "Selected: %d MB / Available: %d MB" +#: ../rpmdrake_.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Выбрано: %d МБ / Доступно: %d МБ" -#: ../rpmdrake_.c:301 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Выбранный размер: %d МБ" -#: ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:405 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -532,7 +555,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:312 +#: ../rpmdrake_.c:409 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -551,59 +574,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:343 +#: ../rpmdrake_.c:440 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Обновления багфиксов" -#: ../rpmdrake_.c:343 +#: ../rpmdrake_.c:440 msgid "Normal updates" msgstr "Нормальные обновления" -#: ../rpmdrake_.c:362 +#: ../rpmdrake_.c:459 msgid "Mandrake choices" msgstr "Выбор Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:363 +#: ../rpmdrake_.c:460 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Все пакеты, по алфавиту" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "All packages," msgstr "Все пакеты" -#: ../rpmdrake_.c:387 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "by group" msgstr "по группам" -#: ../rpmdrake_.c:387 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "by size" msgstr "по размеру" -#: ../rpmdrake_.c:388 +#: ../rpmdrake_.c:485 msgid "by selection state" msgstr "по состоянию выбора" -#: ../rpmdrake_.c:389 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by source repository" msgstr "по источнику" -#: ../rpmdrake_.c:389 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by update availability" msgstr "по доступности обновлений" -#: ../rpmdrake_.c:412 ../rpmdrake_.c:439 -msgid "Search results" -msgstr "Результаты поиска" +#: ../rpmdrake_.c:507 +#, fuzzy +msgid "in descriptions" +msgstr "Описания" -#: ../rpmdrake_.c:412 -msgid "Search results (none)" -msgstr "Результаты поиска (нет)" +#: ../rpmdrake_.c:507 +msgid "in names" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:418 -msgid "Please wait, searching in files..." -msgstr "Подождите, идет поиск в файлах..." +#: ../rpmdrake_.c:508 +#, fuzzy +msgid "in files" +msgstr "Локальные файлы" -#: ../rpmdrake_.c:449 +#: ../rpmdrake_.c:525 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -618,35 +643,35 @@ msgstr "" "\n" "Все в порядке? Можно продолжать?" -#: ../rpmdrake_.c:466 +#: ../rpmdrake_.c:544 msgid "Find:" msgstr "Найти:" -#: ../rpmdrake_.c:470 +#: ../rpmdrake_.c:549 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: ../rpmdrake_.c:482 +#: ../rpmdrake_.c:561 msgid "Install" msgstr "Установить" -#: ../rpmdrake_.c:494 +#: ../rpmdrake_.c:572 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-helvetica-bold-normal--25-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:495 +#: ../rpmdrake_.c:573 msgid "Mandrake Update" msgstr "Обновление Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:495 +#: ../rpmdrake_.c:573 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Удаление пакетов программного обеспечения" -#: ../rpmdrake_.c:496 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Установка пакетов программного обеспечения" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:604 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -658,31 +683,45 @@ msgstr "" "что ваша сеть в данный момент работает.\n" "Все в порядке? Можно продолжать?" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Пожалуйста, подождите, устанавливается соединение с зеркалом, чтобы обновить " "информацию о пакетах." -#: ../rpmdrake_.c:531 +#: ../rpmdrake_.c:610 msgid "Error updating medium" msgstr "Ошибка при обновлении накопителя" -#: ../rpmdrake_.c:532 +#: ../rpmdrake_.c:611 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Произошла неустранимая ошибка при обновлении информации о пакетах." -#: ../rpmdrake_.c:540 +#: ../rpmdrake_.c:618 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:619 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:625 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Пожалуйста, подождите, устанавливается соединение с зеркалом, чтобы " "инициализировать пакеты с обновлениями." -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:629 msgid "Error adding update medium" msgstr "Ошибка при добавлении накопителя с обновлениями" -#: ../rpmdrake_.c:545 +#: ../rpmdrake_.c:630 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -702,32 +741,32 @@ msgstr "" "\n" "Желаете попробовать другое зеркало?" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:659 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Подождите, пожалуйста, выполняется поиск доступных пакетов..." -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:696 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Невозможно получить накопитель с пакетами." -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:697 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Извините, невозможно получить накопитель с пакетами." -#: ../rpmdrake_.c:619 +#: ../rpmdrake_.c:704 msgid "Change medium" msgstr "Изменить накопитель" -#: ../rpmdrake_.c:620 +#: ../rpmdrake_.c:705 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Пожалуйста, вставьте накопитель с именем \"%s\" в устройство [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:628 ../rpmdrake_.c:636 +#: ../rpmdrake_.c:713 msgid "Installation failed" msgstr "Установка была прервана" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -735,32 +774,36 @@ msgstr "" "Установка была прервана, отсутствуют некоторые файлы.\n" "Вам может понадобиться обновить свою базу данных накопителей." -#: ../rpmdrake_.c:632 +#: ../rpmdrake_.c:717 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Подождите, пожалуйста, удаляются пакеты, чтобы другие могли быть обновлены..." -#: ../rpmdrake_.c:637 -msgid "There was a problem during installation." -msgstr "При установке возникла проблема." +#: ../rpmdrake_.c:726 +msgid "Program missing" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:641 +#: ../rpmdrake_.c:727 +msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Everything already installed." msgstr "Все уже установлено." -#: ../rpmdrake_.c:642 +#: ../rpmdrake_.c:732 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Все уже установлено (это вообще случается?)." -#: ../rpmdrake_.c:660 +#: ../rpmdrake_.c:742 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Подождите, пожалуйста, производится чтение из базы данных..." -#: ../rpmdrake_.c:677 +#: ../rpmdrake_.c:759 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Подождите, пожалуйста, удаляются пакеты..." -#: ../rpmdrake_.c:711 +#: ../rpmdrake_.c:774 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -772,7 +815,7 @@ msgstr "" "Этот инструмент поможет вам выбрать пакеты для удаления с вашего\n" "компьютера." -#: ../rpmdrake_.c:716 +#: ../rpmdrake_.c:779 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -784,7 +827,7 @@ msgstr "" "Этот инструмент поможет вам выбрать обновления для установки на ва\n" "компьютер." -#: ../rpmdrake_.c:721 +#: ../rpmdrake_.c:784 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -798,6 +841,27 @@ msgstr "" "программного обеспечения на CDROM и DVD. Этот инструмент поможет вам\n" "выбрать программное обеспечения для установки на ваш компьютер." +#: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Software Management" +msgstr "Удаление пакетов программного обеспечения" + +#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 +msgid "Software Sources Manager" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Install Software" +msgstr "Установить все" + +#~ msgid "There was a problem during installation." +#~ msgstr "При установке возникла проблема." + #~ msgid "" #~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n" #~ "the installer should have generated it for me :-(.\n" @@ -981,9 +1045,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The package %s is not signed" #~ msgstr "Пакет %s не подписан" -#~ msgid "Install all" -#~ msgstr "Установить все" - #~ msgid "Don't install" #~ msgstr "Не устанавливать" @@ -1259,9 +1320,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Development Updates" #~ msgstr "Обновления для Разработки" -#~ msgid "Descriptions" -#~ msgstr "Описания" - #~ msgid "" #~ "The packages are the updates for Mandrake\n" #~ "Select the one(s) you want to update\n" |