aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po178
1 files changed, 142 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d755caab..f95b7d1a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-16 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Archiving/Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vă rog să așteptați, actualizez mediul..."
@@ -130,14 +130,14 @@ msgstr ""
"Unele fișiere de configurare au fost create ca `.rpmnew' sau `.rpmsave',\n"
"le puteți inspecta acum pentru a decide acțiunile ulterioare:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
+msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Publishing"
+msgid "System/Configuration/Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -146,6 +146,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cum să selectați manual serverul oglindă"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..."
@@ -243,6 +248,11 @@ msgstr ""
"deselectate acum:\n"
"\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
@@ -272,6 +282,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vă rog să așteptați, caut..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Canada"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -450,6 +465,11 @@ msgid "Add a medium"
msgstr "Adaugă o sursă"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr "Actualizare surse"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -486,6 +506,11 @@ msgstr "Cale:"
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Descarc pachetul `%s' (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
@@ -632,6 +657,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Totul a fost instalat cu succes"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package "
@@ -657,6 +687,11 @@ msgstr "Vă rog să așteptați, actualizez mediul..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalez pachetul `%s' (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
@@ -775,6 +810,11 @@ msgstr "Oprește"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "Vă rog să așteptați, actualizez mediul..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editare surse"
@@ -818,6 +858,11 @@ msgstr "Pachetul `%s' nu poate fi instalat\n"
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
@@ -880,6 +925,11 @@ msgid "Development/Kernel"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "Eroare la adăugarea mediului de actualizare"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fișiere:\n"
@@ -890,11 +940,6 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update media"
-msgstr "Eroare la adăugarea mediului de actualizare"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă."
@@ -957,11 +1002,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Vă rog să așteptați, listez pachetele..."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -973,6 +1013,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "Vă rog să așteptați, listez pachetele..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Caută:"
@@ -1063,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1073,7 +1118,7 @@ msgstr "Eroare fișier"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1120,6 +1165,11 @@ msgstr ""
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "Editez sursa \"%s\":"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
@@ -1157,12 +1207,12 @@ msgstr "Problemă în timpul ștergerii"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1225,6 +1275,11 @@ msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes."
msgid "Local files"
msgstr "Fișiere locale"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Addable"
@@ -1270,15 +1325,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriți să continuați?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Inspectez %s"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarc `%s', viteză: %s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Inspectez %s"
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1320,11 +1380,6 @@ msgstr "Ieșire"
msgid "Version: "
msgstr "Versiune: "
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
@@ -1332,6 +1387,11 @@ msgstr "Folosește .%s ca fișier principal"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegia"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
@@ -1457,16 +1517,16 @@ msgstr ""
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Sunt selectate prea multe pachete"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "Danemarca"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nu fă nimic"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "Danemarca"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
@@ -1492,7 +1552,12 @@ msgstr "Regret, trebuie să fiți root pentru a instala pachete."
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nimic)"
@@ -1517,11 +1582,21 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Descarc `%s', timp rămas: %s, viteză: %s"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nu"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1674,6 +1749,16 @@ msgstr "OK"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr "Nume gazdă proxy:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
@@ -1690,6 +1775,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "Adaugă o sursă"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "după grup"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Vă rog să așteptați, șterg mediul..."
@@ -1704,6 +1799,16 @@ msgstr ""
msgid "changes:"
msgstr "schimbări:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Adaugă..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
@@ -2020,15 +2125,16 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Administrator surse de programe"
#, fuzzy
+#~ msgid "Update source"
+#~ msgstr "Actualizare surse"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
#~ msgstr "Examinez fișierul distant pentru sursa `%s'..."
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "Salvare și ieșire"
-#~ msgid "by group"
-#~ msgstr "după grup"
-
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "după mărime"