diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 50 |
1 files changed, 38 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 13fdf30c..b7ea87a6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 12:24-0300\n" "Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88 #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347 -#: ../rpmdrake.pm:450 +#: ../rpmdrake.pm:451 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -465,6 +465,11 @@ msgstr "" "pacotes \n" "de softwares ou para realizar atualizações." +#: ../gurpmi.addmedia:47 +#, c-format +msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:85 #, c-format msgid "Running in user mode" @@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "Reiniciando a seleção" msgid "Reload the packages list" msgstr "Recarregue a lista de pacotes" -#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Atualizar fonte(s)" @@ -1925,7 +1930,7 @@ msgstr "Download de '%s', tempo para terminar: '%s', velocidade: '%s'" msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download de '%s', velocidade: %s" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1938,21 +1943,46 @@ msgstr "" "Erros: \n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:441 +#: ../rpmdrake.pm:442 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Escolha a(s) fonte(s) que deseja atualizar:" -#: ../rpmdrake.pm:445 +#: ../rpmdrake.pm:446 #, c-format msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../rpmdrake.pm:469 +#: ../rpmdrake.pm:475 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:482 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Incapaz de criar a fonte." +#: ../rpmdrake.pm:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Aguarde, adicionando fonte..." + +# c-format +#: ../rpmdrake.pm:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Houve um problema durante a instalação dos pacotes:\n" +"\n" +"%s" + #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" msgstr "Diretório de download não existe" @@ -2230,9 +2260,6 @@ msgstr "Gerenciador de fontes de Software" #~ msgid "Please wait, updating medium..." #~ msgstr "Aguarde, atualizando fonte..." -#~ msgid "Please wait, adding medium..." -#~ msgstr "Aguarde, adicionando fonte..." - #~ msgid "no name found" #~ msgstr "nenhum nome encontrado\n" @@ -2525,8 +2552,7 @@ msgstr "Gerenciador de fontes de Software" #~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)" #~ msgstr "" -#~ "Não foi possÃvel abrir BD RPM em modo de escrita (usuário não é " -#~ "root?)" +#~ "Não foi possÃvel abrir BD RPM em modo de escrita (usuário não é root?)" #~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing" #~ msgstr "Não foi possÃvel abrir BD RPM em modo de escrita" |