aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po188
1 files changed, 93 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 68f401e2..46190233 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# MANDRAKE UPDATE PO FILE
# Copyright (C) 1999-2000 MandrakeSoft
-# Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>, 1999-2000
+# Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>, 1999, 2003
# Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>, 2002
# Marcio Conceicao <marciojc@yahoo.com>, 2002
# Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>, 2002
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-03 10:11GMT -4\n"
-"Last-Translator: Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 16:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-23 18:11-0300\n"
+"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39
msgid "Unable to create medium."
@@ -24,69 +24,69 @@ msgstr "Incapaz de criar a mídia."
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "Incapaz de atualizar a mídia; Será automaticamente desabilitado"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:50
msgid "Add a source"
msgstr "Adicione uma fonte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
msgid "Local files"
msgstr "Arquivos locais"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Caminho ou ponto de montagem:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo removível"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Atualizações de segurança"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:67
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:66
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:68
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Escolha um servidor..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:88
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:88 ../edit-urpm-sources.pl_.c:227
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:94
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:93
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
# Translation needs reworking
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:95 ../edit-urpm-sources.pl_.c:184
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Caminho relativo para synthesis/hdlist: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:104
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:103
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Você precisa preencher pelo menos os dois primeiros campos"
@@ -98,59 +98,59 @@ msgstr "Adicionando uma fonte:"
msgid "Type of source:"
msgstr "Tipo de fonte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
-#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:198
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:100 ../rpmdrake.pm_.c:139
+#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:136 ../edit-urpm-sources.pl_.c:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 ../edit-urpm-sources.pl_.c:238
+#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake.pm_.c:355 ../rpmdrake_.c:353
#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:143
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Aguarde, adicionando mídia..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:164
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Aguarde, removendo mídia..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:177
msgid "Edit a source"
msgstr "Editar fontes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
msgstr "Editando fonte \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:196
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Você precisa inserir a mídia para continuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para salvar as alterações, você precisa inserir a mídia no drive."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr "Aguarde, atualizando mídia..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurar proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
@@ -158,209 +158,209 @@ msgstr ""
"Se você precisar de um proxy, informe o hostname e com opcional a porta "
"(sintaxe: <servidorproxy[:porta]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Você pode especificar um usuário e senha para autenticação no proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
msgid "Configure sources"
msgstr "Configurar fontes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:258
msgid "Enabled?"
msgstr "Habilitar?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:259
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:284
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288
msgid "Update..."
msgstr "Atualizar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvar e sair"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:93
+#: ../rpmdrake.pm_.c:96
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:95
+#: ../rpmdrake.pm_.c:98
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:127
+#: ../rpmdrake.pm_.c:130
msgid "Info..."
msgstr "Informação..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:181
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:182
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Belgium"
msgstr "Belgica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:183
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:184
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:185
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:186
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:187
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:188
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192 ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:190
+#: ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:191
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:192
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:194
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:195
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:196
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:197
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Korea"
msgstr "Coréia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:198
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Netherlands"
msgstr "Países baixos"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:199
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:200
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:201
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:202
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:203
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "Sweden"
msgstr "Suíça"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:204
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:205
+#: ../rpmdrake.pm_.c:208
msgid "United Kingdom"
msgstr "Inglaterra"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:206
+#: ../rpmdrake.pm_.c:209
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
-#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:211 ../rpmdrake.pm_.c:212
+#: ../rpmdrake.pm_.c:213 ../rpmdrake.pm_.c:264
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:274
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Aguarde, fazendo download da lista de servidores do site da MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:280
+#: ../rpmdrake.pm_.c:283
msgid "Error during download"
msgstr "Erro durante download"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289
+#: ../rpmdrake.pm_.c:292
msgid "No mirror"
msgstr "Nenhum servidor"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:307
+#: ../rpmdrake.pm_.c:310
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Escolha o servidor desejado."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
+#: ../rpmdrake.pm_.c:342 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Atualizar fonte(s)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:343
+#: ../rpmdrake.pm_.c:346
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Escolha a fonte(s) que deseka atualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:347
+#: ../rpmdrake.pm_.c:350
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:358
+#: ../rpmdrake.pm_.c:360
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aguarde, atualizando mídia"
@@ -438,12 +438,11 @@ msgstr "Sem atualização"
#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
msgid "More infos"
-msgstr ""
+msgstr "Mais informações"
#: ../rpmdrake_.c:355
-#, fuzzy
msgid "Information on packages"
-msgstr "Mais informações no pacote..."
+msgstr "Informação sobre os pacotes"
#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
@@ -1056,9 +1055,8 @@ msgstr "Instalar software"
#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#, fuzzy
#~ msgid "Update sources"
-#~ msgstr "Atualizar fonte(s)"
+#~ msgstr "Atualizar fontes"
#~ msgid "Software Management"
#~ msgstr "Gerenciador de software"