aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 04a0377d..3ef31f76 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-11 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>\n"
"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Tipo de fonte:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:88
#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1092
-#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:165 ../rpmdrake.pm:348
+#: ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:353
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88
-#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:348
-#: ../rpmdrake.pm:452
+#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:353
+#: ../rpmdrake.pm:458
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Atualizar fonte(s)"
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Hdlist regenerado"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:416
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:421
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aguarde, atualizando fonte"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Reiniciando a seleção"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarregue a lista de pacotes"
-#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:438
+#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:443
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Atualizar fonte(s)"
@@ -1678,158 +1678,158 @@ msgstr ""
"no CDROM ou DVD. Esta ferramenta irá ajudar na escolha de softwares\n"
"que você deseja instalar."
-#: ../rpmdrake.pm:120
+#: ../rpmdrake.pm:121
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../rpmdrake.pm:122
+#: ../rpmdrake.pm:123
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../rpmdrake.pm:156
+#: ../rpmdrake.pm:159
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Informação..."
-#: ../rpmdrake.pm:211
+#: ../rpmdrake.pm:214
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
-#: ../rpmdrake.pm:212
+#: ../rpmdrake.pm:215
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../rpmdrake.pm:213
+#: ../rpmdrake.pm:216
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: ../rpmdrake.pm:214
+#: ../rpmdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm:215
+#: ../rpmdrake.pm:218
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: ../rpmdrake.pm:216
+#: ../rpmdrake.pm:219
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm:217
+#: ../rpmdrake.pm:220
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: ../rpmdrake.pm:218
+#: ../rpmdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
-#: ../rpmdrake.pm:219
+#: ../rpmdrake.pm:222
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:224
+#: ../rpmdrake.pm:223 ../rpmdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"
-#: ../rpmdrake.pm:221
+#: ../rpmdrake.pm:224
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
-#: ../rpmdrake.pm:222
+#: ../rpmdrake.pm:225
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
-#: ../rpmdrake.pm:223
+#: ../rpmdrake.pm:226
#, c-format
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../rpmdrake.pm:225
+#: ../rpmdrake.pm:228
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:226
+#: ../rpmdrake.pm:229
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
-#: ../rpmdrake.pm:227
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
-#: ../rpmdrake.pm:228
+#: ../rpmdrake.pm:231
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Coréia"
-#: ../rpmdrake.pm:229
+#: ../rpmdrake.pm:232
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Países baixos"
-#: ../rpmdrake.pm:230
+#: ../rpmdrake.pm:233
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"
-#: ../rpmdrake.pm:232
+#: ../rpmdrake.pm:235
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:233
+#: ../rpmdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: ../rpmdrake.pm:234
+#: ../rpmdrake.pm:237
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"
-#: ../rpmdrake.pm:235
+#: ../rpmdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:236
+#: ../rpmdrake.pm:239
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../rpmdrake.pm:237
+#: ../rpmdrake.pm:240
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:240 ../rpmdrake.pm:241
-#: ../rpmdrake.pm:292
+#: ../rpmdrake.pm:241 ../rpmdrake.pm:242 ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244
+#: ../rpmdrake.pm:295
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../rpmdrake.pm:301
+#: ../rpmdrake.pm:305
#, c-format
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
@@ -1843,18 +1843,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar?"
-#: ../rpmdrake.pm:305
+#: ../rpmdrake.pm:309
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Aguarde, fazendo download da lista de servidores do site da MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm:311
+#: ../rpmdrake.pm:315
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Erro durante o download"
-#: ../rpmdrake.pm:312
+#: ../rpmdrake.pm:316
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -1870,12 +1870,12 @@ msgstr ""
"indisponíveis no momento.\n"
"Por favor tente mais tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:320
+#: ../rpmdrake.pm:324
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Nenhum servidor"
-#: ../rpmdrake.pm:321
+#: ../rpmdrake.pm:325
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -1890,68 +1890,68 @@ msgstr ""
"que a arquitetura do processador do seu computador não é suportada\n"
"pelas Atualizaçães Oficiais do Mandrake Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:337
+#: ../rpmdrake.pm:342
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Escolha o servidor desejado."
-#: ../rpmdrake.pm:378
+#: ../rpmdrake.pm:383
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Copiando arquivo da fonte `%s' ... "
-#: ../rpmdrake.pm:381
+#: ../rpmdrake.pm:386
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Examinando arquivo da fonte '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:389
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Examinando arquivo remoto da fonte '%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:388
+#: ../rpmdrake.pm:393
#, c-format
msgid " done."
msgstr " pronto."
-#: ../rpmdrake.pm:392
+#: ../rpmdrake.pm:397
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " falhou!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:396
+#: ../rpmdrake.pm:401
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s da fonte %s"
-#: ../rpmdrake.pm:400
+#: ../rpmdrake.pm:405
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Iniciando download de `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:409
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Download de '%s', tempo para terminar: '%s', velocidade: '%s'"
-#: ../rpmdrake.pm:407
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download de '%s', velocidade: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:443
+#: ../rpmdrake.pm:449
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Escolha a(s) fonte(s) que deseja atualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:447
+#: ../rpmdrake.pm:453
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: ../rpmdrake.pm:459
+#: ../rpmdrake.pm:465
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"Erros: \n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:481
+#: ../rpmdrake.pm:482 ../rpmdrake.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -1975,18 +1975,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:492
+#: ../rpmdrake.pm:498
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Incapaz de criar a fonte."
-#: ../rpmdrake.pm:497
+#: ../rpmdrake.pm:503
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Falha quando adicionada uma mídia"
# c-format
-#: ../rpmdrake.pm:498
+#: ../rpmdrake.pm:504
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"