aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po25
1 files changed, 8 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 496418c6..9757b0a1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,10 +1,9 @@
# translation of pt.po to português
+# translation of rpmdrake-pt.po to português
+# translation of rpmdrake-pt.po to Português
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pt.php3
#
-# translation of rpmdrake-pt.po to português
-# translation of rpmdrake-pt.po to Portugal
-# translation of rpmdrake-pt.po to Português
# MANDRAKE UPDATE PO FILE
# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
# Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>, 2003
@@ -179,7 +178,8 @@ msgstr "Necessita inserir o média para continuar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:210
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para gravar as mudanças, necessita inserir o média no leitor."
#: ../edit-urpm-sources.pl:226
@@ -434,7 +434,8 @@ msgstr "Ajuda lançada por trás"
#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A janela de ajuda foi lançada, vai aparecer em breve no seu ecrã;"
#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360
@@ -1628,7 +1629,8 @@ msgstr "Não encontrei nenhum pacote a instalar."
#: ../rpmdrake:1257
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe."
+msgstr ""
+"Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe."
#: ../rpmdrake:1279
#, c-format
@@ -2504,16 +2506,6 @@ msgstr "Gestor de Médias de Programas"
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "Já está tudo instalado (será que isto deveria acontecer?)."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything already installed."
-#~ msgstr "Tudo se instalou com sucesso"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-
#~ msgid "Software Management"
#~ msgstr "Gestor de Programas"
@@ -2774,4 +2766,3 @@ msgstr "Gestor de Médias de Programas"
#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "O pacote %s não está assinado"
-