aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po346
1 files changed, 112 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d8f0d4aa..3cbba07c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-30 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-01 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr "Sieć/Zdalny dostęp"
+msgstr "Zdalny dostęp"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "Oparte na FVWM"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -62,14 +62,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Weryfikowanie podpisów pakietów..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr "Sieć/Przesyłanie plików"
+msgstr "Przesyłanie plików"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr "Programowanie/KDE i Qt"
+msgstr "KDE i Qt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -111,9 +111,9 @@ msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Pulpit graficzny/KDE"
+msgstr "Pulpit graficzny"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -154,9 +154,9 @@ msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacja pakietów..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "Programowanie/GNOME i GTK+"
+msgstr "GNOME i GTK+"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -174,19 +174,19 @@ msgid "Shells"
msgstr "Powłoki"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr "Nauka/Chemia"
+msgstr "Chemia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "True type"
-msgstr ""
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -230,9 +230,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Pośrednik..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Litterature"
-msgstr "Książki/Literatura"
+msgstr "Literatura"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Wszystkie pakiety, według dostępności aktualizacji"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Pakowanie"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Grecja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Ścieżka:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Protokół:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -537,9 +537,9 @@ msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr "Gry/Planszowe"
+msgstr "Planszowe"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Austria"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "Faq"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -574,12 +574,12 @@ msgstr "Podsumowanie: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwizacja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamianie i inicjalizacja"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Ważność: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -702,9 +702,9 @@ msgid "Terminals"
msgstr "Terminale"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "System/Jądro i sprzęt"
+msgstr "Jądro i sprzęt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -749,17 +749,17 @@ msgstr "Wszystkie pakiety, według grupy"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Jądro"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsola"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -772,14 +772,14 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Wyniki wyszukiwania (brak)"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adventure"
-msgstr "Gry/Przygodowe"
+msgstr "Przygodowe"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr "Archiwizacja/Wypalanie płyt CD"
+msgstr "Wypalanie płyt CD"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -802,9 +802,9 @@ msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biology"
-msgstr "Nauka/Biologia"
+msgstr "Biologia"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -812,14 +812,14 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Proszę czekać, generacja pliku hdlist..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mathematics"
-msgstr "Nauka/Matematyka"
+msgstr "Matematyka"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "System/Internacjonalizacja"
+msgstr "Internacjonalizacja"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -878,9 +878,9 @@ msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr "System/Czcionki/Bitmapa X11"
+msgstr "Bitmapa X11"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -898,14 +898,14 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr "Sieć/Natychmiastowe przesyłanie wiadomości"
+msgstr "Komunikatory"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Nowości"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -914,9 +914,9 @@ msgid "More info"
msgstr "Więcej info"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr "Książki/Książki komputerowe"
+msgstr "Książki komputerowe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -964,9 +964,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Możesz podać użytkownika/hasło dla uwierzytelniania pośrednika:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chat"
-msgstr "Chiny"
+msgstr "Pogawędki"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1042,9 +1042,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFree86"
-msgstr "System/XFree86"
+msgstr "XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Konfiguracja serwera proxy"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Drukowanie"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1129,9 +1129,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr "Nauka/Nauki o Ziemi"
+msgstr "Nauka o Ziemi"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1149,9 +1149,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Modyfikowanie grupy równoległej \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Komunikacja"
+msgstr "Konfiguracja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Problem podczas usuwania"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pakietu do instalacji."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1220,9 +1220,9 @@ msgid "Medium: "
msgstr "Nośnik: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr "Gry/Strategia"
+msgstr "Strategia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1230,9 +1230,9 @@ msgid "Description: "
msgstr "Opis: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr "Archiwizacja/Inne"
+msgstr "Archiwizacja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1240,9 +1240,9 @@ msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System"
-msgstr "System/Podstawowe"
+msgstr "System"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1250,14 +1250,14 @@ msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Wszystkie żądane pakiety zostały pomyślnie zainstalowane."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr "System/Serwery"
+msgstr "Serwery"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Puzzles"
-msgstr "Gry/Puzzle"
+msgstr "Puzzle"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Nazwa: "
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Serwer proxy:"
+msgstr "Serwer pośrednika:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Wideo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1345,9 +1345,9 @@ msgid "Selected"
msgstr "Wybrane"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr "Nauka/Technika komputerowa"
+msgstr "Technika komputerowa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1357,12 +1357,12 @@ msgstr "Maksimum informacji"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Czcionki"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sprzęt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1418,9 +1418,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Aktualizacje poprawiające błędy"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Java"
-msgstr "Japonia"
+msgstr "Java"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1438,9 +1438,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr "Nauka/Inne"
+msgstr "Nauka"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1483,9 +1483,9 @@ msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Wybrano zbyt wiele pakietów"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physics"
-msgstr "Nauka/Fizyka"
+msgstr "Fizyka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1503,9 +1503,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Błąd podczas pobierania"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "Brazylia"
+msgstr "Poczta"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1518,9 +1518,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródłowych. %s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sports"
-msgstr "Gry/Sportowe"
+msgstr "Sportowe"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1548,9 +1548,9 @@ msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Wszystkie pakiety, według repozytorium nośników"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr "Archiwizacja/Komprecja"
+msgstr "Komprecja"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1563,9 +1563,9 @@ msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj komputer"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development"
-msgstr "Programowanie/C"
+msgstr "Programowanie"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1603,9 +1603,9 @@ msgid "Mandrake Update"
msgstr "Aktualizacja Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books"
-msgstr "Książki/Dokumenty FAQ"
+msgstr "Książki"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1623,14 +1623,14 @@ msgstr ""
"Spróbuj później ponownie."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Howtos"
-msgstr "Books/Dokumenty HOWTO"
+msgstr "Dokumenty HOWTO"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "IceWM"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1646,9 +1646,9 @@ msgstr ""
"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych nośników."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libraries"
-msgstr "System/Biblioteki"
+msgstr "Biblioteki"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1688,14 +1688,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Aktualnie zainstalowana wersja:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games"
-msgstr "Gry/Karciane"
+msgstr "Gry"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Astronomy"
-msgstr "Nauka/Astronomia"
+msgstr "Astronomia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1728,9 +1728,9 @@ msgid "No update"
msgstr "Brak aktualizacji"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "Sieć/IRC"
+msgstr "Sieć"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1743,14 +1743,14 @@ msgid "Text tools"
msgstr "Narzędzia tekstowe"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr "Gry/Karciane"
+msgstr "Karty"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1763,9 +1763,9 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Wpisz nazwę komputera do dodania lub jego adres IP:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arcade"
-msgstr "Gry/Przygodowe"
+msgstr "Przygodowe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2119,125 +2119,3 @@ msgstr "Usuwanie oprogramowania"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet station"
-#~ msgstr "System/Internacjonalizacja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console Tools"
-#~ msgstr "Narzędzia plikowe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Graphical Desktops"
-#~ msgstr "Pulpit graficzny/KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer (client)"
-#~ msgstr "Nauka/Technika komputerowa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "System/Serwery"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Bazy Danych"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical Environment"
-#~ msgstr "Pulpit graficzny/Enlightenment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Computer server"
-#~ msgstr "Nauka/Technika komputerowa"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Other"
-#~ msgstr "System/Konfiguracja/Inne"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Networking"
-#~ msgstr "System/Konfiguracja/Sieć"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Hardware"
-#~ msgstr "System/Konfiguracja/Sprzęt"
-
-#~ msgid "Development/Python"
-#~ msgstr "Programowanie/Python"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-#~ msgstr "System/Konfiguracja/Uruchamianie i inicjowanie"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-#~ msgstr "Pulpit graficzny/WindowMaker"
-
-#~ msgid "Development/Other"
-#~ msgstr "Programowanie/Inne"
-
-#~ msgid "System/Fonts/Type1"
-#~ msgstr "System/Czcionki/Type1"
-
-#~ msgid "Development/Databases"
-#~ msgstr "Programowanie/Bazy danych"
-
-#~ msgid "Books/Other"
-#~ msgstr "Książki/Inne"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-#~ msgstr "Pulpit graficzny/Oparte na FVWM"
-
-#~ msgid "Networking/News"
-#~ msgstr "Sieć/Grupy dyskusyjne"
-
-#~ msgid "Development/Kernel"
-#~ msgstr "Programowanie/Jądro"
-
-#~ msgid "Networking/Chat"
-#~ msgstr "Sieć/Pogawędka"
-
-#~ msgid "Development/Perl"
-#~ msgstr "Programowanie/Perl"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/Icewm"
-#~ msgstr "Pulpit graficzny/Icewm"
-
-#~ msgid "Games/Other"
-#~ msgstr "Gry/Inne"
-
-#~ msgid "Networking/Other"
-#~ msgstr "Sieć/Inne"
-
-#~ msgid "Development/Java"
-#~ msgstr "Programowanie/Java"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-#~ msgstr "Pulpit graficzny/Sawfish"
-
-#~ msgid "Archiving/Backup"
-#~ msgstr "Archiwizacja/Tworzenie kopii zapasowych"
-
-#~ msgid "Networking/WWW"
-#~ msgstr "Sieć/WWW"
-
-#~ msgid "System/Fonts/Console"
-#~ msgstr "System/Czcionki/Konsola"
-
-#~ msgid "Networking/Mail"
-#~ msgstr "Sieć/Poczta"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/GNOME"
-#~ msgstr "Pultpit graficzny/GNOME"
-
-#~ msgid "Development/C++"
-#~ msgstr "Programowanie/C++"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Printing"
-#~ msgstr "System/Konfiguracja/Drukowanie"
-
-#~ msgid "System/Configuration/Packaging"
-#~ msgstr "System/Konfiguracja/Pakowanie"
-
-#~ msgid "Graphical desktop/Other"
-#~ msgstr "Pulpit graficzny/Inne"
-
-#~ msgid "System/Fonts/True type"
-#~ msgstr "System/Czcionki/True Type"